Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 147075
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Right. | Şüpheliyim Oraya gelebilir miyim | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I had one of those feelings I get. | Yapmak istemediğini biliyorum ben de yapmak istemiyorum | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Like by another story? | 7 gibi dönerim | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
You swore that the one time was the only time. | Ne? Merak ediyordum, sence ben o sıralarda hikayeyi yazarken, | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Forget it, please, please. Just forget it. Come on! | Bir kere dediğinde, yemin etmiştin | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
How's Ted? | ...hayatını içinde bulunan herkes ile birlikte... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
As you know we've been to a lot of the same places. | Nefes al. Nefes al. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Is he there? | Evet. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
No Mort,... | İyi | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Don't ask then. It was working just fine that way. | Ne? Ne var, Amy? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Such a nice house. I like it. | Şey... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Good bye, Amy. | Hayır, Mort. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Shit. Shit. Shit. Shit. Stupid. Stupid. STUPID! | Üzgünüm? Eğer yaparsanız beni vururlar Son iki yıldır, gözlerinin içine baktığımda, senin de bana geri baktığını... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I wrote it 7 year ago, 1997. | Ne kadar aptalım. İnan senin için endişeleniyorum. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
How'd you get it? | Ne zaman yazdın | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
...big money scribbling asshole like you get down to a little shitsplat town in Mississippi... | İki yazarın da elinde aynı hikaye var. Mesele, hikayeyi önce kelimelere önce kimin döktüğü. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Nice try Mr. Shooter but I beat you by two years. | NasıI aldın? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I don't have to prove a think to you. | ...ve kahrolası hikayemi çalıyor? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
...until one or the other of us is dead. | O benim değil, onun evi. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Hold your water. I'm just getting my smokes. | B O Ş A N M A. Boşanma. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I don't smoke. | Dışarılarda gezinip... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I'll give you three days. | O halde, sanırım onunla sikişmemeliydin! | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I wanna got a sleep. I wanna take a nap. | 3 gün | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
All right, fine. Go ahead and be discouraged you blind bastard. | Cesaretini yitirme | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Last night around nine. I was asleep. | Evet geçen gece, 9 gibi, uyuyordum ben | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I think that it started with an A. | Bak, bunu bırakmış. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I mean maybe you can find him, maybe you can talk to him. I think that would probably be better. | "Hacı" "Shooter'ın Koyu". | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
What about destruction of a private property? What about... | Belki onu bulup onunla konuşabilirsiniz. Bence bunu yapmanız daha iyi olur. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Kind of an amazing coincidence, don't you think? | Kimse yok mu? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Fine. Ok. | Geber git. Beni sen tasarladın. Rekabet yüzünden eğitimini yarıda bırakmak zorunda kaldı. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
He wasn't this crazy. | Chico | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Yeah, well, I dont exactly feel safe with a 70years old arthritic sheriff watching my back. | Bana yardım etmeni, Daha önce bana yardımcı olduğun gibi, | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
OK. | Şimdi, bu Shooter denilen adam, hiç senin hayatını tehdit etti mi? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
... he says he wrote his. | Tashmore Gölü'nde bu kanuna çok da önem veriyorlarmış gibi gözükmüyorlar. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Yeah. | Amy'nin evi? Evet doğrusu kendimi pekte güvende hissetmiyorum. doğrusu kendimi pekte güvende hissetmiyorum. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. | Bana yardım edecek misin etmeyecek misin? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Amicable? | Evet ben de | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
No, sure I�m gonna be with you. | Dostça mı? Pek sayılmaz. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I'll be back in the morning. | Sen Mort Rainey'sin | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
What the hell you're doing with that sail? | Bunla ne yapacaksın | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
How do I get ahold of him? | tom Greenleef, nasıI bulurum | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
OK. I'll got him. | Hayır yok. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Don't worry. | Tamamdır, merak etme | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Yes, some motel out by Route nine. Earth Lakeside, I think it's called. | O iyi bir bakmış olmalı | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
One... | Sen Mort Rainey'nisin. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Thought, you didn't smoke. | Umurumda değil. Sadece sigara içeceğim. Paketin dibine darı ekene kadar sigara içeceğim. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
There ain't any magazine with that story in it, Mr Rainey. You and me, we know that. | Söylediğin kadar iyi olduğunu hiç sanmıyorum. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Ok, then. | Bunu biliyorsunuz | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
The one you wrecked. | bugün onun evindeydin değil mi? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Mine was perfect. | Onları senin öldürdüğünü kanıtlayacağız... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Tod Downey said, helping himself to another ear of corn from the steaming bowl. | Mort Rainey? Oh, selam, Dave. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
She is pretty. | ...bir başka mısır koçanını daha kaynar kazandan çıkartırken. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Why don't we just leave her out of this? | Eminim zamanla, ölümü... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Or turn on the radio some morning... | Biliyor musun... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
... and hear she came off second best in a match with the chainsaw you keep in your shed? | ...en ufak zerresi bile yok olup gidecek. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Thank you, Ted. | Ağzının kenarında bir şey var. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Oh, that really works then, aye? | Ben de | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Enemies? Have you got any? | Bay ve Bayan Rainey? Evet. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I don't like to call it the site it wasn't a site it was a house. Your house and... | Şampanya şişesi ve biraz gazolin | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I'm told there was a separation of residence recently, so that at last will be for my people particulary important. | Sizin eviniz, ve kaybınız için inanın çok üzgünüm. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
...hadn't gone around the whole stuff yet, that's all. | Ve bu davada siz bize, takip edebileceğimiz bir şüpheli verdiniz ki... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Been down that road. Sucks. So, these thinks just have to follow their natural course. | Bu arada, bu sizlerin belirtmiş olduğu sigortaya tabi olan malların bir listesi. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Amy, he's rubbernecking. | Bu şeyler, doğal olarak yürümeli | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Ah. I'm sorry I wouldn�t bring it up but it did happen once before. | Hikaye, bu durum diğeri gibi mi? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Have you said something to Ted? | Mort. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I'm sorry but I didn't end yours. | Çünkü Ted'e hiçbir şey söylemedin. Elbette söylememişsindir. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Are we getting a message I'm sending? | Daha iyi mi hissediyorsun? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Tennesie. | Ben geldiğimde bitmişti | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I was going to say Mississipi. | Adamım, bak üzgünüm, senden aylar önce özür diledim. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
He said he did go down to the lake drive on Tuesday and he saw you, like you said... | En kötüsü, dergiyi alma şansım olmadı. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
...knows he's here. | Seni kiralamamın bir nedeni olduğunu biliyordum. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
It depends. | Bu yüzden seni kiraladım işte | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
On what he plans to do to you. | Başka bir şey daha var | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Scare you to death. | "Biraz düşününce, görmedim. Hiçkimseyi görmedim.” | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Now, he can't call him off. | Haydi, bekle. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
That is a good ending. | Yara bereler, çürüklerim var | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I want you out of our life. | Burada ne yapıyorsun? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
My divorce papers? | Yalnız geldim. Eminim ki gelmişsindir. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I don't respond well to intimidation. Makes me feel icky. | Şu an olanların çoğu benim hatam. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
By the way... | Lanet olasıca dergi bende! | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I want it. One way or the other. | ...eğer o sizin şerifiniz olacak adamla tekrar konuşucak olursan... | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I just.... | Neden hâlâ imzalamadığını anlayamıyorum. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Because I saw what you did. | Bay Rainey, ben... Evet, evet, evet. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
You gotta go home and lie down, Mr. Rainey. | Bay Rainey iyi misiniz? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Call Dave Newsome, tell him to come here this second and lock you up before you can do any more damage. | Kafanın karışması. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
The gun was not loaded! | Taşımıyor muyum ha? Taşıyor musun? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
You have no idea what you have to do. | İnsanların başına gelenler bu şekilde oldu. Kapa çeneni! | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Told me everything you wanted me to do. | Rekabet yüzünden eğitimini yarıda bırakmak zorunda kaldı. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Tod Downey said, | "Yapabileceğimi biliyorum", ona öyle de, dedi Mısırları toplama zamanı | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Your front door's open, I'm comming in. | Düzeltilmesi gereken bir kaç şey var da. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
Did you hear what I said? | Mort Rainey? Oh, selam, Dave. | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
...every bit of her will be gone. | Dediklerimi duydun mu? | Secret Window-5 | 2004 | ![]() |
I'm sorry. Do l ? | Pardon. Ben sizi...? | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
I can assure you that l | Sizi temin ederim ki ben... | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
...where was l? | ....nerede kalmıştım? | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
You know what? I gotta go. So do l. | Affedersin ama kapatmam gerek. Benim de. | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
ls he there? No. | O da mı orada? Hayır. | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
I wrote it seven years ago, 1 997. | 7 yıl önce yazdım. 1997 de. | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
You said you wrote your story in 1 997. I wrote mine in late '94. | Hikayeni 1997'de yazdım dedin. Ben ise kendiminkini 1994 sonlarında yazdım. | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |
It was published for the first time in June 1 995 in a magazine. | İlk kez haziran 1995'te bir dergide yayımlandı. | Secret Window-6 | 2004 | ![]() |