Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146692
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
How long can he stay in there? | İçeride ne kadar kalabilir? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I don't need anithing since I stole that hobo's pecan pie. | Berduşun cevizli turtasını çaldığım için hiçbir şeye ihtiyacım yok. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Come on, buddy! Get it together! | Haydi ahbap! Topla kendini! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
How you doing? The name is Roger Dorsey. | Nasılsın? Adım Roger Dorsey. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
That's not real, I'm starting to lose it. | Bu gerçek değil, keçileri kaçırmaya başladım. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
How do you know I'm not real? | Gerçek olmadığımı nereden biliyorsun? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Well, for one thing, you're just using my voice, | Öncelikle benim sesimi bir yüksek perdeden kullanıyorsun. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
only slightly higher, like this: "How you doing buddy?" | Şunun gibi: "Nasılsın ahbap?" | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Oh yeah? If I wasn't real, could I hit this note? | Öyle mi? Eğer gerçek olmasam bu notayı basabilir miydim? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
That was lovely! | Bu çok güzeldi! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
We all have those bleed moments when we swear we'll never bounce back... | Hepimizin hayatında, asla üstesinden gelemeyeceğimizi düşündüğümüz anlar olmuştur. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Like when I was seventeen, my mom walked in my room with I look that I'd never seen | Mesela ben on yedi yaşındayken, annemin daha önce hiç görmediğim bir suratla... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
she said "It's over Turk, Micheal Jordan's career is over." | ...odama girip, bitti Turk, Michael Jordan bıraktı dediğini hatırlıyorum. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Is anyone a bigger idiot than you? Is he the black golfer? | Senden daha büyük bir salak var mıdır? Zenci golfçü müydü o? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
My point is we don't know what the future holds. | Demek istediğim geleceğin ne getireceğini bilemeyiz. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Yeah, well, I know what my future holds, if I hold this fart in any longer! | Eğer bu osuruğu daha fazla tutarsam geleceğin ne getireceğini biliyorum! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I wonder what would happen. | Acaba ne olurdu. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Fine. Let me move out the way! And everybody clear back! | Tamam. Yolundan çekileyim! Herkes, geri çekilsin! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
If only I had a satellite I could have ridden you. | Eğer bir eğerim olsaydı, sana binerdim. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Never seen 'em alive, were they good? | Hiç canlı dinlemedim, iyi miydiler? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
If you are wondering why I'm wearing these... | Neden bunları giydiğimi merak ediyorsan... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
...It's partly because at the Kelso family Christmas we all pick one name | ...bir sebebi Kelso Noel gecesinde hepimiz hediye almak için... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
out of the hat to buy a gift for, and I was lucky enough | ...bir isim seçeriz, beni de oğlum Harrison'un... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
to be chosen by my son Harrison's new life partner RayRay. | ...yeni hayat arkadaşı RayRay seçti. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
The other reason is that my work shoes | Diğer sebep ise, iş ayakkabılarım,... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
are coated in the taddler vomit I told you to clean up earlier. | ...sana daha önce temizlemeni söylediğim velet kusmuğuna bulandı. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Now, are you going to get on it or am I dogging your pay? | İşini yapacak mısın, yoksa maaşından mı keseyim? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You do what you have to do sir, Roger Dorsey and are seeing this thing till finish. | Siz uygun gördüğünüz şeyi yapın, efendim. Roger Dorsey ve ben... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Roger Dorsey was my squad leader Vietnam, he died in my arms. | Roger Dorsey Vietnam'daki takım liderimdi. Kollarımda öldü. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Tell Bob I love him. | Bob'a onu sevdiğimi söyle. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Guys, it's been really great to sharing, really, but, I... I gotta get dressed. | Millet, paylaşma seansınız harikaydı ama benim giyinmem lazım. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You win. I see your point. Here is the name of a really good... | Sen kazandın. Seni anlıyorum. İşte sana iyi bir terapistin numarası. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
...therapist. Look, I know, | Biliyorum,... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
uhm, you think I owe it to myself? | ...kendime borçlu olduğumu düşünüyorsunuz. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Please! Who cares about you? | Lütfen! Seni umursayan kim? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Never mind the fact that we've been busting our asses | Son üç hafta her gün seni tedavi edebilmek için... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
trying to take care of you every day for the last three weeks. | ...kıçımızı yırtmamızı umursama. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I mean, for God's sake, if I've known back then | Tanrı aşkına, eğer o zaman pes edeceğini bilseydim,... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
that you were just gonna go ahead and give up, I would have saved myself a huge hassle, | ...bu kadar eziyetin altına girmez, seni bir yastıkla boğar... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
smothered you with a pillow and spent all my extra time catching up | ...ve kalan zamanımı Çaylak'ın acınası bloguna yetişmek için harcardım. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Oh, my God, he referenced me in a tough love speech. Stop smiling! | Aman Tanrım, sevgi konuşmalarından birinde benden bahsetti. Kes sırıtmayı. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
So, no, Brian, no! You don't owe anything to yourself, but... | Hayır, Brian, hayır! Kendine hiçbir şey borçlu değilsin ama... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
you damn sure owe to each one of us. | ...kesinlikle her birimize borçlusun. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I'll call him. | Onu arayacağım. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Brrrr! Ahhhh! Damn crap! Auch, auh, auh, auh! | Kahretsin! Elime kramp girdi. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You think that's funny? Making me kill that helpless little animal? | Sence şu savunmasız hayvanı öldürmeme sebep olmak komik mi? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
If you didn't wanna hold it for me you could have put it on the counter. | Eğer tutmak istemiyorsan, tezgaha koysaydın. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Me? No! You, you were... I tried... I hadn't... | Ben mi? Hayır! Sen... denedim... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Rayray? I started to... | Rayray? Başladım... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
It's so cold! | Çok soğuk! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Roger? Rog? Stay with me buddy! | Roger? Rog? Benimle kal ahbap! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
This isn't now. Go get me some water. | Şimdi değil. Su getir. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Now, when Brian had turned the corner allowed us had to get back to our own present issues. | Brian köşeden kaybolunca, biz de kendi sorunlarımıza döndük. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I can't believe you are pissed about Stacy. If I could go back in time | Stacy konusunda kızgın olduğuna inanmıyorum. Eğer geriye gidebilsem... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
and I'd sleep with her... I would! Well, unfortunately she's dead, Turk! | ...onunla yine yatardım. Maalesef öldü Turk! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Congratulations! You win again. | Tebrikler! Yine sen kazandın. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I don't care what you say, I'm as funny as anybody else in this place. | Ne söylediğin umurumda değil, ben de herkes kadar komiğim. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
That was actually pretty good! | Bu aslında çok iyiydi! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Hey Brian, wait up. | Hey Brian, bekle. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You accidentally left that shrink's phone number in... | Psikiyatristin numarasını kazara odanın... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
your room's trash can. Uhm, whoops, okay. | ...çöp tenekesinde unutmuşsun. Tamam. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You gonna stop finding all my notes. | Notlarımı bulmayı bırakmalısın. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You know what really helped me when I went through this? | Bunu atlatmama ne yardımcı oldu, biliyor musun? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Elliot, you didn't go through this! | Elliot, sen bunu atlatmadın! | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You went for a leisurely afternoon drown and you got hit in the face with a paddle. | Yavaş bir öğleden sonrası boğulması istedin, ama suratına kürek yedin. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I spent my entire childhood as an awkward lonely outcast. | Tüm çocukluğum tuhaf, yalnız bir dışlanmış olarak geçti. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
With a floody mum who liked to talk about how fat I was. | Ne kadar şişman olduğumu söylemeyi seven bir anneyle beraber. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I had zero self esteem. I struggled with that for years. I still do. | Özgüvenim sıfırdı. Yıllarca bununla boğuştum. Hala boğuşuyorum. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
But the only difference between the two of us, | Ama ikimizin arasındaki tek fark,... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
is that I was smart enough to know that it's never too late to come back from. | ...ben zararın neresinden dönülse kâr olacağını bilecek kadar akıllıydım. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I can't be what I used to be. I don't even know that guy. | Eskiden olduğum adam olamam. Ben o adamı tanımıyorum ki. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I know this guy, and I like him. | Ben bunu tanıyorum ve ondan hoşlanıyorum. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
Ok, let me ask you something. | Sana bir şey sormak istiyorum. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I keep working on my rehab, and I get my act together. | Eğer rehabilitasyona gider ve kendimi toparlarsam... | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
You think someone like you could go for someone like me? | ...senin gibi birisiyle beraber olma şansım var mı? | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
If you are ever single, I' m looking you up. | Eğer bekâr olursan, seni arayıp bulacağım. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
I hope you do. | Umarım bulursun. | Scrubs My Fishbowl-1 | 2007 | ![]() |
To make more cash, sacred heart had started catering to rich folk, | Daha çok para kazanmak için Sacred Heart zenginlere hizmete başladı. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Hence the swanky new suites. | Bu nedenle şık yeni süitler açıldı. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Turn down service, mr. worthington? | Çarşaflarınızı katlayayım mı, Bay Worthington? | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Oh, not now. | Şimdi olmaz. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
When's a good time? | Ne zaman olur peki? | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Never. He's in a coma. | Hiçbir zaman. Çünkü komada. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Not only were the new suites super expensive, | Yeni süitler çok pahalı olmakla kalmıyor... | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
they were absolutely ruing my figure. | ...bana kilo da aldırıyordu. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Turk and carla had just brought their new baby home. | Turk ve Carla bebeklerini evlerine götürmüştü. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
What's up, isabella? | Ne haber Isabella? | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
For your 16th birthday, your dad has made you a videotape. | 16. yaş günün için baban sana bir kaset hazırladı. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Now, i know future me is probably really strict, | Gelecekte muhtemelen çok katı olacağımı biliyorum. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
so no dating, no make up, | Erkeklerle çıkmak, makyaj yapmak... | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
and no spending spring break with your friends on mars. | ...bahar tatilini arkadaşlarınla Mars'ta geçirmek yok. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Last thing i need to worry about is my daughter | Kızım, devasa bir uzaylı sümüklüböcek... | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
getting eaten by a giant space slug. | ...tarafından yendi mi diye endişelenmek istemiyorum. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Know what i'm sayin'? | Anlıyor musun? | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
for your 16th birthday, my gift to you is to show you | ...16. yaş günün için sana hediyem şu: | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
how happy your mom was the day we brought you home. | Eve geldiğin gün annenin ne kadar mutlu olduğunu göstermek. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
I can't do this. | Bunu yapamıyorum. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
We have to take her back. | Onu geri götürmeliyiz. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
Happy birthday, sweetheart. | Doğum günün kutlu olsun, tatlım. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |
As for me, my pregnant girlfriend just moved away, | Bana gelince, hamile kız arkadaşım taşınmıştı. | Scrubs My Friend with Money-1 | 2007 | ![]() |