Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146904
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Turk, I'm not mad. | Turk, kızgın değilim. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
To do this, we both have to be onboard. | Bunu yapmak için, ikimizin de istemesi lâzım. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Promise me you'll keep thinking about it. | ...düşünmeye devam edeceğine söz ver. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Yeah. Come here. | Tamam. Gel buraya. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Hey. Did you know that women actually have a hormone | Kadınların o korkunç hamilelik zamanlarını unutmaları için... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
that helps them forget all that horrible pregnancy stuff? | ...bir hormonları olduğunu biliyor muydun? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Really? That's interesting, 'cause men have a hormone | Gerçekten mi? İlginç, çünkü erkeklerin de... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
that helps them forget about sleeping with fat chicks. | ...şişko hatunlarla yattıklarını unutmaları için bir hormonları var. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You used that hormone a lot when you were younger, didn't you? | Gençken o hormonu bolca kullandın, değil mi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Frick. | Kahretsin. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I can't find adam candy. | Adam Candy'yi bulamıyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
All right. What was he wearing the last time you saw him? | Tamam. Onu en son gördüğünde üzerinde ne vardı? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
J.d., that was 3 years ago. | J.D., üç sene önceydi. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Why do you care so much if this guy gets money? | Neden bu adamın para almasını bu kadar umursuyorsun? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I didn't ask for your help, ok? | Senden yardım isteyen oldu mu? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
This is a brain trust table. | Bu, beyin takımı masası. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I don't see your flag on it. | Bayrağınızı görmüyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
That's 'cause we're not using flags anymore. | Çünkü artık bayrak kullanmıyoruz. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
We're using, uh... Napkin holders. | Şey kullanıyoruz,... peçetelik. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
There. Brain trust table. | İşte. Beyin takımı masası. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Those 2 should have their own sitcom. | Bu ikisi ayrı bir komedi dizisi yapmalı. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'm a janitor | Ben bir hizmetliyim | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
together, we adopted a cute little kid | Birlikte şirin bir çocuk evlat edindik | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
we're legal custodians | Biz yasal velileriz | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
get it? | Çaktınız mı? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'd watch that show. | Ben o diziyi izlerdim. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Cox please report to the board meeting? | Dr. Cox, lütfen yönetim kurulu toplantısına. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Dr. Cox. | Dr. Cox. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Chief Dr. Cox. | Başhekim Dr. Cox. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Correction Chief Dr. Cox. | Düzeltiyorum. Başhekim Dr. Cox. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
That was weird. Nah, it's not so weird. | Bu tuhaftı. Hayır, tuhaf falan değil. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'm just having them do the announcements right over there. | Anonsları tam şuradan yapmalarını istedim. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Hey, jordan, you look nice today. | Hey, Jordan, bugün enfes gözüküyorsun. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
What's the deal there, gumball? | Neyin var şekerli sakız? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Carla wants another kid, but I'm not sure yet. | Carla bir çocuk daha istiyor, ama ben emin değilim. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I can't help but go to a dark place, you know. | Aklıma hep kötü şeyler geliyor. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
We're already blessed with this beautiful, healthy daughter. | Tanrı bize bu kadar güzel ve sağlıklı bir kız çocuk bahşetmiş. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
What if the amino comes back | Ya amniyosentez sonucunda çok kötü bir haber gelirse... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
It's another girl? | Ya bu da kız olursa? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You're having another baby? I don't know yet. | Bir bebek daha mı yapacaksınız? Henüz bilmiyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'll tell you what I don't know, what I'm going to do about new ted. | Ben size neyi bilmediğimi söyleyeyim. Yeni Ted ile ne yapacağımı. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Who's he talking to? | Kiminle konuşuyor bu? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Another baby would be so cool, dude. | İkinci bebek harika olurdu, kanka. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Old ted was cool. Which one is ted? | Eski Ted de harikaydı. Ted hangisi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Did he have a baby with the janitor? | Hizmetliyle bebek mi yapmış? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Only in their sitcom. | Komedi dizilerinde yapmışlar. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Legal custodians | Yasal veliler | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You people are driving me crazy. | Beni zıvanadan çıkarıyorsunuz. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You know who's driving me crazy? Elliot. | Kim beni zıvanadan çıkarıyor, biliyor musunuz? Elliot. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
She's obsessed with getting money for one of her patients who took plomox. | Plomox almış bir hastası için para alma konusuna kafayı takmış. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I should have more patience with new ted. | Ted ile daha sabırlı olmalıydım. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
He means the other kind of patience, right? | Diğer tür sabırdan bahsediyor, değil mi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'm not sure. I'm lost. | Emin değilim. Takip edemiyorum artık. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'm lost, too. | Ben de takip edemiyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
How do I make this decision? | Bu kararı nasıl verebilirim? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
That decision has already been made. | O karar çoktan verildi. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
If carla wants to have another baby, | Eğer Carla bir bebek daha istiyorsa, bir bebek daha yapacaktır. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
The one thing you got to focus on | Senin odaklanman gereken şey, bundan kendine nasıl bir pay çıkarabileceğindir. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I created new ted, so I should deal with it myself. | Yeni Ted'i ben yarattım, bu yüzden üstesinden kendim gelmeliyim. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Glad to be of help. I'm out. | Yardımcı olduysam ne alâ. Benden bu kadar. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You want to get something good from carla? | Carla'dan iyi bir şey almak istiyor musun? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You got to just pretend that you really don't even want another kid. | İkinci çocuğu istemiyormuş numarası yap. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Yeah, but you walk around this hospital acting like you have 2 testicles, | Evet, ama hastanede iki cevizin varmış gibi dolaşıyorsun;... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
and that's damn sure not true. And I'm in. | ...o da doğru değil. Geri döndüm. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
We're having a fake one put in. | Yerine sahtesini taktırıyoruz. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
If carla wants to have a baby so badly, | Eğer Carla bu kadar çok bebek istiyorsa, neden çalışan yumurtana... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Carla doesn't want the prosthetic. | Protezi Carla istemiyor. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I do. Why would you lie? | Ben istiyorum. Neden yalan söyledin? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Sometimes, you say you're doing something for someone else | Bazen başkası için yaptığınızı söylediğiniz bir şeyi... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
when you really want to do it for yourself. | ...gerçekte kendiniz için yapıyorsunuzdur. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I get it. Maybe that's what elliot's doing. | Anladım. Belki Elliot da aynısını yapıyordur. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
What in the hell are you talking about? Oh, I'm just doing this thing | Sen ne halttan bahsediyorsun? Bir başkasının hayatından... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
where I use a slice of wisdom from someone else's life | ...aldığım bilgeliği, kendime ait bir sorunu çözmek için kullanıyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Seems coincidental. | Rastlantısal gibi gözüküyor. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
And yet, I do it almost every week. | Buna rağmen, her hafta yapıyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Good news. Jennifer's procedure is done, and we get to leave this room. | İyi haber. Jenifer'ın ameliyatı bitmiş, bu odayı terk edebiliriz. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'm not quite sure which one I'm more excited about. | Hangisinin beni daha çok heyecanlandırdığını bilmiyorum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Come, now. | Gel. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
It was never about him, was it? | Hastanla bir alâkası yoktu, değil mi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
It was about you. | Seninle ilgiliydi. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Your patient adam candy... | Hastan Adam Candy... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
You thought you killed him. | Onu öldürdüğünü düşünüyorsun. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Forgive me for being one of those weird doctors | Bir insan evladını öldürmüş olma ihtimâlinden dolayı kaygılanan... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
who's concerned they might have killed a human being. | ...tuhaf doktorlardan birisi olduğum için kusuruma bakma. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Well, I checked with county records, | İlçe kayıtlarına baktım, hastan gerçekten ölmüş. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
He was hit by a truck. | Kamyon çarpmış. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
So, it wasn't the plomox? He didn't have a heart attack? | O zaman Plomox yüzünden değil mi? Kalp krizi geçirmiş mi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
He may have, you know, | Kamyonun ona çarptığı anda geçirmiş olabilir, asla bilemeyiz. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Why didn't you tell me the truth, elliot? | Neden bana gerçeği söylemedin, Elliot? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
What, because we're such great friends? | Neden söyleyecektim, harika arkadaş olduğumuz için mi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
J.d., after hanging out with me for 10 minutes at that fast food place, | J.D., benimle hazır yemek lokantasının önünde on dakika takıldıktan sonra,... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
you were wishing that turk was there. | ..."keşke Turk burada olsaydı" demeye başladın. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
And that hurt your feelings? | Kalbin mi kırıldı? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I was psyched to hang out with you, | Seninle takılacağım için o kadar heyecanlıydım ki, Orta Doğulu... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
some middle eastern man to get kidnapped and driven away, | ...bir adamın, arabayla kaçırılıp, götürülmesine neden oldum. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
which is probably the exact kind of thing | Muhtemelen bu ülkeye gelme sebebi, böyle bir olaydan kaçınmaktır. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
I'm off, and as you can see, | Ben kaçıyorum ve gördüğün gibi,... | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
sam is jonesing for his afternoon latte. | ...Sam, öğlen sütü için can atıyor. | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Want to join us? | Bize katılır mısın? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |
Why? Because you feel guilty? | Neden? Vicdan azabı çekmeyesin diye mi? | Scrubs My Waste of Time-1 | 2008 | ![]() |