• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146739

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
How about handsome? Or glorious? Yakışıklıya ne dersin? Ya da muhteşem? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
And this abomination is the reason we can't afford a new computer? Bu iğrenç şeyin yüzünden mi bilgisayar alamıyoruz? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Well, that... Aslında bu... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
and the medical boondoggle I have to go to in Cleveland. ...ve de Cleveland'da katılmak zorunda olduğum saçma bir tıp konferansı yüzünden. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
And by medical boondoggle, I mean golf weekend, Saçma tıp konferansı derken, golf hafta sonunu kastediyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
and by Cleveland, I mean Hawaii. Cleveland ile de Hawaii'yi. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Do you have any idea what people around here think of you? Buradaki insanların senin hakkında ne düşündüklerini biliyor musun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I go to bed some nights wondering. Bazı geceler yatarken merak ediyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
And you know what happens to me, Perry? Sonra ne oluyor, biliyor musun Perry? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I fall asleep. And I mean like a log, brother. Uykuya dalıyorum. Kütük gibi uyuyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Anyway, I have to go catch my bus to the airport. Neyse, hava alanına giden otobüsümü kaçıracağım. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
And by bus, I mean helicopter. Otobüs derken helikopter demek istedim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I'll be right back. Mr Dunaway somehow managed Hemen dönerim. Bay Dunaway, bir şekilde hem kendi yatağını... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
to wet both his and Mr Spiller's bed. ...hem de Bay Spiller'ın yatağını ıslatmayı becermiş. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You're slouching. Kambur duruyorsun. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You never explained that U2 thing, did you? U2 olayını açıklamadın değil mi? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I've been thinking. Maybe it's not such a bad thing. Bunu düşündüm de belki böyle olması o kadar kötü değil. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Things are going well. Maybe it was fate. Her şey gayet iyi gidiyor. Belki de kader. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I could have looked at my Bell Biv DeVoe CD and said, "l love Bell Biv DeVoe." Bell Biv DeVoe CD'me bakıp "Bell Biv DeVoe'yu seviyorum." da diyebilirdim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Which I do, by the way. And I'm not ashamed of it. Bu arada söyleyeyim zaten seviyorum. Ve bundan utanmıyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I think that if you guys are meant to get to this point, Elliot, bence eğer siz bu noktaya gelecekseniz... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
it'll happen naturally. ...bu doğal yoldan olacaktır. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You're right. "l love U2." Dammit. Haklısın. "U2'yu seviyorum." Kahretsin. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Why do I say every thing that comes into my head? Neden aklıma gelen ilk şeyi söylemek zorundayım? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I wish you wouldn't stand close to me after your hummus break. Humus yedikten sonra bana bu kadar yakın dikilmezsen sevinirim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
See? I didn't need to say that. Gördün mü? Bunu söylememe gerek yoktu. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Love you. Love you more. Seni seviyorum. Ben daha çok seviyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You know what? Brush your teeth, then judge me. Biliyor musun? Önce dişlerini fırçala, sonra beni yargılarsın. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I gotta say, it was nice to feel accepted. Bir ortama kabul edilmenin güzel bir his olduğunu söylemeliyim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Remind me to burn that CD for you. All right, player. Senin için kopyalayacağım CD'yi hatırlatıver dostum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Weight room later? I might be able to get you two tickets. Andy, ağırlık odasına gelecek misin? Sana iki bilet ayarlayabilirim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
To what? To the gun show, dawg. Ne için? Silah gösterisi için dostum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Sometimes you can't help but get caught up in the moment. Bazen insan elinde olmadan kendini o ana kaptırıyor. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
When that happens, you never know what you're going to do. Bu olunca da neler yapacağınızı asla bilemezsiniz. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
What's that all about? Bu da ne böyle? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I'm afraid Dr Kelso has passed away. Korkarım, Dr. Kelso öldü. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Or what you're gonna say to someone. Ya da birine ne söyleyeceğinizi. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I can't wait for my parents to meet you. Seni ailemle bir an önce tanıştırmak istiyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
But if things are going well, you should just ride the wave. Ama her şey yolunda gidiyorsa kendinizi akışa bırakırsınız. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Hey, T Dog, who are we slicing and dicing today? Hey, T Birader, bugün kimi dilimleyip kuşbaşı yapıyoruz? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Well, J Dog, I don't know who you're slicing and dicing. J Birader, kimi dilimleyip kuşbaşı yaptığınızı bilmiyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I assigned you to another surgeon. Seni başka bir cerrahın yanına verdim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You deserve Ted's band today Bugün Ted'in grubunu hak ettin. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
So get up and get away... Kalk ve uzaklaş... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Ted, you guys suck. Ted, berbatsınız. İade ediyoruz. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
So what if Turk switched me to another surgeon? Turk beni başka bir cerrahın yanına verdiyse ne olmuş? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I can't worry about that now. I'm here to learn. Şu an bunun için endişelenemem. Buraya bir şeyler öğrenmeye geldim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Are you even paying attention? J.D,. dikkat ediyor musun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I'm sorry. Is it time to excise the tumour? Affedersin Todd, tümörü alma zamanı geldi mi? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
No, it is time to realise that we're operating on a naked chick. Hayır, çıplak bir kadını ameliyat ettiğimizi fark etme zamanı geldi. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
We will high five later. Sonra bir beşlik çakarız. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
And then I realised why Turk was so pissed. Sonra Turk'un neden bu kadar kızdığını anladım. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
He was the geek now. Asosyal olan şimdi oydu. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You're gonna get in so much trouble for this. Bunun için başın büyük belaya girecek. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
It's a joke. Sadece bir şaka. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
No one's going to believe Kelso actually died. Kimse Kelso'nun gerçekte öldüğüne inanmaz. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I don't know if I should be alone tonight. Bu gece yalnız kalmam doğru mu bilmiyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
He's with Jesus now. Şimdi Tanrı ile birlikte. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Tough break, big guy. Büyük talihsizlik, Tanrım. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Turk, Turk. Wait, wait, wait. Turk, Turk. Bekle, bekle, bekle. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Look, I can totally get you back in with all the surgery boys. Senin cerrahideki arkadaşlarının yanına dönmeni sağlayabilirim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Can you? Really? Totally? Yapar mısın? Öyle mi? Gerçekten mi? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I'll just talk to them. Schmitty, Schultzy, Onlarla konuşurum. Schmitty, Schultzy,... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Trigger, Fig Sack, Small Pete, Little Pete, Tiny Pete, ...Trigger, Fig Sack, Küçük Pete, Minik Pete, Minicik Pete,... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
The Jackal, Aardvark and Steve. ...The Jackyl, Aardvark ve Steve ile. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Dude, who the hell are you talking about? Dostum sen kimden bahsediyorsun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
We all went out last night. I made up some new nicknames for all the fellas. Evet, dün akşam hep birlikte dışarı çıktık. Hepsi için yeni isimler buldum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
By the way, you're Slappy Bag. Bu arada, sen de Slappy Bag'sin. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You've lost it. Sen kafayı yemişsin. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Come on, Slappy Bag. Don't call me Slappy Bag. Yapma, Slappy Bag. Bana Slappy Bag deme. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I told you you had nothing to saw. Really? Sana kesecek bir şey olmadığını söylemiştim. Öyle mi? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Man, give it back. Dostum, onu geri ver. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
All right. Just tell me why you're hitting yourself. Tamam. Ama önce bana neden kendine vurduğunu söyle. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Why are you doing that? Söyle, neden yapıyorsun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Ever feel like we're thinking the same thing? Hiç aynı şeyi düşündüğümüz hissine kapılıyor musun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Hey, slow down on that Brie. You know what cheese does to you. Hey biraz yavaşla bakalım. Peynirin sana dokunduğunu biliyorsun. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Yet another good tip. Güzel bir tavsiye daha. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You know, I've been thinking a lot about us lately. Son günlerde ilişkimizi çok fazla düşünüyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Me too. God, you drive me crazy. Ben de. Tanrım, beni deli ediyorsun. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You drive me crazy. Asıl sen beni deli ediyorsun. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I just lay awake at night thinking about Bazen geceleri hayatımda olduğun için... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
how unbelievably lucky I am to have you in my life. ...ne kadar şanslı olduğumu düşünüp uyuyamıyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Sometimes you're so controlling, it makes me want to strangle you. Bazen sendeki kontrol saplantısı yüzünden seni boğmak istiyorum. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Elliot, are you trying to break up with me? Elliot, benden ayrılmaya mı çalışıyorsun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Sorry, cheese. Üzgünüm, peynir yüzünden. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Coming through. Çekilin yoldan. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Holy cow. You just clean out a guy's office Aman Tanrım. Biri öbür tarafa gider gitmez... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
the second he goes deady bye? ...gelip ofisini temizliyor musunuz? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
We can come back later. No. Daha sonra da gelebiliriz. Hayır. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
The quicker these memories are removed, Bu anılardan ne kadar çabuk... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
the sooner all of us can get on with our lives. ...kurtulursak hepimiz için o kadar iyi. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
There's no way this desk is fitting through that door. Bu masanın kapıdan çıkmasına imkan yok. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I got it. Who are you? Ben hallederim. Sen kimsin? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Just a man with a saw. Sadece testereli bir adam. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Ten. Careful with that. Ve on. Dikkat et. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I think I can manage. That's a great set, Arnold. Sanırım halledebilirim. Harika bir seriydi, Arnold. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You got string hanging from your sleeve there. Tam şurada sarkan ince bir şey var. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I'm sorry, that's your arm. Özür dilerim, senin kolunmuş. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Sorry I told the surgeons about your ballet. Cerrahlara bale yaptığını söylediğim için üzgünüm. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I don't give a crap what these clowns think. O palyaçoların ne düşündüğü umurumda değil. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146734
  • 146735
  • 146736
  • 146737
  • 146738
  • 146739
  • 146740
  • 146741
  • 146742
  • 146743
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim