Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147287
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
...but that couldn't be. Yeah, I'm the new manager. | ...ama bu olamaz. Evet, yeni müdür benim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
But you were an executive. This is fast food. | Ama sen bir yöneticiydin. Burası hazır yiyecek yeri. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Not fast food. Good food quickly. | Hazır yiyecek değil. Hızlı güzel yiyecek. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Hey, next time lunch will be on me, huh, Jer? | Gelecek sefere öğle yemeği benden olacak, tamam mı, Jer? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Stay away from the chicken! It's bad! | Tavuktan uzak durun! Çok kötü! | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Bad chicken! Mess you up! | Tavuk kötü! Sizi dağıtacağım! | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
That's not going to be good for business. | Bu iş için iyi olmayacak. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
That's not gonna be good for anybody. | Bu kimse için iyi olmayacak. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I'm so glad we switched apartments. It was the perfect solution. | Dairelerimizi değiştirdiğimiz için çok mutluyum. Mükemmel bir çözüm oldu. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Kramer, if I'm gonna live over there, you gotta take some of this stuff out. | Kramer, eğer orada yaşayacaksam, bâzı şeyleri atmalısın. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I mean, this thing is really freaking me out. | Bu şey beni gerçekten korkutuyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I feel like it's gonna come to life in the middle of the night and kill me. | Gecenin bir yarısı canlanıp, beni öldürecek gibi hissediyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What, Mr. Marbles? He's harmless. | Ne, Bay Marbles mı? O zararsızdır. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
And one other thing, I don't want Newman using my | Birşey daha var, Newman'ın kullanmasını istemediğim... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Nice place you got here, Kramer. Yeah. | Buradaki yerin güzel, Kramer. Evet. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
A man could really get some thinking done. | Yapacak çok şey bulunabilinir. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Don't get too comfortable. As soon as Seth gets a real job... | Çok fazla rahatlama. Seth gerçek bir iş bulur bulmaz... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...you two are going back in that chicken supernova. | ...siz ikiniz tavuk süpernovanıza geri gideceksiniz. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What's that, Rogers chicken? Oh, get that out of here. | Bu ne, Rogers tavuğu mu? Çıkar bunu buradan. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I don't know. The man makes a pretty strong bird. | Bilmiyorum. Adam oldukça sağlam kuş yapıyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Yeah, but I'm boycotting. | Evet, ama ben boykot ediyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What is that, hickory? Yeah. | Ne bu, ceviz ağacı mı? Evet. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
It's the wood that makes it good. | Bunu güzel yapan şey ağaç. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Stop it. What's the matter with you? | Dursana. Senin sorunun ne? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Can I help you? Hi, yeah, I'm Elaine Benes. | Yardımcı olabilir miyim? Merhaba, evet, ben Elaine Benes. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
We met at Barney's. I'm a friend of George Costanza's. | Barney'de tanışmıştık. George Costanza'nın bir arkadaşıyım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Whether you're aware of it or not, George had this pathetic little plan... | Farkına varmış yada varmamış olabilirsin, George'un hastalıklı küçük bir planı vardı. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...to leave something behind so he could try and weasel a second date. | Giderken birşeyini unutucak ve sinsice ikinci buluşmayı ayarlayabilecekti. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Really? I know. | Gerçekten mi? Biliyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
He He has a real confidence problem. | Kendisinin gerçekten güven sorunu var. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, not really George. | Tam olarak değil... George. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I know you told him that you didn't have the hat... | Ona şapkanın sizde olmadığını söylediğinizi biliyorum... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...because you didn't want to see him again, and more sympathetic... | ...çünkü onu tekrar görmek istemiyordunuz, ve daha sempatik olarak ki... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...I could not be... | ...ben de görmek istemezdim... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...but I really do need to have the hat back. | ...ama şapkayı gerçekten geri almam gerekiyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Look. I don't know what to tell you, but there's no hat here. | Bak. Sana ne söyleyeceğimi bilemiyorum, ama burada şapka yok. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I mean, maybe the maid took it. I had people over but | Belki temizlikçi almıştır. Gelen gidenler oldu ama... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, that makes sense. | Bu mantıklı gözüküyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, then you wouldn't mind if we took a second look around? | Kusura bakmazsanız biz de ikinci bir arama yapabilir miyiz? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
She's bluffing. She's got it stashed away in there somewhere. | Blöf yapıyor. Şapka onda ve orada bir yere sakladı. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
This is an absolute disaster. | Bu tam bir felaket. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Oh, I don't know. Check this out. | Bilemiyorum. Şuna bir baksana. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You stole her clock? | Saatini mi çaldın? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well done. | Eline sağlık. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Yep. This is one for our side. | Evet. Bizim elimizde de bu olacak. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What is that creaking? | Bu gıcırtı da ne? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
It's like I'm in the hold of a ship. | Bir geminin mahseninde gibiyim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I've gotta relax. | Rahatlamam gerekiyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Is somebody there? | Orada birisi mi var? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Mr. Marbles? | Bay Marbles? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
So I told lpswich I'd have the hat by this afternoon. | lpswich'e bu öğlen şapkayı getireceğimi söyledim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
What am I going to do? You should sleep with him. | Ne yapacağım? Onunla yatmalısın. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I'm on no sleep, no sleep. | Uyuyamyorum, uyuyamıyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You don't know what it's like. Things are creaking and cracking... | Orada olmanın nasıl birşey olduğunu bilmiyorsun. Herşey gacır gucur ediyor... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...and that red light is burning my brain. | ...ve kırmızı ışık beynimi yakıyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You look a little stressed. Oh, I'm stressed. | Biraz gergin gözüküyorsun. Evet, gerginim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
So, Kramer, what am l supposed to do? | Kramer, ne yapmam gerekiyor? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
If I don't have that fur hat by 4:00... | Eğer saat 4:00'e kadar şapkayı bulamazsam... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...they're gonna take me down like Nixon. | ...beni Nixon gibi devirecekler. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
You know my friend Bob Sacamano? | Arkadaşım Bob Sacamano'yu tanıyor musun? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I thought he was Kramer's friend. | Ben onun Kramer'in arkadaşı sanıyordum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
He called last night about 3 a.m. and we got to talking. | Dün gece saat 03:00'de telefon etti ve konuşmaya başladık. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
He sells Russian hats down at Battery Park, 40 bucks. | Battery Park'ın orada Rus şapkaları satıyor, 40 papele. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Forty bucks? Are they sable? | Kırk papel mi? Samur mu? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
No, but the difference is negligible. | Hayır, ama fark anlaşılamıyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Oh, yeah, I like this idea. | Evet, bu fikri beğendim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
All right. Let's give it a shot. Let's go. Giddyup. | Tamam. Bir deneyelim. Gidiyoruz. Tamamdır. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
It's getting cold. It's getting cold. That was a close one. | Soğumaya başladı. Soğumaya başladı. Yakalanıyorduk. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Why do we have to keep this from Jerry? | Bunu neden Jerry'den saklıyoruz? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
If Jerry finds out I'm hooked on Rogers chicken, I'm back with the red menace. | Eğer Jerry, Rogers'ın tavuğuna bayıldığımı anlarsa, ben de kırmızı belaya geri dönerim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Miss Benes, the hat you charged to the company was sable. | Bayan Benes, şirkete faturalandırdığınız şapka samurdanmış. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
This is nutria. | Bu kunduzdan yapılmış. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, that's a It's a kind of sable. | Bu da bir çeşit samur. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
No, it's a kind of rat. | Hayır, bu bir çeşit fare. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
That's a rat hat? | Bu bir fare şapkası mı? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
And a poorly made one, even by rat hat standards. | Ve dahası, fare şapkalarının standartlarının bile altında yapılmış. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I've no choice but to recommended your termination... | Yönetim kuruluna çıkışınızın verilmesini önermekten... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...to the board of directors. Nothing short of the approval... | ...başka bir imkanım yok. Peterman'ın kendi onayı da... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...of Peterman himself will save you this time. | ...bu sefer seni kurtarmaya yetmeyecek. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
But But he's in the Burmese jungle. | Ama... Ama o Burmese ormanlarında. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
And quite mad, too, from what I hear. | Ve duyduğum kadarıyla da bayağı bir çıldırmış. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Wait a minute. Wait a minute. Can I fire you? | Bir dakika. Bir dakika. Seni kovabilir miyim? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
So Heather called? Yeah, but get this. | Heather mı aradı? Evet, ama şunu dinle. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
The message said, "Call me if you have the time." | Mesaj diyor ki, "Eğer zamanın olursa beni ara." | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
If I have the time? You got it? | Eğer zamanım olursa? Anladın mı? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
No, but this is all very exciting. | Hayır, ama bu çok heyecan verici. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
She knows that I have her clock. | Onun saatinin bende olduğunu biliyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I know that she has my hat. | Şapkamın da onda olduğunu biliyorum. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I think she's getting ready to make an exchange. | Bence takası gerçekleştirmeye hazırlanıyor. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, there is the possibility that you've gone right out of your mind. | Kafayı sıyırmış olma ihtimalin var. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
I've looked at that. It seems unlikely. | Bunun düşünmüştüm. Olası değil. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Well, I'd look again. | Bir de ben kontrol etmeliyim. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
So how come you didn't call Jerry about all this? | Nasıl oldu da bu olanları Jerry'e anlatmadın? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Jerry. I can't talk to Jerry anymore. | Jerry. Artık Jerry ile konuşamam. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Ever since he moved into that apartment he's too much... | Senin dairene taşındığından beri o fazlasıyla... | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
...Iike you. | ...sana benzedi. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Seth, you're the manager. Can't you turn off that sign? | Seth, sen müdürsün. Şu ışığı söndüremiyor musun? | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Jerry, I lied. I'm just an assistant manager. | Jerry, yalan söyledim. Ben sadece müdür yardımcısıyım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Number 67, family feast. | 67 numara, aile ziyafeti. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |
Number 67. Right here. Right here. | 67 numara. Buradayım. Buradayım. | Seinfeld The Chicken Roaster-1 | 1996 | ![]() |