• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14725

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
It's based on her saying that Ross might intimidate Ona göre Ross hapisteyken... Deep Web-1 2015 info-icon
When all this first happened, I said, Bu olaylar ilk ortaya çıktığında o adamın bir katil olduğunu... Deep Web-1 2015 info-icon
this man's a murderer and... ...sadece kendi çıkarlarını düşündüğünü elbette söylemeleri gerekiyordu. Deep Web-1 2015 info-icon
It's necessary to paint a figure that way Uyuşturucu savaşı şehidi gibi göstermek yerine böyle bir tablo çizilmesi gerekliydi. Deep Web-1 2015 info-icon
I think it's gonna be difficult, um, Adil bir duruşma görülmesinin zor olacağını düşünüyorum. Deep Web-1 2015 info-icon
If you are innocent until proven guilty, Suçunuz kanıtlanana kadar masum olsanız da bütün deliller ve yazılanlardan sonra... Deep Web-1 2015 info-icon
I think it's gonna be really difficult to... ...bütün bu olanlardan sonra düşünceleri etkilenmemiş... Deep Web-1 2015 info-icon
The day before the trial, Duruşmadan bir gün önce Ross yazılı bir açıklama yaptı. Deep Web-1 2015 info-icon
It was the closest anyone would ever get to an actual interview. Bir röportaja olabilecek en yakın açıklamaydı. Deep Web-1 2015 info-icon
and the first witness took the stand ...ve ilk tanık konuştu ve kürsüden henüz birkaç dakika önce ayrıldı. Deep Web-1 2015 info-icon
A Homeland Security investigation special agent Bir İç Güvenlik Soruşturmaları ajanı tanık ifadesinde... Deep Web-1 2015 info-icon
"Thousands of envelopes of drugs..." 13 Ocak 2015 Deep Web-1 2015 info-icon
I think everyone was surprised that Ross Ulbricht Sanırım birçok kişi Ross Ulbricht ve avukatlarının... Deep Web-1 2015 info-icon
And today, we saw why, Bugün de sebebini anladık çünkü davanın gidişatına dair... Deep Web-1 2015 info-icon
The story that Dratel is telling that Ross did create Dratel'in anlatısına göre İpek Yolu'nu Ross yarattı ki bu muazzam bir itiraf... Deep Web-1 2015 info-icon
and that the real operator of the Silk Road, ...ve İpek Yolu'nun gerçek yöneticisi Korkunç Korsan Roberts, ona komplo kurdu. Deep Web-1 2015 info-icon
It's a kind of theory that I never heard posed before, Korkunç Korsan Roberts'ın Ross olmayıp suçu onun üstüne yıkmış olması... Deep Web-1 2015 info-icon
But in many ways, you know, it's something I should've expected Ama birçok açıdan aslında bunu beklemeliydim. Deep Web-1 2015 info-icon
because it's what the Dread Pirate Roberts told me Çünkü Korkunç Korsan Roberts ile Temmuz 2013'te yaptığım röportajda... Deep Web-1 2015 info-icon
that he didn't create the Silk Road, ...İpek Yolu'nu yaratan kişi olmadığını ve... Deep Web-1 2015 info-icon
The FBI has told me that that was Ross Ulbricht lying to me. FBI bana onun Ross Ulbricht olduğunu ve yalan söylediğini söylüyor. Deep Web-1 2015 info-icon
If it is a lie, it would require just a lot of... Eğer yalan söylediyse de inanılmaz bir öngörü ve planlama gerektirir. Deep Web-1 2015 info-icon
you know, an amazing game of chess or something. Müthiş bir satranç oyunu gibi. Deep Web-1 2015 info-icon
In the first days of the trial, Duruşmanın ilk günlerinde savcılığın sunduğu deliller arasında... Deep Web-1 2015 info-icon
kept a journal on his laptop describing his involvement ...Ross'un bilgisayarında tuttuğu İpek Yolu ile ilişkisini anlatan günlüğü... Deep Web-1 2015 info-icon
While the defense would argue that Ross abandoned Savunma makamı Ross'un İpek Yolu'nu kurduktan sonra ilişiğini kestiğini ve... Deep Web-1 2015 info-icon
Andy, you interviewed Andy, Korkunç Korsan Roberts ile röportaj yapmıştın. Deep Web-1 2015 info-icon
What's the evidence connecting Korkunç Korsan Roberts'ı doğrudan Ulbricht'e bağlayan deliller neler? Deep Web-1 2015 info-icon
Well, in the first couple of weeks of this trial, Şu an devam eden duruşmanın ilk haftalarında... Deep Web-1 2015 info-icon
we've seen that the prosecution has a very strong case. ...savcılığın epey sağlam bir davası olduğunu gördük. Deep Web-1 2015 info-icon
Once they seized his laptop, Bilgisayarına el koyduklarında bir günlük tutmuş olduğunu keşfettiler. Deep Web-1 2015 info-icon
If this is, in fact, Ulbricht's journal. Tabii eğer günlük Ulbricht'e aitse, savunma makamı aksini iddia ediyor. Deep Web-1 2015 info-icon
He documented the administration Sitenin yönetimine dair her şeyi yıllar boyunca belgelemiş. Deep Web-1 2015 info-icon
He has a log book of daily activities. Günlük aktiviteleri yazdığı bir kayıt defteri var. Deep Web-1 2015 info-icon
So this is a really tight case that's gonna be Bu yüzden Ulbricht'in için kurtulması oldukça zor bir dava. Deep Web-1 2015 info-icon
Underneath, in the deep web, we have an area Devlete göre derin ağın derinliklerindeki bir bölgede... Deep Web-1 2015 info-icon
where this young man, according to the government, ...bu genç adam, bir yasa dışı uyuşturucu imparatorluğu... Deep Web-1 2015 info-icon
an illegal drug empire and we need to stop you, ...kurmaya karar verdi. Durdurulması gerekiyordu. Deep Web-1 2015 info-icon
swift and certain prosecution, and ultimate certain punishment. Hızlı ve emin bir kovuşturma ve nihai kesin ceza. Deep Web-1 2015 info-icon
As the trial continued, Duruşma sürerken Dratel'in planı, devletin kendi delillerine dayanarak savcılığın... Deep Web-1 2015 info-icon
During his cross examination of DHS agent Der Yeghiayan, Dratel çapraz sorgulaması esnasında İGB ajanı Der Yeghiayan'ın... Deep Web-1 2015 info-icon
Dratel was able to expose that the agent had long suspected ...başka birinin Korkunç Korsan Roberts olmasından uzun süredir şüphelendiğini... Deep Web-1 2015 info-icon
The protection protested this entire line of questioning Savcılık bu sorgulama şekline söylentilere dayandığı gerekçesiyle itiraz etti. Deep Web-1 2015 info-icon
The judge sided with the prosecution Yargıç savcılığın yanında yer aldı ve Dratel'in devletin delillerinden çıkan... Deep Web-1 2015 info-icon
government witnesses about alternate suspects ...alternatif şüpheliler ile ilgili devletin tanıklarını sorgulamasına izin verilmedi. Deep Web-1 2015 info-icon
When the time came for Dratel to begin his defense, Dratel'in savunmasına sıra geldiğinde... Deep Web-1 2015 info-icon
he intended to use expert witnesses ...şifreleme ve sanal para birimleri arkasındaki karmaşık teknolojilerin... Deep Web-1 2015 info-icon
behind encryption and cryptocurrency ...günlük ve Bitcoin'lerin Ross'a ait olduğunun ispatını zorlaştırdığını... Deep Web-1 2015 info-icon
that the journal and the Bitcoin belonged to Ross. ...açıklayacak uzman tanıklar kullanmak niyetindeydi. Deep Web-1 2015 info-icon
The prosecution objected to these witnesses, Savcılık tanıklara itiraz edip duruşmadan önce bildirilmiş olmaları gerektiğini ve... Deep Web-1 2015 info-icon
and they were not necessary ...jürinin davayı anlaması için gerekli olmadıklarını öne sürdü. Deep Web-1 2015 info-icon
Once again, the judge sided with the prosecution, Bir kez daha, yargıç savcılığın yanında yer aldı ve... Deep Web-1 2015 info-icon
stating that this case did not require specialized knowledge. ...bu davanın uzmanlık bilgisi gerektirmediğini belirtti. Deep Web-1 2015 info-icon
Without expert witnesses and unable to pursue Uzman tanıkları ve alternatif KKR'ye dair devletin delillerini kullanamayınca... Deep Web-1 2015 info-icon
Dratel's entire defense was effectively blocked. ...Dratel'in savunması etkin olarak engellenmiş oldu. Deep Web-1 2015 info-icon
The trial ended abruptly the next day. Duruşma ertesi gün ani bir şekilde sona erdi. Deep Web-1 2015 info-icon
The trial of Ross Ulbricht Ross Ulbricht'in duruşması cevaplardan ziyade daha çok soru oluşturdu. Deep Web-1 2015 info-icon
Did we really know the full truth of the Silk Road case? İpek Yolu davasını tüm gerçekleriyle öğrendik mi? Deep Web-1 2015 info-icon
Would this case set a precedent Bu dava Amerikan vatandaşlarının dijital mal varlıklarının... Deep Web-1 2015 info-icon
Whatever the ultimate outcome, it was clear that Nihai sonuç ne olursa olsun şu açık ki... Deep Web-1 2015 info-icon
And the movement to create tools and services for online privacy Çevrimiçi gizlilik için araçlar ve servisler üretme hareketi de... Deep Web-1 2015 info-icon
is stronger than ever. ...her zamankinden daha güçlü. Deep Web-1 2015 info-icon
The trial of Silk Road mastermind İpek Yolu'nun baş yöneticisi Ross Ulbricht'in duruşması... Deep Web-1 2015 info-icon
as well as computer hacking, money laundering ...ve bir suç örgütü işleten elebaşı olma suçlamalarını içeren... Deep Web-1 2015 info-icon
and even a kingpin charge ...toplam yedi iddiadan jüri tarafından suçlu bulunması ile sona erdi. Deep Web-1 2015 info-icon
Ulbricht faces a minimum of 30 years behind bars, Ulbricht en az 30 yıllık hapis cezası ile karşı karşıya. Deep Web-1 2015 info-icon
but his defense plans to appeal this decision. Ancak savunma makamı bu kararı temyize götürmeye hazırlanıyor. Deep Web-1 2015 info-icon
Anyone here, all of us, Burada bulunan herhangi biri, her birimiz... Deep Web-1 2015 info-icon
There's only attribution on the internet Bazı şeylerin yaratılması, kodlanması, düzenlenmesi, taşınması, ele geçirilmesi... Deep Web-1 2015 info-icon
Was it a fair trial? No, I don't think so. Adil bir duruşma mıydı? Hayır, öyle olduğunu düşünmüyorum. Deep Web-1 2015 info-icon
As the actual verdict was read, Mahkeme kararı okunurken "suçlu" kelimesi tam yedi kez söylendi. Deep Web-1 2015 info-icon
Ross was just staring straight ahead. Ross doğruca karşıya bakıyordu. Yüzünde nasıl bir ifade vardı bilmiyorum. Deep Web-1 2015 info-icon
But afterwards he turned back to look at his family Ancak daha sonra dönüp ailesine baktığında... Deep Web-1 2015 info-icon
and he had this really heartbreaking ...yüzünde yürek burkan belirsiz bir tebessüm vardı. Deep Web-1 2015 info-icon
And he was just... he wasn't crying, O an ağlamıyordu. Hızlıca gözlerini kırpıştırıyordu. Deep Web-1 2015 info-icon
And, uh, then as he was led away, his mom said, Götürülürken annesi dedi ki... Deep Web-1 2015 info-icon
"This is not the end." "Bu iş sona ermedi." Deep Web-1 2015 info-icon
The evidence against Ulbricht Ulbricht'e karşı sunulan deliller çok sağlamdı ve Dratel'in stratejisi... Deep Web-1 2015 info-icon
to try to cross examine every government witness ...devletin tanıklarını çapraz sorguya tutup... Deep Web-1 2015 info-icon
And when the judge essentially shut that down and said Yargıç esasen bunun önünü kapatıp "Çapraz sorgulamayı... Deep Web-1 2015 info-icon
that really prevented him from telling any other story. ...olaylara başka bir bakış açısı getirmesi tamamen engellenmiş oldu. Deep Web-1 2015 info-icon
We have a much more informed perspective Olanlara dünyanın geri kalanından çok daha bilinçli bir açıyla bakıyoruz. Deep Web-1 2015 info-icon
We know about how he felt like Çapraz sorgulama ile davayı kazanabileceğine inandığını biliyoruz. Deep Web-1 2015 info-icon
Uh, we know that the government, that his witnesses were... Devletin onun tanıklarının ifade vermesine... Deep Web-1 2015 info-icon
were, uh, blocked from testifying. ...engel olduğunu biliyoruz. Deep Web-1 2015 info-icon
Um, we were in the courtroom and we saw what happened and... Mahkeme salonundaydık ve olanlara şahit olduk. Deep Web-1 2015 info-icon
There was 5,000 pages of government evidence Tüm tanıklar içinde yalnız Jared Der Yeghiayan'ı ilgilendiren... Deep Web-1 2015 info-icon
5,000 pages, and it was dumped on the defense 5000 sayfa savunma makamının önüne duruşmadan 10 gün önce bırakılıyor. Deep Web-1 2015 info-icon
Another 2,500 pages for other witnesses was dumped Diğer tanıklarla ilgili bir başka 2500 sayfa... Deep Web-1 2015 info-icon
And it was full of exculpatory evidence Hepsi Ross'u aklayacak delillerle doluydu. Deep Web-1 2015 info-icon
All this great, huge field of evidence Duruşmadan bir hafta önce gelen 3500 sayfadan çıkan... Deep Web-1 2015 info-icon
that came out in the 3,500 material, a week before trial, ...bütün o devasa delil yığını... Deep Web-1 2015 info-icon
that was... ...Ross'un masumiyetini ispatlamaya yardım edecek bütün o delillerin... Deep Web-1 2015 info-icon
was excluded from being brought out in the courtroom. ...mahkemede ortaya konulup kullanılması engellendi. Deep Web-1 2015 info-icon
The trial just didn't happen, because it was only Bu duruşma gerçekleşemedi çünkü... Deep Web-1 2015 info-icon
the prosecution's narrative that we heard. ...sadece savcılığın anlattıklarını duyduk. Deep Web-1 2015 info-icon
So then what about the hacking Peki ya İpek Yolu sunucularının ele geçirilmesi? Deep Web-1 2015 info-icon
What about the precedent issue of the case? Davanın içtihat hukuku bakımından sonuçları? Deep Web-1 2015 info-icon
We didn't get that far. O noktaya kadar gelemedik. Deep Web-1 2015 info-icon
You know, we didn't get to even have that kind of public hearing FBI'ın bunları nasıl yaptığını açıklayacağı kamuya açık bir duruşma bile olmadı. Deep Web-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14720
  • 14721
  • 14722
  • 14723
  • 14724
  • 14725
  • 14726
  • 14727
  • 14728
  • 14729
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim