• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146737

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
For us, it was time to face the karmic music. Bizim için zaman, Karma müziğiyle yüzleşme zamanıydı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
We hit your car with that golf ball. Well, technically, it was Dr Turk. Arabanıza golf topunu atanlar bizleriz. Aslında, teknik olarak, Dr. Turk. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
You liar. OK, it was you! Seni yalancı. Sendin! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
You know what, it really doesn't matter. Aslında pek fark etmez. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Why were you guys hitting golf balls way downtown? Neden şehir merkezinde golf oynuyordunuz? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Downtown? I told you it wasn't us. Şehir merkezi mi? Sana biz değildik demiştim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
This is almost exactly like the kind of picnics Bu annemlerle gittiğim... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I had with my mother. ...pikniklerin aynısı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
And now it's exactly like 'em. You got something in your tooth. Şimdi tam olarak aynı oldu. Dişinde bir şey var. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I can't believe I have something on my teeth. Dişimde bir şey olduğuna inanamıyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Get it off, get it off. Çıkar şunu, çıkar şunu. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Did I get it? No, but don't worry about it. Çıktı mı? Hayır, ama endişelenme. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So, anyway, I was thinking... Elliot? Neyse, düşünüyordum da... Elliot? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Elliot, is everything all right? Elliot, her şey yolunda mı? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Everything's great, yeah! Her şey harika, evet! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
It's just, well, this is what bothered me the other night. Beni geçen gece rahatsız eden şey buydu. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I know there's something wrong but you won't talk about it. Bir sorun var ama anlatmak istemiyorsun. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I guess sometimes it feels like you're holding back. Bazen kendini geri çekiyormuşsun hissine kapılıyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Of course I'm holding back! I'm insane, you idiot. Elbette geri çekiliyorum! Ben manyağım, seni ahmak! Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Remember when you told me I had pit stains? Ter izi olduğunu söylediğini hatırlıyor musun? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I've cried every 15 minutes on the half hour since you told me. Bana söylediğinden beri on beş dakikada bir ağlıyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I am racked with self doubt, I'm claustrophobic, Kendimden şüphe ediyorum, kapalı yer korkum var,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
germophobic, phobia phobic. I talk to myself, I talk to my cat, ...mikrop fobim var, fobi fobim var. Kendi kendime konuşurum, kedimle konuşurum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I talk to three separate shrinks about the fact Üç tane farklı psikiyatriste, kedilerimin benimle... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
that my cats respond to me in my mother's voice, ...annemin sesinde konuştuğunu anlatıyorum... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and yesterday, when that stupid, pretty surgical nurse ...ve dün, o aptal, şeker ameliyat hemşiresi... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
handed you latex gloves, I almost killed a guy I was stitching up ...sana eldiven verdiğinde, neredeyse dikiş attığım adamın birisini öldürüyordum,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
because I couldn't stop thinking about you having sex on a box of steaks. ...çünkü ikinizin bir kutu bifteğin üzerinde seks yaptığınızı hayal ettim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Why a box of steaks? My dad had an affair with a female butcher. Neden bir kutu biftek? Babamın bayan bir kasapla ilişkisi vardı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
And, as I mentioned before, I am insane. There, I opened up. Are you happy? Daha önce de söylediğim gibi, ben manyağım. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'm incredibly turned on. Acayip tahrik oldum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I've gotta, uh, get this right outta my teeth. Bunu dişimden çıkarmam lazım. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
[crash] Ow! I'm OK. Ov! İyiyim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I still believe in karma, and if I wasn't being punished for Mr Golf Ball, Hâlâ Karma'ya inanıyorum. Eğer golf topu yüzünden cezalandırılmıyorsam,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I think I knew where my bad karma was coming from. ...neden kötü karmanın peşimi bırakmadığını biliyordum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I don't know that many straight guys that wear cologne. Kolonya süren çok fazla heteroseksüel erkek tanımam. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'm down to one spritz. Hmm? Tek sıkımlık kalmıştı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Look, Dr Cox asked me to check in on you. Neyse, Dr. Cox seni kontrol etmemi istedi. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I'm sorry I haven't been here until now. Şimdiye kadar gelemediğim için üzgünüm. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
He asked you to check on me? Yep. Beni kontrol etmeni mi istedi? Evet. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So, how're you doing? Well, I've ruined everything. Nasılsın? Her şeyi mahvettim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
All he tried to do was take care of me and show me he loved me. Tek yapmak istediği bana göz kulak olmak ve beni sevdiğini göstermekti. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
But, no, I had to drive him away because I don't like being vulnerable Ama, hayır, normal bile olsam incinebilir durumda... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
even when I'm normal, let alone with my ankles in stirrups ...olmayı sevmiyorum, bir de bileklerimin bağlandığını... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and my cootchie on display. ...ve kıçımın monitörde olduğunu düşün. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So, now he's gone away for good Şimdi iyilik olsun diye gitti,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
and I would like to get this stupid thing out of me ...ben de bu aptal şeyi içimden çıkarıp,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
so I can go home and kill myself. ...eve gidip, kendimi öldürmek istiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Well, you sound good. İyi gözüküyorsun. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I was going to tell him the truth eventually. Eninde sonunda ona gerçeği söyleyecektim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I just wanted to see if he was going to be with me Mecbur olduğu için değil, gerçekten istediği için... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
because he wanted to, not because he had to. ...benimle beraber olup olmayacağını görmek istedim. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Do you know what I mean? What are you talking about? Ne demek istediğimi anlıyor musun? Sen neden bahsediyorsun? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
It's his baby, stupid. Don't tell anyone. Bebek onun, salak. Kimseye söyleme. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
All right, Kappa Gamma says it's time to get this thing underway, Tamam, Kappa Gama diyor ki bu işi bitirmenim tam zamanı,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
so I don't care if you want me here or not, I'm staying. ...bu yüzden beni burada isteyip istememen umurumda değil, ben kalıyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Whatever, all right. Good. Her neyse, tamam. Güzel. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Apartheid. Irkçılık. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
It's wrong. Oh... Çok yanlış. Oh... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Call me New Agey, but I think karma's a powerful force. Bana yeni yetme diyebilirsiniz ama bence Karma çok güçlü. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I honestly don't know what put Çatıda golf yapma fikrini... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
the idea of golfing on the roof in my head. ...kafama ne soktu bilmiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Dude, it is so nice out here. Ahbap, burası çok güzel. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Do you mind if I take it down to the banana hammock? Pantolonumu çıkarmamın bir sakıncası var mı? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Because I honestly believe Çünkü gerçekten inanıyorum ki... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
if you've got some bad karma coming your way, well... ...eğer kötü karmaya yakalandıysanız... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Hi, Dr Kelso. Merhaba, Dr. Kelso. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
You can't hide from it. Ondan saklanamazsınız. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Karma's really just doing the right thing. Karma doğru şeyi yapıyordur. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
So, anyway, Mr Simms, Şey, Bay Simms,... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
I wanted to explain to you why your chest was hurting. ...size göğsünüzün neden ağrıdığını açıklamak istiyorum. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
During surgery, I... Ameliyat sırasında, ben... Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Or about being who you really are. Ya da kim olduğunuz için. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Either way, it's a lot to think about. Her şekilde, düşünecek çok şey var. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Oh, my God, would you look at the mug on Jordan's baby? Tanrım, Jordan'ın bebeğindeki surata bakar mısın? Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Must have one butt ugly father. Çok çirkin bir babası olmalı. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
Damn you, karma. Kahrol, karma. Scrubs My Karma-1 2003 info-icon
One thing that never changes here is the stupid idea Burada asla değişmeyen aptalca şeylerden biri de... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
that surgeons are cool and medical residents are geeks. ...cerrahların havalı, dâhiliyecilerin ise asosyal olduğu fikridir. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Oh, Rudy. Rudy. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Lose the grapefruit goggles. It squirts in my eyes. Greyfurt yerken şunları takma. Ama suyu gözüme geliyor. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
That's a risk you take with that particular piece of fruit. O meyveyi yiyorsan göze alman gereken bir risk. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You guys, come on, what do you say we dial down Çocuklar, haydi, şu tuhaf hareketlerimizi... Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
the whole power nerd thing a little bit, OK? ...biraz olsun azaltalım, tamam mı? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Are you starting your surgical elective tomorrow? J.D., cerrahideki görevine yarın mı başlıyorsun? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Is that tomorrow? Whatever. I don't really give a crap. Yarın mıydı? Her neyse. Umurumda değil. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Take a picture! Take a picture! And you better smile this time. Fotoğrafımızı çek! Sen de bu sefer gülümse. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You guys look so cute. Çok şeker görünüyorsunuz. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Carla, do you think you could cut these for me? Carla, şunları benim için kesebilir misin? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
I've been working out so much, these things are choking off my pythons. O kadar çok çalışıyorum ki kaslarım bu şeylere sığmıyor. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You know? Yeah, I wouldn't do that. Ben olsam kesmezdim. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
At the end of the week, you gotta return these bad boys to Janine. Çünkü hafta sonunda önlüğü Janine'e geri vermek zorundasın. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Janine's built like a bear. She curled me once. Janine ayı gibi. Bir keresinde beni kaldırmıştı. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Entering the hospital as a surgeon has a whole different feel to it. Hastaneye cerrah olarak girmek farklı bir duygu. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You OK? You're acting weirder than the time we saw Pat Benatar at Starbucks. İyi misin? Pat Benatar'ı Starbucks'ta gördüğümüzde davrandığından daha garip davranıyorsun. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
How amazing was that morning? Ne inanılmaz bir sabahtı. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Listen, do me a favour. Dinle, bana bir iyilik yap. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Don't try to overdo it with these guys, all right? Onları etkilemeye çalışma, tamam mı? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
Just be you. OK? Be yourself. Sadece kendin ol. Tamam mı? Kendin ol. Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
You know how I do. What's up, fellas? Yapma dostum, beni bilirsin. Ne haber çocuklar? Scrubs My Kingdom-1 2003 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146732
  • 146733
  • 146734
  • 146735
  • 146736
  • 146737
  • 146738
  • 146739
  • 146740
  • 146741
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim