• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147075

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Right. Şüpheliyim Oraya gelebilir miyim Secret Window-5 2004 info-icon
I had one of those feelings I get. Yapmak istemediğini biliyorum ben de yapmak istemiyorum Secret Window-5 2004 info-icon
Like by another story? 7 gibi dönerim Secret Window-5 2004 info-icon
You swore that the one time was the only time. Ne? Merak ediyordum, sence ben o sıralarda hikayeyi yazarken, Secret Window-5 2004 info-icon
Forget it, please, please. Just forget it. Come on! Bir kere dediğinde, yemin etmiştin Secret Window-5 2004 info-icon
How's Ted? ...hayatını içinde bulunan herkes ile birlikte... Secret Window-5 2004 info-icon
As you know we've been to a lot of the same places. Nefes al. Nefes al. Secret Window-5 2004 info-icon
Is he there? Evet. Secret Window-5 2004 info-icon
No Mort,... İyi Secret Window-5 2004 info-icon
Don't ask then. It was working just fine that way. Ne? Ne var, Amy? Secret Window-5 2004 info-icon
Such a nice house. I like it. Şey... Secret Window-5 2004 info-icon
Good bye, Amy. Hayır, Mort. Secret Window-5 2004 info-icon
Shit. Shit. Shit. Shit. Stupid. Stupid. STUPID! Üzgünüm? Eğer yaparsanız beni vururlar Son iki yıldır, gözlerinin içine baktığımda, senin de bana geri baktığını... Secret Window-5 2004 info-icon
I wrote it 7 year ago, 1997. Ne kadar aptalım. İnan senin için endişeleniyorum. Secret Window-5 2004 info-icon
How'd you get it? Ne zaman yazdın Secret Window-5 2004 info-icon
...big money scribbling asshole like you get down to a little shitsplat town in Mississippi... İki yazarın da elinde aynı hikaye var. Mesele, hikayeyi önce kelimelere önce kimin döktüğü. Secret Window-5 2004 info-icon
Nice try Mr. Shooter but I beat you by two years. NasıI aldın? Secret Window-5 2004 info-icon
I don't have to prove a think to you. ...ve kahrolası hikayemi çalıyor? Secret Window-5 2004 info-icon
...until one or the other of us is dead. O benim değil, onun evi. Secret Window-5 2004 info-icon
Hold your water. I'm just getting my smokes. B O Ş A N M A. Boşanma. Secret Window-5 2004 info-icon
I don't smoke. Dışarılarda gezinip... Secret Window-5 2004 info-icon
I'll give you three days. O halde, sanırım onunla sikişmemeliydin! Secret Window-5 2004 info-icon
I wanna got a sleep. I wanna take a nap. 3 gün Secret Window-5 2004 info-icon
All right, fine. Go ahead and be discouraged you blind bastard. Cesaretini yitirme Secret Window-5 2004 info-icon
Last night around nine. I was asleep. Evet geçen gece, 9 gibi, uyuyordum ben Secret Window-5 2004 info-icon
I think that it started with an A. Bak, bunu bırakmış. Secret Window-5 2004 info-icon
I mean maybe you can find him, maybe you can talk to him. I think that would probably be better. "Hacı" "Shooter'ın Koyu". Secret Window-5 2004 info-icon
What about destruction of a private property? What about... Belki onu bulup onunla konuşabilirsiniz. Bence bunu yapmanız daha iyi olur. Secret Window-5 2004 info-icon
Kind of an amazing coincidence, don't you think? Kimse yok mu? Secret Window-5 2004 info-icon
Fine. Ok. Geber git. Beni sen tasarladın. Rekabet yüzünden eğitimini yarıda bırakmak zorunda kaldı. Secret Window-5 2004 info-icon
He wasn't this crazy. Chico Secret Window-5 2004 info-icon
Yeah, well, I dont exactly feel safe with a 70years old arthritic sheriff watching my back. Bana yardım etmeni, Daha önce bana yardımcı olduğun gibi, Secret Window-5 2004 info-icon
OK. Şimdi, bu Shooter denilen adam, hiç senin hayatını tehdit etti mi? Secret Window-5 2004 info-icon
... he says he wrote his. Tashmore Gölü'nde bu kanuna çok da önem veriyorlarmış gibi gözükmüyorlar. Secret Window-5 2004 info-icon
Yeah. Amy'nin evi? Evet doğrusu kendimi pekte güvende hissetmiyorum. doğrusu kendimi pekte güvende hissetmiyorum. Secret Window-5 2004 info-icon
I'm sorry. Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? Secret Window-5 2004 info-icon
Amicable? Evet ben de Secret Window-5 2004 info-icon
No, sure I�m gonna be with you. Dostça mı? Pek sayılmaz. Secret Window-5 2004 info-icon
I'll be back in the morning. Sen Mort Rainey'sin Secret Window-5 2004 info-icon
What the hell you're doing with that sail? Bunla ne yapacaksın Secret Window-5 2004 info-icon
How do I get ahold of him? tom Greenleef, nasıI bulurum Secret Window-5 2004 info-icon
OK. I'll got him. Hayır yok. Secret Window-5 2004 info-icon
Don't worry. Tamamdır, merak etme Secret Window-5 2004 info-icon
Yes, some motel out by Route nine. Earth Lakeside, I think it's called. O iyi bir bakmış olmalı Secret Window-5 2004 info-icon
One... Sen Mort Rainey'nisin. Secret Window-5 2004 info-icon
Thought, you didn't smoke. Umurumda değil. Sadece sigara içeceğim. Paketin dibine darı ekene kadar sigara içeceğim. Secret Window-5 2004 info-icon
There ain't any magazine with that story in it, Mr Rainey. You and me, we know that. Söylediğin kadar iyi olduğunu hiç sanmıyorum. Secret Window-5 2004 info-icon
Ok, then. Bunu biliyorsunuz Secret Window-5 2004 info-icon
The one you wrecked. bugün onun evindeydin değil mi? Secret Window-5 2004 info-icon
Mine was perfect. Onları senin öldürdüğünü kanıtlayacağız... Secret Window-5 2004 info-icon
Tod Downey said, helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. Mort Rainey? Oh, selam, Dave. Secret Window-5 2004 info-icon
She is pretty. ...bir başka mısır koçanını daha kaynar kazandan çıkartırken. Secret Window-5 2004 info-icon
Why don't we just leave her out of this? Eminim zamanla, ölümü... Secret Window-5 2004 info-icon
Or turn on the radio some morning... Biliyor musun... Secret Window-5 2004 info-icon
... and hear she came off second best in a match with the chainsaw you keep in your shed? ...en ufak zerresi bile yok olup gidecek. Secret Window-5 2004 info-icon
Thank you, Ted. Ağzının kenarında bir şey var. Secret Window-5 2004 info-icon
Oh, that really works then, aye? Ben de Secret Window-5 2004 info-icon
Enemies? Have you got any? Bay ve Bayan Rainey? Evet. Secret Window-5 2004 info-icon
I don't like to call it the site it wasn't a site it was a house. Your house and... Şampanya şişesi ve biraz gazolin Secret Window-5 2004 info-icon
I'm told there was a separation of residence recently, so that at last will be for my people particulary important. Sizin eviniz, ve kaybınız için inanın çok üzgünüm. Secret Window-5 2004 info-icon
...hadn't gone around the whole stuff yet, that's all. Ve bu davada siz bize, takip edebileceğimiz bir şüpheli verdiniz ki... Secret Window-5 2004 info-icon
Been down that road. Sucks. So, these thinks just have to follow their natural course. Bu arada, bu sizlerin belirtmiş olduğu sigortaya tabi olan malların bir listesi. Secret Window-5 2004 info-icon
Amy, he's rubbernecking. Bu şeyler, doğal olarak yürümeli Secret Window-5 2004 info-icon
Ah. I'm sorry I wouldn�t bring it up but it did happen once before. Hikaye, bu durum diğeri gibi mi? Secret Window-5 2004 info-icon
Have you said something to Ted? Mort. Secret Window-5 2004 info-icon
I'm sorry but I didn't end yours. Çünkü Ted'e hiçbir şey söylemedin. Elbette söylememişsindir. Secret Window-5 2004 info-icon
Are we getting a message I'm sending? Daha iyi mi hissediyorsun? Secret Window-5 2004 info-icon
Tennesie. Ben geldiğimde bitmişti Secret Window-5 2004 info-icon
I was going to say Mississipi. Adamım, bak üzgünüm, senden aylar önce özür diledim. Secret Window-5 2004 info-icon
He said he did go down to the lake drive on Tuesday and he saw you, like you said... En kötüsü, dergiyi alma şansım olmadı. Secret Window-5 2004 info-icon
...knows he's here. Seni kiralamamın bir nedeni olduğunu biliyordum. Secret Window-5 2004 info-icon
It depends. Bu yüzden seni kiraladım işte Secret Window-5 2004 info-icon
On what he plans to do to you. Başka bir şey daha var Secret Window-5 2004 info-icon
Scare you to death. "Biraz düşününce, görmedim. Hiçkimseyi görmedim.” Secret Window-5 2004 info-icon
Now, he can't call him off. Haydi, bekle. Secret Window-5 2004 info-icon
That is a good ending. Yara bereler, çürüklerim var Secret Window-5 2004 info-icon
I want you out of our life. Burada ne yapıyorsun? Secret Window-5 2004 info-icon
My divorce papers? Yalnız geldim. Eminim ki gelmişsindir. Secret Window-5 2004 info-icon
I don't respond well to intimidation. Makes me feel icky. Şu an olanların çoğu benim hatam. Secret Window-5 2004 info-icon
By the way... Lanet olasıca dergi bende! Secret Window-5 2004 info-icon
I want it. One way or the other. ...eğer o sizin şerifiniz olacak adamla tekrar konuşucak olursan... Secret Window-5 2004 info-icon
I just.... Neden hâlâ imzalamadığını anlayamıyorum. Secret Window-5 2004 info-icon
Because I saw what you did. Bay Rainey, ben... Evet, evet, evet. Secret Window-5 2004 info-icon
You gotta go home and lie down, Mr. Rainey. Bay Rainey iyi misiniz? Secret Window-5 2004 info-icon
Call Dave Newsome, tell him to come here this second and lock you up before you can do any more damage. Kafanın karışması. Secret Window-5 2004 info-icon
The gun was not loaded! Taşımıyor muyum ha? Taşıyor musun? Secret Window-5 2004 info-icon
You have no idea what you have to do. İnsanların başına gelenler bu şekilde oldu. Kapa çeneni! Secret Window-5 2004 info-icon
Told me everything you wanted me to do. Rekabet yüzünden eğitimini yarıda bırakmak zorunda kaldı. Secret Window-5 2004 info-icon
Tod Downey said, "Yapabileceğimi biliyorum", ona öyle de, dedi Mısırları toplama zamanı Secret Window-5 2004 info-icon
Your front door's open, I'm comming in. Düzeltilmesi gereken bir kaç şey var da. Secret Window-5 2004 info-icon
Did you hear what I said? Mort Rainey? Oh, selam, Dave. Secret Window-5 2004 info-icon
...every bit of her will be gone. Dediklerimi duydun mu? Secret Window-5 2004 info-icon
I'm sorry. Do l ? Pardon. Ben sizi...? Secret Window-6 2004 info-icon
I can assure you that l Sizi temin ederim ki ben... Secret Window-6 2004 info-icon
...where was l? ....nerede kalmıştım? Secret Window-6 2004 info-icon
You know what? I gotta go. So do l. Affedersin ama kapatmam gerek. Benim de. Secret Window-6 2004 info-icon
ls he there? No. O da mı orada? Hayır. Secret Window-6 2004 info-icon
I wrote it seven years ago, 1 997. 7 yıl önce yazdım. 1997 de. Secret Window-6 2004 info-icon
You said you wrote your story in 1 997. I wrote mine in late '94. Hikayeni 1997'de yazdım dedin. Ben ise kendiminkini 1994 sonlarında yazdım. Secret Window-6 2004 info-icon
It was published for the first time in June 1 995 in a magazine. İlk kez haziran 1995'te bir dergide yayımlandı. Secret Window-6 2004 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 147070
  • 147071
  • 147072
  • 147073
  • 147074
  • 147075
  • 147076
  • 147077
  • 147078
  • 147079
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim