Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146398
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
When's the last time we stood around and talked? | Ne zaman böyle bir araya gelip konuştuk? | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
No one ordered me onto a truck today. | Bugün kimse bir kamyona binmemi emretmedi. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
No one took my business away from me. | Kimse işyerimi elimden almadı. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
You don't really have a business to take. | Elinden alınacak bir işyerin yok ki. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
There's nowhere down from here. | Buradan düşebileceğimiz bir yer yok. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Right side, Ghetto A: civil employees, | Hayatta olan herkes... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
the elderly and infirm mostly. | Temelin betonunun yanlış döküldüğünü söylüyor. Yıkılması gerekiyormuş. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Do you have any questions, sir? | Sormak istediğiniz bir şey var mı, Efendim? | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
We expect a labor force of 25,000 to 30,000. | PLASZOW ÇALIŞMA KAMPI İNŞA HALİNDE Beklenen işgücü 25 30 bin arasında. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Their synagogue, can you see it? That's not a villa. | Bu da Sinagogları, görebiliyor musunuz? O bir villa değil... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
away from all this... backbreaking work, | "Schindler'in Yahudilerinin soyundan gelen altı bin kişi olduğu sanılıyor." | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
What? I can't hear. Helen Hirsch. | Orada sizi sıcak çorbayla ekmek bekliyor. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Ja. Take it all down! | Evet. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
If not, there will be at least a subsidence... | Yoksa en azından barakanın güney ucunda... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Subsidence, and then collapse. | Ticarette, bilimde... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
of Civil Engineering from the University of Milan. | İnşaat Mühendisliği Fakültesi mezunuyum. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Today will be remembered. | Bugün hatırlarda kalacak. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
about this day. | bugünü soracaklar. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Not that fat. No, less. They trundled their belongings into the city. | Dikkat, dikkat. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
By this evening, | Bu akşama kadar... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
those six centuries are a rumor. | o altı yüzyıl rivayet haline gelecek. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
I would like you to start there. The right side? | Hayır, tam oradan başlamanızı istiyorum. Sağ taraftan yani! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
You can go. Yes, you can. | Girebilirsin. Evet, girebilirsin. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Your card, Jew! | Kartını göster, Yahudi! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Deine Papiere, Jude! | Belgelerini göster, Yahudi! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Women to the left! Wilhelm! Rose! | Kadınlar sola! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Women to the left. Let me go! | Bırak beni! Kocam olmadan gitmem! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
You have a Blauschein. Blauschein doesn't matter anymore. | Senin Blauschein'ın var. Artık fark etmez. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
They are cleaning out the ghetto. There's not enough room for you. | Getto'yu temizliyorlar. Senin için yer yok. Evimin bahçesinde de 20 metrelik hortumlar. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
I changed my mind! Mama! | Fikrimi değiştirdim! Anne! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Mama, I'm coming out! Stay where you are. | Anne, ben çıkıyorum! Olduğun yerde kal. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
I'd rather you be here than who knows where. | Bilmem nerede olacağına burada olmanı tercih ederim. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Herr Kommandant! | Komutanım! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Very good saluting. | Çok iyi selam duruşu. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
I respectfully report I've been given orders to clear the bundles from the road... | Geçişi engellemesinler diye yol üzerindeki yığınları temizlemek için... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Come on. | Evet, batıyor. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Amon, you're such a damned fuckin' child! | Amon, sen ne kahrolası rezil bir çocuksun be! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
But it's private industry like yours that stands to benefit most... | Ama Komutanın tel örgülerinin arkasına taşınmaktan | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
How are you? Good to see you, my friend. | Oskar Schindler. Leo John. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Nobody's there. | Ortalıkta kimse yok. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Everybody's gone. | Herkes gitmiş. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
They're mine! Every day that goes by, I'm losing money. | Onlar bana ait! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
like it is with others. | muğlak bir şey olmadığını. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Things are good. | İşler iyi gidiyor. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
I can understand all that, you know. I I know you. | Aslında bütün bunları anlayabilirim. Seni tanıyorum. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
leaving you to take care of my main account | Buna karşılık bana iki kişi verirdi. Hiç değilse bir kişi. böylece sana da esas hesabımla ilgilenmek kalıyor böylece sana da esas hesabımla ilgilenmek kalıyor | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
This you understand? | Bunu anlıyor musun? | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Thank you, Herr Direktor. | Teşekkürler, Müdür Bey. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Dealings with our black market contacts, listed as suppliers... | Yasal defterde tedarikçi olarak görünen... | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Here, put these in your pocket. | Al bunları, cebine koy. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Achtung, Muetzen ab! | Dikkat! Kep çıkar! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Work! An die Arbeit! | Schindler Yahudileri bugün | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
I've got to make room. | Onlara yer açmam lazım. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Strange, huh? | Schindler Yahudilerinin soyundan gelen 6000'den fazla kişi var. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
A man walks around with a chicken and nobody notices this. | Adamın biri bir tavukla dolaşıyor ve kimse fark etmiyor. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
They say that no one dies here. | Burada kimsenin ölmediğini söylüyorlar. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Who says that? | Kim söylüyor? | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Such activities are illegal. You will not entrap me! | Böyle faaliyetler yasaktır. Beni tuzağa düşüremezsiniz, Bayan Krause! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Mietek Pemper. | Mietek Pemper. | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Aussteigen! | Dışarı! | Schindler's List-1 | 1993 | ![]() |
Name? Horowitz, Salomon. | Adın? Adın? Horowitz, Salomon. Adın? Horowitz, Salomon. Adın? Horowitz, Salomon. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Zucker, Helena. | Zucker, Helena. Kadınlar sola! Zucker, Helena. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Hauptman, Chaim! Weisman! Weisman, Marcus! | Hauptman, Chaim! Weisman! Weisman, Marcus! | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. | Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. Demek sen mühendissin? Evet! Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. Feber, Ludwig! Feber, Ludwig. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Josef Klein. Klein. | Josef Klein. Klein. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Davidowich, Ignacy. Paula Biffer. Nadel, Rachela. | Davidowich, Ignacy. Paula Biffer. Nadel, Rachela. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Steiner, Gertruda. Steiner, Hilda. | Steiner, Gertruda. Steiner, Hilda. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Let's get together, please. | Bir araya gelin, lütfen. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Smile. Good! | Gülümseyin, güzel! Gülümseyin. Güzel. Gülümseyin, güzel! Gülümseyin, güzel! Gülümseyin. Güzel. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Yes, sir. | Buyurun, efendim? | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Bring them over a round of drinks. | Onlara birer içki götür. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
You can say they are from me. | Benden olduğunu söyleyebilirsin. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
From the gentleman. Where? | Oradaki beyefendiden. Neredeki? | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Find out who he is. Yes, sir! | Anlayamadığım için kafamı bozuyor. Bak... | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Agnieszka, I would give anything to hear you sing tonight... | Agnieszka, bu gece şarkılarını dinlemek için her şeyi verirdim... | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
What's he doing? | yere kapanır ve merhamet diler. Ne yapıyor? Ne yapıyor? | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Stay here. | Sen otur. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
How are you doing? | Hay Tanrım. Nasılsınız? Nasılsınız? Nasılsınız? | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Sweetheart, you're the picture of loneliness. | Tatlım, bir yalnızlık abidesi gibisin. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
What a lovely fragrance. You are breaking my heart. | Haydi, Stern. Scharf. Ne güzel bir koku! Aklımı başımdan aldı. Ne güzel bir koku! Aklımı başımdan aldı. Ne güzel bir koku! Aklımı başımdan aldı. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"There's a wood sale in Green Forest... " | "Yeşil Ormanlarda odun satıyorlar..." | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Come to the table, girls! Drink with us! | Masaya gelin, kızlar! Bizimle için! | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"... there is wood sale everywhere. " | "...odunda indirim var! " | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Come to us! Merry us! | Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Bize gelin! Bizimle evlenin! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Yanımıza gelin! Hayatımıza renk katın! Bize gelin! Bizimle evlenin! | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"The whole trunk costs only one taler, one taler. " | "...koca çeki on para, on para!" | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Two days after the law is passed that all Jews have to wear the star... | Bütün Yahudilerin yıldız takmasını öngören yasa çıktıktan iki gün sonra... | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
...the Jewish tailors are turning them out by the gross in a variety... | ...Yahudi terziler bir takım fabrikalarda oniki düzinesini üç Zloti'den... | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
...of fabrics at three zloty each. | ...tersyüz etmeye başladılar bile. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
I have an excellent German Riesling, 1937. French! | Mükemmel bir Alman Riesling'im var, 1937 yılına ait. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
It's as if they have no idea what kind of law it is. | Ne tür bir kanun olduğundan haberleri yok galiba. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
As if it's the emblem of a riding club. | Sanki bir binicilik kulübünün amblemi. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Burgundy then? A Romanee Conti, '37? Yes. | "Valiz yok" dedim! | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
It's human nature. "We'll do this to avoid that. " | İnsan tabiatı. “Ondan kaçınmak için bunu yapıyoruz.” | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
It's what they do. They weather the storm. | Her fırtınayı atlatıyorlar. | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"... Faleri Falera ha ha ha!" | "...Faleri Falera ha ha ha!" Kanalizasyonu kullanarak kaçacağız. Güvenli olup olmadıklarını kontrol etmem gerek. "...Faleri Falera ha ha ha!" "...Faleri Falera ha ha ha!" "...Faleri Falera ha ha ha!" | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"Faleri, Falera!" | "Faleri, Falera!" | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"He sends you away world wide" | "...sana dünyayı dolaştırır." | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
Martin? Yes, sir! | Martin? | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
That's Oskar Schindler! | Oskar Schindler! | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |
"He sends you away world wide. " | "...sana dünyayı dolaştırır." | Schindler's List-2 | 1993 | ![]() |