• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146703

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Well, Mrs. Nickels, it was an honor being your doctor. Bayan Nickels, sizin doktorunuz olmak benim için büyük bir onur. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, you're such a nice young man. Çok nazik bir gençsin. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I'd love to set you up with my grandniece. Seni torunuma ayarlamak isterim. Seni torunumla tanıştırmak isterim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, thank you. I'm not big on blind dates. Teşekkür ederim. Tanışmadan çıkma konusunda iyi değilim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I know, I haven't hit it in a while, but there's good reason for that. Tamam, bir süredir boşum. Ama bunun iyi bir sebebi var. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Two good reasons: His face and personality. İki iyi sebep var. Yüzü ve şahsiyeti. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Sticks and stones may break my bones... Taşlar ve sopalar kemiklerimi kırarlar,... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] But words will hurt forever. Kelimeler ise sonsuza dek incitirler... Kelimeler ise canımı sonsuza dek yakarlar... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Anyway, for me to be set up with your niece, Her neyse, yeğeninizle çıkabilmem için... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I'd need to know a lot more about her. ...onun hakkında daha çok şey bilmem gerekiyor. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
She's single. Bekârdır. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] My blind date should be here any second. Kör randevum her an burada olabilir. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I gotta thank Mrs. Nickels for setting this up. Bayan Nickels'e, bunu ayarladığı için teşekkür etmeliyim. Bayan Nickels'e bunu yaptığı için teşekkür etmeliyim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, Mrs. Nickels, you blue haired bitch. Bayan Nickels, seni mavi saçlı cadı! Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Wait. She's veering off. Dur, yön değiştiriyor! Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
OK, Mrs. Nickels. Your new hip is on the house because this girl is amazing. Tamam, bayan Nickels. Yeni kalçanızın parası benden çünkü bu kız muhteşem. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
And yet there's something so accessible about her. Onu basit kılan bir şey var gibi... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I wonder what it is. Acaba ne? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Ooh, I'm gonna have the carrot cake. Ben havuçlu pasta alacağım. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] So she was a bit of a klutz. Biraz sakarsa ne olmuş? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Did you see that? Please say no. Bunu gördün mü? Lütfen hayır de. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] From that moment on, it was the greatest date ever. O andan sonrası, şimdiye kadarki en iyi randevumdu. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
We had so much in common. Çok fazla ortak yönümüz çıktı. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I ride a scooter, I love Harry Potter so much I sometimes wish I was a wizard Bir mobilet sürüyorum, Harry Potter'a bayılırım, bazen keşke büyücü olsam derim... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
and I've hated sports since I was a kid. ...ve çocukluğumdan beri spordan nefret ederim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Me too! Do you ever, like, drift off and have weird fantasies? Ben de! Hiç böyle dalıp tuhaf fanteziler kurduğun olur mu? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
So do you want me to see if they'll give us some more coffee Kahve kalmış mı diye bakmamı ister misin... Biraz daha kahve ister misin? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
or do you want to just call it a night? ...yoksa bu gecelik bu kadar mı diyorsun? Yoksa bu gecelik bu kadar mı diyorsun? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] And then she gave the world's best answer. O an dünyanın en güzel cevabını verdi. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Neither. İkisi de değil. İkisi de olmaz. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[EIliot] J.D., you home? J.D., evde misin? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
My roommate. Back in one second. Ev arkadaşım. Hemen dönerim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
So I guess your date sucked, huh? Demek randevun berbattı? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Why don't you ask her if our date sucked? She's in my room. Neden bunu ona sormuyorsun? Şu an odamda. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Twenty bucks says you blow it in five minutes. Beş dakikaya kalmaz berbat edeceğine 20 dolarına bahse giriyorum. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Unlikely, 'cause what's waiting for me in my room Zannetmem, çünkü odamda beni bekleyen... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
is what's known in football terms as a slam dunk. ...şeye spor dilinde "smaç yapmak" deniyor. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
One Mississippi. Two Mississippi... Bir Mississippi. İki Mississippi. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
It's late. I gotta get going. I have a dog and a fish. Çok geç oldu, gitmem gerek. Bir köpeğim ve balıklarım var. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I have to feed them and walk them and stuff. I'm Julie. Hi. Onları beslemeliyim. Yürüyüşe çıkarmalıyım falan. Ben Julie, selam. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I was Elliot. Ben de Elliot. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Twenty bucks, please. Yirmi dolar, lütfen. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
OK, double or nothing. I'll bet you I can jump from this couch to the counter. İki katı için, tamam mı? Kanepeden 1 İki katı için, tamam mı? Kanepeden tezgâha zıplayabilirim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Check it. Eagle! Seyret. Kartal! Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Pay me in the morning. Ödemeyi sabah yap. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Why would Julie just take off like that? I'll bet you my body intimidated her. Julie neden öyle kalkıp gitti? Bahse girerim vücudum onu korkutmuştur. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
That's it. I am selling that Bowflex on Craigslist. Yetti artık. O antrenman aletini internette satacağım. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I'm sure you said something that sucked all the romance out of the moment. Eminim romantizmi yok edecek bir şeyler saçmalamışsındır. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
You used to do that all the time when we were dating. Seninle çıktığımız zamanlar bunu sık sık yapardın. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Like when? Ne zaman? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Are you getting thicker? You feel a little thicker. Şişmanlıyor musun? Biraz şişmanlamış gibisin. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Fine, I may have told her that she smells like my mom. Tamam, ona annem gibi koktuğunu söylemiş olabilirim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Which, by the way, I maintain is a compliment. Ki bunu bir iltifat olarak söylemiştim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
What are you talking about? Well, J.D. Has this... Neden bahsediyorsunuz çocuklar? Şey...J.D.'nin bir.. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Already bored. Sıkıldım bile. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh! Look! Will you say goodbye to Jack? I have to drop him off at preschool. Jack'e hoşça kal diyecek misin? Onu anaokuluna bırakacağım. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Uh, Perry, this is your son, not a rescued pit bull. Give him a kiss. Perry, bu senin oğlun. Bir pitbull yavrusu değil. Öp onu. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Jordan, he's starting to look like a guy Jordan, o artık erkek gibi görünmeye başladı. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
and I'm just not real big on kissing guys. Ben de erkeklerle öpüşmekte iyi değilimdir. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
When my father showed me affection, Babam bana ne zaman şefkat gösterse... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
he would miss when he threw bottles at my head. ...kafama attığı şişeleri ıskalardı. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
You are gonna be a much better dad than your dad was. Sen babandan çok daha iyi bir baba olacaksın. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Now give him a proper goodbye. Şimdi ona uygun bir veda et. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Son, always a pleasure. Evlat, her zaman bir zevk. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
No more kissing! Wh...? Daha fazla öpücük yok! Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
That's right. He is. Bu doğru, öyle. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I don't understand. Why wouldn't you kiss him? Anlamıyorum. Neden öpmüyorsun ki? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[Singsong] Stay out of it, Carla. Buna karışma Carla. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Stay out of what? Dr. Cox won't kiss his son. Neye karışmasın? Dr. Cox oğlunu öpmüyor. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Ladies, hate to disappoint, but my quota for women Bayanlar, hayal kırıklığına uğratmak istemem ama... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
who bug the bejesus out of me has been met for the next billion years. ...beni çileden çıkaracak kadın kotamı önümüzdeki bir milyar yıl için doldurdum. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Now, Mrs. Wilk, you have developed an allergy to melphalan. Şimdi, Bayan Wilk, Melfalan'a alerjiniz varmış... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I've come up with a new regimen that will enable us to continue treatment. Tedaviye devam edebilmemiz için yeni bir perhiz hazırlatıyorum. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, I think he described all the extra effort he put in Bence onun ne muhteşem bir doktor olduğunu söylemeniz için... Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
so you would tell him what an amazing doctor he is. ...fazladan çaba gösteriyor. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Now you've told me, it won't sound sincere. Bunu söylediğine göre, artık içten olmaz. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
He won't care. Bunu umursamaz. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Dr. Cox, you're amazing. Doktor Cox, muhteşem bir doktorsunuz. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
It's just my job. İşim bu. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Well, uh, thanks for coming to the audition in costume. Pekâlâ, kostümünle seçmelere geldiğin için teşekkürler. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
What costume? Ne kostümü? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Somethin' funny? Komik bir şey mi var? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Dude, I just came up with the perfect name for your band: Mercy Flush. Dostum, şimdi aklıma grubunuz için mükemmel bir isim geldi: Merhamet Sifonu. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Do you think this is easy? Kolay olduğunu mu sanıyorsun? Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I don't know what it is, but he's got it. Ne olduğunu bilmiyorum, ama onda var. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
He's going to be trouble. I know. Başımıza bela açacak. Biliyorum. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
But he's so damn talented. Ama çok yetenekli. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] I convinced Julie to meet me Julie'yi buluşmaya ikna ettim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
by explaining that my comment was a simple miscommunication. Yatak odasındaki yorumumun bir yanlış anlama olduğunu açıkladım. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
I wasn't saying you smelled like my mom. I was saying you smelled like Mu Mum. Sana annem gibi kokuyorsun dememiştim. Mu Mum gibi kokuyorsun demiştim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
It's an exotic flower that's indigenous to the hills of Costa Rica. Evet, bu Kosta Rika tepelerine özgü, egzotik bir çiçektir. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
God, I feel so stupid. Tanrım, çok aptal hissediyorum. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Hugsies. Kucaklama! Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
[J.D.] Oh, Mommy. Annecim. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
See you later. Yes. Sonra görüşürüz. Evet. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
OK. [Keys jingle] Tamam. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, gosh. [laughs] Tanrım. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, my God! Oh, gosh! Oh, here. Aman Tanrım! Tanrım! Burada. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, my gosh! Oh, my gosh! I am so, so sorry. Tanrım! Tanrım! Çok üzgünüm. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
Oh, no, it happens. It does. It happens. Hayır, olur böyle şeyler. Evet, olur. Scrubs My Half-Acre-1 2006 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146698
  • 146699
  • 146700
  • 146701
  • 146702
  • 146703
  • 146704
  • 146705
  • 146706
  • 146707
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim