• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146815

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
And I'm expected to hold the doctor's hand. Bu arada, bir doktorun elini tutmam gerekiyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
It's actually not that bad. And the lace feels soft against my package. Aslında o kadar da kötü değil. Ayrıca dantel paketime yumuşak dokunuyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I'm glad we finally had a chance to talk. En sonunda konuşma şansı bulduğumuz için memnunum. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You and me both. I haven't had anyone to talk to lately. İkimiz de. Bir süredir kimseyle konuşmuyorum. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Well, OK. But, boy, you sure talk fast. Tamam. Ama, ahbap, çok hızlı konuşuyorsun. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Next time we talk, maybe I could finish a sentence or two. Bir sonraki konuşmamızda, belki ben de bir iki cümle bitiririm. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You still like her. Hâlâ onu seviyorsun. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Why? Because we had a conversation in an empty room? Neden? Boş bir odada sohbet ettiğimiz için mi? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
That room's not empty. O oda boş değildi. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Cos you see, for me, sex is a sport, like racquetball. Çünkü, benim için, seks bir spordur, tenis gibi. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
and hope you don't get hit in the eye. I know you care about her. ...ve gözüne gelmeyeceğini um. Ona değer verdiğini biliyorum. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
In fact, I bet that after you two are done playing racquetball or talking Aslında, siz ikiniz tenis oynamayı, sohbet etmeyi,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
you'd like nothing better than to just lie there and watch her sleep. ...yapılacak en güzel şey onun uyumasını izlemektir. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
It's impossible to actually lie next to Jordan seeing as she sleeps Jordan'ın yanında yatmak mümkün değildir, çünkü kendisi,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
hanging upside down from the ceiling wrapped in a cocoon of her own wings. ...baş aşağı, kendi kanatlarından yapılmış bir kozada uyur. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
So I got you a date tonight. Sana bu gece için bir randevu ayarladım. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Who? Tim. Kimi? Tim. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I'm not gay. What? Ben eşcinsel değilim. Ne? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Oh, OK, I get it. Neither's Tim. Oh, tamam, anladım. Tim de değil. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
That's when all the weirdos come out. Çünkü tuhaf tiplerin hepsi gece geliyordu. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Hey, bro'. Selam, birader. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Or the nurse who everyone agrees is just a little bit off. Ya da herkesin birkaç tahtasının eksik olduğunu düşündüğü hemşire. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Or if there's a full moon... Ya da dolunay olduğunda... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You told me last time we... Biliyorum, önceki sefer... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
On site property management, including pest control Çevrimiçi Mal Yönetimi; Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Night time security, non arboreal gardening services Böcek Kontrolü Gece Güvenliği Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You got promoted. It's about time Hey, terfi almışsın. Zamanı gelmişti Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
He's been busting his hump around here for six years Altı senedir kıçını yırtıyor Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Dr Kelso lets us practise here at night. Dr. Kelso geceleri burada çalışmamıza izin veriyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Oh, yeah, I remember. Cartoon theme songs. Hatırladım. Çizgi film jenerik müzikleri. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
No, no, no. That was lame. Hayır, hayır, hayır, onlar çok komik kaçıyordu. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
We do prime time now. Dizileri yapıyoruz. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Is Carol the one with the really firm butt? Carol, kıçı sıkı olan mı? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Well, I'm Carol, so yes. Ben Carol olduğuma göre, evet. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You're missing the point. No one is here tonight but us. Önemli noktayı kaçırıyorsun. Bu gece bizden başka kimse yok. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
We're in charge. I love my butt. Komuta bizde. Kıçımı seviyorum. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
It's amazing how, one moment, you think you know exactly what you want. Bir an, ne istediğinizi bildiğinizi düşünüyor olmanız inanılmazdır. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Oh, God. Come on. Tanrım. Haydi ama. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
The next moment everything changes. Birdenbire her şey değişir. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
OK, Elliot, the ER doctor knows there's no attending up here Evet, Elliot, acil servisteki doktor burada uzman olmadığını biliyor,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
so instead of treating he's admitting everyone. You've got 12 so far. ...bu yüzden de tedavi etmek yerine, hastaneye kabul ediyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Turk, oncology, cardiology and paediatrics all need consults. Turk, onkoloji, kardiyoloji ve pediatriden cerrahi danışman isteği var. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
That phone's for you. It's the clinic. They know you're on your own Telefon sana. Klinikten. Yalnız olduğunu bildikleri için,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
plus, Carol, you're needed in ICU ...ayrıca Carol, yoğun bakımdan bekleniyorsun. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
to place a femoral swan under fluro on Mr Freed. Bay Freed'e uyluk kuğusu takılması gerek. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Never actually done one of these unsupervised before. Daha önce hiç kendi başıma yapmamıştım. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
That's when I realised, tonight we really were alone. Running the hospital. Ve fark ettim ki, bu gece gerçekten yalnızdık. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Luckily, someone had the guts to take charge. Allahtan, birisinin idareyi ele alacak cesareti vardı. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You've all been on call before. So you don't have a safety net. Hepiniz daha önce nöbet tuttunuz. Hatalarınızı düzeltecek kimse yoksa ne olmuş? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Most of the time you don't need one anyway, right? Çoğu zaman zaten ihtiyacınız yok, değil mi? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Fine, I'll tell your patients they're on their own because you're too scared. Tamam, hastalarınıza, hepiniz korkak olduğunuz için,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Come on, peeps, let's go kick some sick patient ass. Haydi kankalar, birkaç hasta tokatlayalım. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
That, my friends, is one nerdy honky. İşte bu dostlarım, bir beyazdan argo konuşma. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
My back hurts. Oh, yeah? Belim ağrıyor. Öyle mi? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Well, my front hurts, so touch�. Benim de karnım ağrıyor, pişti. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Always a charmer. Hi. Hep neşelidir. Merhaba. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Hi. I'm gonna go and get you a big ice cold glass of water. Merhaba. Sana buz gibi bir bardak soğuk su getireceğim. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
What do you think of that? Ne dersin? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Oh, sweet mother of mercy, Carla, you were right, you were so right. Yüce Tanrım, Carla, haklıydın, çok haklıydın. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
What am I supposed to do now? Duck. Şimdi ne yapmam gerekiyor? Eğil. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Who paged me cos a patient thinks their tongue is too spongy? Who? Bir hastanın dili pütürlenmiş diye kim bana çağrı bıraktı? Ha? Kim? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Under no circumstances tell any of them that I'm here. Ne olursa olsun, onlara burada olduğumu söyleme. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
This is ridiculous. He admitted him to cardiology because he has heartburn. Bu çok komik. Mide ekşimesi olduğu için kardiyoloji servisine kabul etmişler. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Now that's just not funny. Bu komik değil. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I don't know why I was scared of placing a femoral swan. Neden uyluk kuğusu takmaktan korktuğumu bilmiyorum. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I guess I couldn't stop wishing there was someone over my shoulder. Sanırım omzumun arkasından beni kollayan birisinin olmasını ummaktan kurtulamadım. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I was even starting to see things. Neredeyse gaipten şeyler görmeye başlayacaktım. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
OK, Mr Freed, I think I can do this. Tamam, Bay Freed, sanırım bunu yapabilirim. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Helping you out. Sana borcum var. Sana yardım ediyorum. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
OK, hotshot, what would you use to get a coffee stain off a tiled floor? Tamam, ukala, parke yerdeki kahve lekesini çıkarmak için ne kullanırsın? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I don't know. The rough side of a sponge? Bilmiyorum. Süngerin sert tarafını mı? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Officer Berson's spiralling a bit. Memur Berson'ın kalp ritmi düzenli değil. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
If it is a flail leaflet, he'll need surgery. Eğer böyle giderse, ameliyat gerekecek. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
OK, here's the plan. We do nothing. Sounds good. Tamam, plan şu. Hiçbir şey yapmıyoruz. Güzel. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I'm in. That's inspiring. Varım. İlham verici. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Meet in a few hours to see if his vitals have improved. Birkaç saat sonra buluşup, hayati göstergelerine bakıyoruz. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Yeah, this ends now. Evet, şimdi bitecek. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Turk should've known that the worst mistake a doctor can make Turk, yapılacak en büyük hatanın, gecenin bir vakti,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I don't care if you shave down there. That's not a medical issue. Orayı tıraş edip etmemen umurumda değil. Tıbbi bir konu bile değil. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
But it sure is pretty. Ama kesinlikle çok hoş. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Ma'am, you don't have mono. But you do have halitosis. Mint? Hanımefendi, öpücük hastalığı değilsiniz. Ama ağzınız kokuyor. Nane? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Ma'am, three baby Tylenol is actually an underdose for a woman your size. Hanımefendi, bebek Tylenol'u sizin yapınızdaki bir bayan için düşük dozajdır. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Yes, congratulations, you are double jointed. Evet, tebrikler, iki taraflı eklemleriniz var. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
You can see we don't have any more beds and we can't handle any more patients. Gördüğünüz gibi, daha fazla yatağımız yok... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
OK, you talk way too fast. Tamam, çok hızlı konuşuyorsun. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
If you could just keep one person downstairs, we'd throw a parade for you. Eğer bir kişiyi bile aşağıda tutabilirseniz, size kurban keserim. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
She needs you to give her a break. Onu biraz rahat bırakmanı istiyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Oh, well, tell her we're really swamped. Ona gerçekten çok yoğun olduğumuzu söyle. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
She can understand you. Yeah. Seni anlayabiliyor. Evet. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Well, then, understand this. Chill out, bitty. O zaman bunu da anla. Çek arabanı, yavru. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Didn't you go to get water, like, an hour ago? Bir saat önce su getirmeye gitmemiş miydin sen? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
More or less. Jordan, there's something I really want to say to you. Sayılır. Jordan, sana gerçekten söylemek istediğim bir şey var. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Say it while I'm drinking water. Because I'm dying of thirst. Suyumu içerken söyleyebilir misin? Çünkü susuzluktan ölmek üzereyim. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I like you... again. Senden... yine hoşlanıyorum. İşte söyledim. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I watch you sleep. That gives me the heebie jeebies. Senin uyumanı izliyorum. Bu tüylerimi ürpertiyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Look, this is pointless, angry, shallow sex. Bak, bu anlamsız, kızgın, basit seks. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Why would you go and ruin something like that? Neden böyle bir şeyi mahvetmek isteyesin ki? Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
I'm real sorry, but that's not enough for me anymore. Çok üzgünüm, ama artık bu bana yetmiyor. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
Sweetie, I have feelings for you too, but, unlike you, I have some balls, Tatlım, ben de sana karşı bir şeyler hissediyorum, ama senin aksine,... Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
so you don't hear me whining about it. ...ben sümsüğün teki değilim, bu yüzden mızmızlandığımı duymuyorsun. Scrubs My Nightingale-1 2002 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146810
  • 146811
  • 146812
  • 146813
  • 146814
  • 146815
  • 146816
  • 146817
  • 146818
  • 146819
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim