• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146450

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I never trusted Senorita Charlene, that bruja. Bayan, Charlene'ne asla güvenmemiştim, o tam bir bruja! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
"Bruja"? "Bruja" mı? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
That means, "witch." "Cadı" anlamına geliyor. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Alejo, I have something to confess. Alejo, sana bir şey itiraf etmeliyim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Yes, brother? Evet, kardeşim? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Hermano, when you called out for help... Yardıma çağırdığını duydum ama... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I did hear you, but I was paralyzed with fear. ...korkudan felç olmuş gibiydim, kardeşim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
After losing Papa last year... Babamızı geçen yıl kaybettikten sonra... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I panicked at the thought of losing my only brother. ...tek kardeşimi de kaybedeceğimi düşündüm. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
So I lied and said the Bigfoot knocked me out. Yani, Koca Ayak bana vurdu diye sana yalan söyledim. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I'm sorry for being a coward, Alejo. I pray it never happens again. Bir korkak olduğum için çok üzgünüm, Alejo. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
There are worse things than being a coward. Korkak olmaktan daha da kötü şeyler vardır. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like, I've made a career out of it! Bundan bir ders çıkardık sanırım! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
So I guess there never was a real Chupacabra. Bu yüzden, sanırım hiç gerçek bir Chupacabra olmamıştır. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
I wonder how that myth got started. Like all myths, I guess. Bu efsanenin, nasıl başladığını merak ediyorum. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Since the beginning of time, men and women have loved to tell stories. Zamanın başlangıcından günümez uzanan... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
And what better reason for creating them... Açıklayamadığımız... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
than to explain the many things we don't understand... ...belki de asla gerçekleştiremeyecek olduğumuz şeyleri açıklamak için... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
and maybe never will? ...onlardan daha iyileri mi var? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Like how they can pack so much flavor into one piece of fruit? Nasıl olurda bu kadar lezzetli meyveler, bir arada olur ki? Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
At least our ancestors had the good sense to create a way... En azında atalarımızın, fazla kalorilerini... Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
to work off all those calories. ...yakmak için bir yöntemleri vardı. Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Radios! Hoşça kalın! Scooby-Doo and the Monster of Mexico-1 2003 info-icon
Listen, it sounded like the brown breasted bottle beaked hooting owl. Şunu Dinle, Bu kahverengi göğüslü şişe burunlu o baykuşun sesi gibiydi. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Sherman, did you really bring me all the way out here... Sherman, Gerçekten beni buraya bu kuşları ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...just to look at birds? ... görmem için mi getirdin? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
SHERMAN: I thought you liked birds. Kuşları sevdiğini sanıyordum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
TREENA: Yes, but sometimes there are other things I'd like to see. Seviyorum, ama bazen başka şeyleri de görmek istiyorum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Like what? Like a movie. Ne gibi? Mesela bir film. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Shh. Hear that? The owl is near. Shh. Bunu duydun mu? Yakınlarda olmalı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Sherman. Yes? Sherman. Evet? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Does it have unusually large eyes? Bu şeyin tuhaf büyük gözleri var mı? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Oh, yes. I'd say so. It's a nocturnal predator. Evet. O bir gece yırtıcısı. Daha önce söylemiştim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And a giant pointy beak... Ve dev, sivri bir gaga ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...and fur? ... ya kürkü? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
You know, Treena, I'd be up for a movie. Biliyormusun Treena, Bende filmlere bayılırım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
He did it. Scooby Doo captured the monster. Canavarı Scooby Doo yakaladı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
VELMA: It's not a real monster. O gerçek bir yaratık değil. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's actually Miss Thelmer, the company accountant. O aslında şirketin muhasebecisi Bayan Thelmer. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
My plan was perfect. How did you ever...? Planım mükemmeldi. Nasıl olurda ...? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Hi, Mom. Can't talk, exposition time. Merhaba, Anne. Konuşmak için uygun bir zaman değil. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
What? Hang on. Ne? Bekle. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Will you take the wrap up, Freddie? I'm back. Onunla siz ilgilenirmisiniz, Freddie? Burdayım. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Miss Thelmer is actually a corporate spy. Miss Thelmer aslında bir casus. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
She pretended to be the so called Chemical Creep to scare people away... Bu yaratık kostümünü kullanarak çalışanları korkutup burdan uzak tutacaktı ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...while she stole the company's secret formulas. Şirketin gizli formüllerini çalabilmek için. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
From now on, the only books you'll be keeping will be from the prison library. Şu andan itibaren okuyacağı tek şey , cezaevi kütüphanesindeki kitaplar olacak. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Well, another successful case is closed. İşte bir dava dosyası daha kapandı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
All right, dude, I say we celebrate with a party at the Burger Binge. Tamam çocuklar, bunu hamburgercide kutlayalım derim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Burger Binge, Burger Binge. Hamburger, Hamburger. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Shaggy, you remember my little sister Madelyn? Shaggy, kız kardeşim Madelyn'i hatırlıyormusun? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Little doe eyes Dinkley? Like, how could I forget? Küçük kanatlı Dinkley? Onu nasıl unutabilirim ki? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
That's not nice. She really liked you. Hiç hoş değil. Ayrıca senden çok hoşlanırdı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'm sorry, Vel. Mads is a sweet kid. We'll have to look her up sometime. Üzgünüm, Vel. Mad tatlı bir kız. Tamam bir ara ona uğrarız. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
VELMA: That time is now. My mom wants us to check up on her. O zaman şimdi. Annem onu kontrol etmemi istiyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Is something wrong? VELMA: You might say that. Bir sorun mu var? Öyle diyebilirsin. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Madelyn's going to a special school for stage magicians. Madelyn sihirbaz olabilmek için özel bir okula gidiyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
And, well, according to my mom... Ve şimdi, anneme göre ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...the school's being threatened by a griffin. ... okul bir Griffin saldırısına uğramış . Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Zoinks. Not a griffin. I mean, anything but a griffin. Bir griffin olmasın. Herşey olabilir ama bir griffin olmasın. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Like, what's a griffin? Griffin de nedir? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
A creature that's half eagle, half lion. Yarısı kartal ve yarısı aslan olan bir yaratık. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Couldn't it make up its mind? Bunu düşünebiliyor musun? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It's a legend, Shaggy. Mostly from medieval times. Bu Ortaçağdan kalma bir efsane, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It doesn't really exist. Gerçek değil. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I've heard that rap before. Bunu daha öncede duymuştum. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Come on, we can't say no to Velma's mom. Hadi ama, Velma'nın annesine hayır diyemeyiz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
But can't we say yes to a burger party first? Ama önce bir burger partisine evet desek? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
SCOOBY: Burger Binge, Burger Binge, Burger Binge. Hamburger, Hamburger, Hamburger. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
All right, Scooby Doo, go fish. Tamam ScoobyDoo, hadi balığa. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I can't, Shaggy. Olmaz, Shaggy. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Why not? I don't have a fishing pole. Nedenmiş o? Balık için oltam yok. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN [ON GPS]: Your next turn is 5 miles ahead. Bir sonraki dönüş 5 km ileride. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Watch out for the dips in the road... Yoldaki çukurlara dikkat edin ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
... not including the ones in the back seat. Ha, ha. That's a joke. ... Arka koltuktakiler etmesede olur. Ha, ha. Şakaydı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Pothole. Çukur. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Watch out. Will you please keep your eyes on the road? Dikkat etsene. Gözlerinizi yoldan ayırmayın. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I'm not sure about the Mystery Machine's new GPS, Fred. Gizem Minibüsünün yeni GPS sistemiyle ilgili kuşkularım var, Fred. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Where did you get your license, from a hobo? Ehliyetini nerde aldın sen, tarlada mı? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
I know, isn't it awesome? Biliyorum, biraz ürkütücü değil mi? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
This is the magician school? It looks like a castle. Sihir okulu bu mu? Bir kaleye benziyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It is a castle. Bir kale zaten. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
O'Flannery Manor originated in Ireland... O'Flannery Malikanesi mistik olaylarla bilinen ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...where it was known for its mystical happenings. ... İrlanda kökenli bir yapı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Back in the 19th century, its owner, Lord Seamus O'Flannery... Sahibi Lord Seamus O'Flannery 19. yüz yılda... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...had it transported to America brick by brick. ... Amerika'ya özel olarak getirttiği taşlardan yaptırmış. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It says here that Seamus O'Flannery practiced dark magic. Burada, Seamus O'Flannery'nin karanlık büyülerle uğraştığı yazıyor. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Pretty creepy, eh, Scoob? Oldukça ürkütücü, değilmi, Scooby? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Yeah, creepy. Evet, ürkütücü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
It gets creepier. Ürkütücüydü. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
When he passed on... Seamus kendini göl üzerinde ... Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
...Seamus had himself entombed in an island crypt on the nearby lake. ... eski bir kilise bodrumuna gömünceye kadar. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Man, am I happy we forgot our swimsuits. Dostum, Mayomu yanıma almadığıma sevindim. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
The castle was auctioned recently and cost the magician a pretty penny to buy it. Kale yakın zamanda açık arttırmaya çıktı, ve sahibi oldukça iyi bir fiyat ödedi. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Turn left at the next pine tree. Left. Wake up, people. Sonraki ağaçtan sola dön. Sola. Uyansanıza. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Are you sure about this? Bundan eminmisin? Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Relax, scarf boy, we're taking the scenic route. Rahatla, Eşarp çocuk, manzaralı yoldan çıkıyoruz. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Everybody calls it a scarf. It's an ascot. Herkes ona eşarp diyor. O bir boyunbağı. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
MAN: Hang a right at the weeping willow. Sağdaki ağlayan söğüde dikkat et. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
Right. Sağa dön. Scooby-Doo! Abracadabra-Doo-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146445
  • 146446
  • 146447
  • 146448
  • 146449
  • 146450
  • 146451
  • 146452
  • 146453
  • 146454
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim