• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14727

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I could have already had my massage by now. Şimdiye kadar çoktan masaj yapılmış olabilirdi. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Just connect the electrodes. Sadece elektrotları bağla. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
And one on the lower back. Bir tane de aşağı tarafa. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
So, how's your back? Peki, nasıl sırtın? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Stronger than my mind. Aklımdan daha güçlü. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Good man! İyi adam! Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
I'll fucking kill you. Öldüreceğim lan seni. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
No, Oleg. I'm sorry. Hayır, Oleg. Özür dilerim. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Twenty degrees Latitude North. 20 derece Kuzey enlemi. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
No, no, North. Hayır, hayır, Kuzey. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Do you hear me? Latitude North. Beni duyuyor musun? Kuzey enlemi. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Thirty... Otuz... Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Thirty Latitude West. 30 derece Batı enlemi. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Have you lost your hearing? Ses mi gitti? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
It's a miracle! A miracle has happened! Bu bir mucize! Bir mucize oldu! Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Gentlemen, it's a miracle. Beyler, bu bir mucize. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
What the hell is going on? Neler oluyor lan? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
What is it? What is it? Bu ne? Bu ne? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Let me through. Let me see. Geçmeme izin ver. Bir bakayım. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
You guys are seeing things. Siz bir şeyler görüyorsunuz. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
You've lost your fucking minds. Sikik akıllarınızı kaybetmişsiniz. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Wait your turn. It's a miracle. Sıranı bekle. Bu bir mucize. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Shut your mouths! Çenenizi kapayın! 1 Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
We rise! 1 Yükseliyoruz! Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Let the doctor through. Doktor geçsin. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Let me through. Geçmeme izin ver. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Make her look right. Dry her, she's all wet. Güzel görünmesini sağlayın. Kurulayın, her yeri ıslanmış. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
She sure is a beauty. Kesinlikle bir güzellik bu. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Darkness has filled the room and it's as. Oda alabildiğine karanlık ve olabildiğince... Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Quiet and still as can be. ...sessiz ve sakin. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Good heavens! Your Majesty Woman, Aman tanrım! Majesteleri Kadın... Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Are you sure you want to be with me? Benimle birlikte olmak istediğine emin misin? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Our lighting is muddy in here, Bizim burada aydınlatmamız çamur... Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
And water is leaking throughout our space... ...ve su aramızdan akıp gidiyor. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Oh, Your Majesty Woman, how ever did you get to. Majesteleri Kadın, nasıl... Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Be in this place? ...hiç bu yerde olmadın? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Give me the bottle you asshole. Şişeyi ver seni götelek. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Pour me some. Bana biraz dök. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
A miracle in our boat. Teknemizde bir mucize. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
A toast to the fallen. Bir tost düşmüş. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
She still looks tasty. Halen lezzetli görünüyor. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Hey, back off she's mine. Hey, o benim, geri çekil. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Look at this idiot. Cheers. Şu aptala bak. Şerefe. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Do it. Go a bit higher. Yap. Biraz daha yukarı git. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
She stays with us, she's ours. O bizim, bizimle kalacak. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Her body can be used for warmth in the winter months. Vücudu kış aylarında ısınmak için kullanılabilir. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
She should be buried properly, Bir rahip ve ayinle... Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
With a priest and a service. ...düzgünce gömülmeli. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Calm down children, just leave her with me. Sakin olun çocuklar, bizi baş başa bırakın. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Hey, what's all the commotion? Hey, bu hareketlilik ne? Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
It's decided. She stays. Karar verilmiştir. Bizimle kalıyor. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
Tonight she stays with me. Bu gece benimle kalıyor. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
The savages will have to eat with their hands. Vahşiler kendi elleriyle yemek zorunda kalacak. Deeper Than Yesterday-1 2010 info-icon
welcome friends! I'm here to narrate to you... Hoş geldiniz arkadaşlar! Bugün sizlere... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...a fantastic story whose essence is love. ... özü sevgi olan bir fantastik bir hikaye anlayacağım. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Friends, let me tell you such a story... Arkadaşlar, size öyle bir hikaye anlatacağım ki... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...in which the impossible becomes possible... ... bu hikayede, olmayacak olan şeyler oluyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...in which a king finds his lost queen and an old man, his youth. Öyle ki, kral kraliçesini bulur, yaşlı adam ise gençliğini. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
There was a scientist by the name Khurana... Khurana adında bir bilim adamı varmış... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...who was a little forgetful and a bit crazy. Biraz deli, biraz da unutkanmış. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
For 25 years he worked on a formula that restores youth to the old. 1 25 yıl boyunca gençlik iksirini icat etmeye çalışıyormuş. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Eureka! Found it! Eureka! Buldum! 1 Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
One drop of this will make a person younger by 25 years. Bunun bir damlasını iç, 25 yaş gençleşeceksin. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Let us see a live demonstration... Hadi hep birlikte, Khurana'nın... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
how Khurana's formula has done the unimaginable! ... inanılmaz gösterisini izleyelim. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
One drop of this will knock 25 years off. Bunun bir damlası 25 yaş gençleştiriyor. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
A duck will become the egg that it once was. Bu ördek yumurtaya dönüşecek. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Khurana has only two confidants who knew his secret. Khurana'nın bu iki formülünün sırrını sadece iki kişi biliyordu. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
One, his secretary Kavita, and the other, a talking parrot. Biri, sekreteri Kavita, ve diğeri ise, papağanı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
The duty of the talking parrot was... Konuşan papağanın görevi... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...to remind the forgetful Khurana his every work. ... unutkan Khurana'ya işleri hatırlatmaktır. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
But the secretary Kavita proved to be a traitor. Ama sekreteri Kavita bir hain olduğunu kanıtladı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Khurana wanted to gift his formula to the Indian government. Khurana bu formülü Hindistan hükümetine bağışlayacaktı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
But Kavita schemed to leak it to Khurana's twin, a mafia don. Ama Kavita bunu Khurana'nın ikizi olan Don'a sızdırdı. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
What? My son, Baljit! Ne? Oğlum, Baljit! Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Baljit, the don's eldest son, is corrupt and utterly selfish. Baljit, çete liderinin büyük oğlu, ve tamamen bencilin teki. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Dad, this is the day that I've been waiting for. Baba, uzun süredir bugünü bekliyordum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Now on we will deal not in billions but in trillions. Artık sadece milyonlarımız değil, milyarlarımız olacak. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Shut up! I shall not give it to anyone... Kapa çeneni! Ben bunu... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...whatever be the amount offered. ... hiç kimseye vermeyeceğim. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Only I will use the formula and become young. Bu formülü sadece gençleşmek için kullanacağım. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
What foolishness is this, dad? Bu ne aptallık böyle baba? Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
I am not being foolish. Ben aptal değilim. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Good morning dad. Günaydın baba. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Now meet his second son. Ve işte ikinci oğlu. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
He is Sunny, whose genes seem to have got jumbled up. Bu Sunny, genleri çok karmaşık görünen. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Today my love and life Tanya is going to perform. Bugün aşkım ve hayatım Tanya var. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
That's why I am going early to college. Bu yüzden de erkenden üniversiteye gidiyorum. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Wish me good luck. Bana şans dileyin. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
You fool, learn to speak your language properly. Seni şapşal, sen önce düzgün konuşmayı öğren. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Don always had a suspicion that Sunny... Don hep Sunny'nin kendi... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...is not his own son. He carried a notion... ... oğlu olduğundan şüphe ediyordu. Ona göre... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...that his second wife wanted to confess on her deathbed... ... ikinci karısı, ölüm döşeğindeyken... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...that Sunny happened because of her affair... ... Sunny başkasıyla olan ilişkisi olan... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...with her neighbour Subramaniam. ... komşusu Subramaniam'dan olmuştu. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Baljit deceived his father. Baljit babasını kandırıp... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
And offered to sell the formula to a Chinese gang. ... formülü Çinli bir mafyaya satmak istemiş. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
The gang gave him an advance of 50 crores... Baljit formülü 3 gün içinde çeteye vermesine... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
Now let us put the formula and these plots aside... Şimdi bu formülü ve arazileri bir kenara bırakalım da... Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
...and come to the love story. ... aşk hikayesine bakalım. Deewane Huye Paagal-1 2005 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14722
  • 14723
  • 14724
  • 14725
  • 14726
  • 14727
  • 14728
  • 14729
  • 14730
  • 14731
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim