Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14724
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Over the years we've seen these... these huge bureaucracies | Yıllardır uyuşturucu savaşı çevresinde, bu savaşın yürütülmesi çevresinde... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
That kind of takes away their whole reason for existence. | Var olma sebepleri ortadan kalkar. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
You really have to think about | Bazı uyuşturucuların tehlikelerini düşünmek zorundasınız. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
the severe danger of addiction, | Ciddi bağımlılık tehlikesi, aileler, çocuklar... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And so to say that, you know, | Yani, geri adım atıp serbest bırakalım demek... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
well, but you... that's one approach you can take, | ...o da tercih edilebilecek bir yaklaşım ancak... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
but then you've got to look at a cause and effect. | ...sebep ve sonuçlara da bakmak zorundasınız. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The FBI, our federal government, | FBI ve federal devlet bu tip siteleri kapatıp duruyor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
But you know what? New ones just open up. | Ama ne oluyor? Yenileri açılıyor. Çünkü ortada büyük paralar dönüyor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
They'll continue to open up, | Açılmaya da devam edecekler. Bu bir kısır döngü. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
We're a team, and we've been working on | Biz bir takımız ve bu işin en başından beri birlikte çalışıyoruz. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The way it's affected me is in some ways | Olan biten her şey beni de Lyn'in etkilendiği kadar etkiledi. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
but I don't have to go out there and talk to reporters. | Ama ben çıkıp muhabirlerle konuşmak zorunda kalmadım. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And we've... we've kind of set it up that way. | Böyle olmasını biz kararlaştırdık sayılır. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
It's hard enough having your... your loved one in prison, | Sevdiğiniz birinin hapiste olması yeterince zor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
but then the whole media thing is, it definitely adds pressure. | Ancak tüm bu medya olayları, kesinlikle baskıyı arttırıyor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
I've known for a long time | Medyanın hikâyeyi tüm yönleriyle aktarmadığını... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
I see what Lyn and I are doing as a, um, as a pushback to that. | Lyn ile beraber yaptıklarımızı bir nevi geri püskürtme olarak görüyorum. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Ross has been in there a year and he's... | Ross yaklaşık bir yıldır içeride ve şiddetle çevrelenmiş olmasına rağmen... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
even though it's been around him. | ...şiddetten tamamen kaçındı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
That has matured him for sure. | Bu onu kesinlikle olgunlaştırdı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The fact that he's come out of this unscathed so far, | Şimdiye kadar burnu bile kanamadı ve bu çok şey ifade ediyor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
He seems serious. | Ciddi görünüyor. İşin ucunda kaybedilecek çok şey söz konusu. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
He's, uh, feeling good that we got the extension. | Ek süre alabilmemiz onu çok rahatlattı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And now they have that extra two months has made... | Şimdi kazandıkları bu iki ay onun deyimiyle "hayati" oldu. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And so I think he feels that, you know, | Bu yüzden oraya çıkmak için... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
he's... he's much more prepared and... and ready. | ...çok daha hazırlıklı hissettiğini düşünüyorum. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
I have also matured in this last year. | Geçen bu yıl içinde ben de olgunlaştım. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Matured in my thinking about ethics, politics. | Etik ve siyaset konularında düşüncelerim olgunlaştı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
When I became more and more aware of | Çünkü uyuşturucu savaşının sonuçları ve... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
what the drug war was doing, the tragedy. | ...yarattığı trajediye dair farkındalığım arttı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
So many people have been victimized by the drug war. | Birçok insan bu uyuşturucu savaşının kurbanı oldu. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
It's a giant mess and it's a story that needs telling. | Bu devasa bir karmaşa ve anlatılması gereken bir hikâye... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And we... we've got a pulpit, in a way, to tell it from. | ...ve bunu anlatabilecek bir nevi kürsümüz var. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And then we go and we see him and hug him and talk to him | Gidip onu görüyoruz, sarılıyoruz, konuşuyoruz... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
and hold his hand and it's just like Ross, you know? | ...ellerini tutuyoruz ve bildiğimiz Ross karşımızda duruyor işte. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
It's such a disconnect, and, uh, | Her şey çok tutarsız geliyor. Onu içeride görmek çok zor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Being in the prison, visiting, | Hapishaneye gidip ziyarette bulunmak çok duygusal bir tecrübe. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
because there are all these families there | Çünkü orada birçok aile oluyor ve... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
and they get to see their loved one one hour a week. | ...sevdiklerini haftada yalnızca bir saat görebiliyorlar. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And so they're soaking each other up. | O anların tadını çıkarıyorlar. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And you're in a room of 150 people, | Bir odada yan yana oturmuş 150 insan. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And, uh, there's just all this emotion | Ortamı dolduran tüm o yoğun... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
saturating the atmosphere. | ...duygusal atmosfer. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The prisoners have segregated themselves. | Mahkumlar birbirlerine karşı ayrımcılık yapıyor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
But as loved ones coming to visit, there's no sense of, | Ama sevdikleri ziyarete geldiğinde... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
uh, segregation, um, race at all. | ...ortada ayrımcılık, ırkçılık kalmıyor. 1 | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
We're just 150 people whose hearts are breaking. | Hepimiz 150 kederli insandan ibaretiz. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Of all the Snowden disclosures | Şimdiye kadar ortaya çıkan tüm Snowden ifşaatları içinde... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
the one that will have the greatest long term impact | ...en uzun vadeli etkiye sahip olacak açıklama... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
That disclosure, those articles, have radicalized | O ifşaat, tüm o yazılanlar yeni bir kriptograf... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
a new generation of cryptographers, | ...ve bilgisayar bilimcileri neslini radikalleştirdi. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
who are now intent upon building tools and services | Şimdi devletin yaygın gözetimine karşı koyabilecek... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
that can withstand pervasive government surveillance. | ...araçlar ve servisler üretmeyi hedefliyorlar. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Did you see our wireless from Barclay's Bank? | Barclays Bankası'ndan gelen kablosuz internet bağlantımızı gördün mü? | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
They like Bitcoin, so they're supporting our work. | Bitcoin'i seviyorlar ve çalışmalarımızı destekliyorlar. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
They're providing us with free Wi Fi from the bank. | Bize bankadan ücretsiz kablosuz internet bağlantısı sağlıyorlar. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
In the fall of 2014, | 2014 yılı sonbaharında Ross duruşmasına hazırlanırken... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
a group of hackers, programmers and activists | ...bir grup bilgisayar korsanı, programcı ve aktivist... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
met in a squat in the center of London. | ...Londra merkezindeki terkedilmiş bir dairede buluştular. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
This gathering represented the next wave of the dark net, | Bu toplantı karanlık internetin yeni dalgasını yansıttı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
developing new and evolved cryptographic tools | Kolayca yok edilemeyen yeni ve evrimleşmiş kriptografik araçlar geliştirildi. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Open source is incredibly powerful. | Açık kaynak inanılmaz bir güce sahip. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Open source is responsible for WikiLeaks, Wikipedia, Linux, | Açık kaynak sayesinde Wikileaks, Wikipedia... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Open source is also an example of how we can organize | Açık kaynak aynı zamanda ekonomik olarak nasıl organize olabileceğimize bir örnek. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
without needing proprietary industry, | ...kontrol noktalarına, efendilere, kölelere ve... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
without needing masters and slaves and babysitters. | ...bakıcılara gerek duymadan geliştirmek için bir örnek. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
It's not enough to build privacy preserving tools. | Gizliliği koruyan araçlar geliştirmek yeterli değil. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
It's not enough to write revolutionary research papers | Devrim niteliğinde araştırmalar yazmak... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
and design amazing cryptographic primitives. | ...muhteşem kriptografik taslaklar tasarlamak yeterli değil. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
You have to get them into the hands of the users. | Bunları kullanıcıların eline ulaştırmak zorundasınız. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And I think in the future what you'll find is that | Ve bence gelecekte göreceksiniz ki... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
tools like Tor, tools like OTR, like PGP, like Bitcoin | ...Tor gibi araçlar, OTR, PGP, Bitcoin gibi araçlar... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
We want to empower the individual, | Bireyi güçlendirmek, sıradan insanları korumak istiyoruz. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
We have a mistrust of central authority. | Merkezi otoriteye güvenmiyoruz. Haberleşme özgürlüğüne inanıyoruz. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
First of all, we have the centralized | İlk başta merkezi bir uyuşturucu pazarı olan İpek Yolu vardı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Governments went in and shut that down. | Devlet gelip onu kapattı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And then up sprouted dozens of different, | Sonra düzinelerce farklı merkezi uyuşturucu pazarları türedi. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And in a game of whack a mole, they shut down one | Köstebek oyununa dönüştü ve bir tanesini kapattıklarında bir düzine yenisi çıktı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
with no central operator, no central point of control. | ...dağınık uyuşturucu pazarlarıyla dolu bir bölge oluştu. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
What are they gonna do? | Ne yapacaklar? | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
They're gonna continue to do | Böyle şeyler yapmaya devam edecekler. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
these kinds of things, and even if it's a distributed network, | Dağıtık ağ bile olsa eşler arası kontrol... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And they arrest people every week. | Ve her hafta bir sürü insan tutuklanıyor. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
On November 6, 2014, | 6 Kasım 2014'te dünyanın çeşitli yerlerinden emniyet teşkilatları... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
launched a coordinated effort called "Operation Onymous," | ...koordine bir çalışma yürüterek Onymus Operasyonu'nu başlattı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
seizing hundreds of dark net sites, | İkinci İpek Yolu da dahil, yüzlerce karanlık internet sitesine el koyuldu. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
Bruce Schneier, the cryptographer, | Kriptograf Bruce Schneier bir defasında bana şunu söylemişti... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
"You know, in this cat and mouse game, | "Bu kedi fare oyununda fareler galip gelecek ama kedilerin de karnı doymuş olacak." | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
I think that that's the way to see it. | Bence hepsi bundan ibaret. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
And seeing that as the weak point, technically speaking, | Bunu bir zayıf nokta olarak görüyor ve teknik açıdan bu doğru. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
But there... there's something kind of... | Ama bir tür... Onu kahraman ilan etmek istemiyorum. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
I don't want to say that he's a hero. | Ona kahraman demek istemiyorum ama... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
But you know, DPR recognized what was at stake | ...KKR nelerin risk altında olduğunu biliyordu... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
and he was willing to do the things that most of | ...ve çoğu Liberter geçinen kişinin yapmayacağı şeyleri yapmaya hazırdı... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
because he was serious about, I think what the Silk Road meant. | ...çünkü bence İpek Yolu'nun ifade ettikleri konusunda ciddiydi. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The prosecution announced that due to these allegations, | Savcılık bu iddialara dayanarak tanıklarının kimliklerini... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The defense responded that using these uncharged crimes | Savunma makamı bu suçlama dışı cürümlerin bu şekilde öne sürülmesini sakıncalı buldu. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
A hearing was called to resolve the matter. | Meselenin çözümü için bir ön duruşma yapıldı. | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |
The judge ruled that some of the witnesses | Yargıç bazı tanıkların duruşma anına kadar... | Deep Web-1 | 2015 | ![]() |