• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146393

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Want to screw her? Grow up. Onu becermek ister misin? Ben çıkıyorum. Schemer-1 2010 info-icon
Go get her. Parçala onu! Schemer-1 2010 info-icon
Get off me. Bas git be! Schemer-1 2010 info-icon
You should be happy someone likes you. Shut your mouth. Seninle ilgilenen var, mutlu olmalısın. Kapat çeneni. Schemer-1 2010 info-icon
She's not so bad. Fena değil hatun. Schemer-1 2010 info-icon
Well, she's driving me mad. Acayip uyuz oluyorum ona. Schemer-1 2010 info-icon
Come on, let's leave without her. You can't do that. Hadi, onu almadan gidelim. Yok canım, olmaz öyle şey. Schemer-1 2010 info-icon
Why not? You always say she's using you. Niye olmasın? Hep beni kullanıyor diyen sen değil misin? Schemer-1 2010 info-icon
And she's your best friend. Ve o senin çok yakın arkadaşın. Schemer-1 2010 info-icon
Come on, get in. Don't be so stupid. Bin hadi. Aptallık etme. Schemer-1 2010 info-icon
It's full. Don't be like that, come on. Yer yok. Ya hadi ama, yapma böyle. Schemer-1 2010 info-icon
Drive. Come on, you guys. Gazla. Hadi çocuklar. Schemer-1 2010 info-icon
Don't be so stupid. Salak herifler. Schemer-1 2010 info-icon
My, you're early. Erkencisin. Schemer-1 2010 info-icon
Did something happen? Bir şey mi var? Schemer-1 2010 info-icon
I'm tired, that's all. Yorgunum, yok başka bir şey. Schemer-1 2010 info-icon
I did something really stupid. Gerçekten aptalca bir şey yaptım. Schemer-1 2010 info-icon
Hello, are you still there? Alo, hala orada mısın? Schemer-1 2010 info-icon
Now he'll never want to see me again. Bir daha beni görmek bile istemeyecektir. Schemer-1 2010 info-icon
Maybe you should forget about him. I can't. Belki de onu unutmalısın artık. Yapamam. Schemer-1 2010 info-icon
He doesn't like you. He is with Frauk. He kissed me, he started it. Senden hoşlanmıyor. Frauk'la beraber. Beni öptü, kendine aşık etti. Schemer-1 2010 info-icon
A kiss doesn't mean anything. A kiss is nothing? Bir öpücükten bir şey olmaz. Ne demek olmaz? Schemer-1 2010 info-icon
Caesar kissed me, did you know that? When? Ceasar beni öptü, biliyor musun? Ne zaman? Schemer-1 2010 info-icon
What do you care? A kiss means nothing, remember? Niye umursuyorsun ki? Öpücükten bir şey olmazdı ya? Schemer-1 2010 info-icon
No way, he would've told me. Really? Yok canım, bir şey olsa bana söylerdi Söyler miydi dersin? Schemer-1 2010 info-icon
You're just afraid a kiss does mean something. O öpücüğün öylesine bir şey olmasından korkuyorsun. Schemer-1 2010 info-icon
I have to hang up. Why? Where are you? Kapatmam gerek. Niye, neredesin? Schemer-1 2010 info-icon
Does Rico ever talk about me? Rico benden bahsetti mi hiç? Schemer-1 2010 info-icon
Frauk is always around. Frauk sürekli yanında. Schemer-1 2010 info-icon
Yes, so? Ee, n'olmuş? Schemer-1 2010 info-icon
You really like him, don't you? Ondan cidden hoşlanıyorsun sen. Schemer-1 2010 info-icon
There she comes. Don't be so stupid. İşte geliyor. Aptallık etme. Schemer-1 2010 info-icon
It's full. Don't be like that, come on. Yer yok. Hadi ama, yapmayın böyle. Schemer-1 2010 info-icon
Come on. Don't be so stupid. Salak salak davranmayın. Schemer-1 2010 info-icon
What happened? I thought Mick was giving you a ride home. Ne oldu? Mick seni eve bırakacak sanıyordum. Schemer-1 2010 info-icon
Did they just leave you there? Seni orada bırakıp gittiler mi? Schemer-1 2010 info-icon
Of course not. They're my friends. Yok canım. Arkadaşlarım onlar. Schemer-1 2010 info-icon
It doesn't mean you can't have a fight. Tamam da bu aranızın bozuk olmayacağı anlamına gelmez. Schemer-1 2010 info-icon
I was locking my bike and Caesar attacks me. Bisikletimi bağlarken Ceasar bana saldırdı. Schemer-1 2010 info-icon
You don't believe me? He practically raped me. Ne, yalan mı söyleyeceğim sana? Resmen tacizde bulundu. Schemer-1 2010 info-icon
You like hurting people, don't you? Jesus, how naive can you be. İnsanları üzmekten zevk alıyorsun değil mi? Amma safsın be. Schemer-1 2010 info-icon
Don't you see that you can't trust him? He's mental. O güvenilmez biri, anla artık. Kafayı yemiş. Schemer-1 2010 info-icon
You are mental. Oh, so I'm mental? Asıl sen kafayı yemişsin. Ya, öyle demek? Schemer-1 2010 info-icon
How could you have told Caesar that he kissed me? Gidip Ceasar'a beni öptüğünden nasıl bahsedersin? Schemer-1 2010 info-icon
He's my boyfriend. He's going to dump you, you stupid twat. O benim sevgilim. Seni parmağında oynatıyor haberin yok, dangalak. Schemer-1 2010 info-icon
What is it this time? Nothing. N'oldu yine? Hiçbir şey. Schemer-1 2010 info-icon
She called me a stupid twat. Bana dangalak dedi. Schemer-1 2010 info-icon
Didn't I tell you she's a bitch. Söylemiştim, o sürtüğün teki. Schemer-1 2010 info-icon
Two sleeping pills? İki uyku hapı mı? Schemer-1 2010 info-icon
Shall we? Be right there. Give me ten minutes. Bekleyelim mi? On dakikaya döneceğim. Schemer-1 2010 info-icon
Get the hell out. Sorry. Çık dışarı! Pardon. Schemer-1 2010 info-icon
Look at her. Crashing bore. Jessie, why aren't you swimming? Şuna bakın, ne sıkıcı insan. Jessie, sen niye yüzmüyorsun? Schemer-1 2010 info-icon
I don't have to do everything you do. Just ignore me. Sizin yaptığınız her şeyi yapacağım diye bir kaide yok. Bakın siz rahatınıza. Schemer-1 2010 info-icon
Just jump in. No. Gel hadi be. Olmaz. Schemer-1 2010 info-icon
Come and swim. Gel yüz biraz. Schemer-1 2010 info-icon
Come and swim. No, I don't want to. Hadi. Hayır, istemiyorum. Schemer-1 2010 info-icon
I really don't want to swim. But you are. Gerçekten istemiyorum. Yine de suya gireceksin. Schemer-1 2010 info-icon
No, I really don't want to swim, guys. Çocuklar bırakın beni, istemiyorum. Schemer-1 2010 info-icon
Poor thing. Zavallı kızcağız. Schemer-1 2010 info-icon
What's wrong? Hey, n'oldu? Schemer-1 2010 info-icon
Jessie, what's the matter? Jessie, neyin var? Schemer-1 2010 info-icon
Come on, Jessie, it was a joke. Hadi ama Jessie, altı üstü bir şakaydı ya. Schemer-1 2010 info-icon
Come on, just leave her alone. Gel, rahat bırak onu. Schemer-1 2010 info-icon
He says 'breath, breath, breathless'. It's 'breathless'. 'Nefes, nefes, nefessiz.' 'Nefessiz' diyor. Schemer-1 2010 info-icon
He says, 'death, death, death'. 'Ölüm, ölüm, ölüm' diyor. Schemer-1 2010 info-icon
No, he sings 'breath, breath, breathless'. Hayır ya 'Nefes, nefes, nefessiz' diyor. Schemer-1 2010 info-icon
No, 'death'. Can you get me a coke? Hayır 'ölüm'. Bana bir kola getirsene. Schemer-1 2010 info-icon
Get it yourself. Kalk kendin al. Schemer-1 2010 info-icon
Would you mind getting me a coke? Bana kola getirir misin lütfen? Schemer-1 2010 info-icon
Are you her slave? Hizmetçisi misin sen onun? Schemer-1 2010 info-icon
She doesn't mind. Do you? Get it yourself. Ne alakası var canım, değil mi ama? Kalk kendin al. Schemer-1 2010 info-icon
Think you can handle it? Alabilecek misin bari? Schemer-1 2010 info-icon
Have you ever slept with a guy? Hiç biriyle ilişkiye girdin mi? Schemer-1 2010 info-icon
So I'm the only one who knows. Öyleyse benden başka bilen yok. Schemer-1 2010 info-icon
Do you look at it when you take your clothes off? Soyunurken ona baktın mı? Schemer-1 2010 info-icon
I think it's beautiful. Güzel olmalı. Schemer-1 2010 info-icon
It's kind of sexy. Seksi bir şey. Schemer-1 2010 info-icon
Why so stressed out? Ne bu gerginlik? Schemer-1 2010 info-icon
I'll go get her, OK? Onu alıp geliyorum, tamam mı? Schemer-1 2010 info-icon
She's not ready yet. Come on in. Daha hazırlanmadı. Geç içeride bekle. Schemer-1 2010 info-icon
It's ridiculous. That girl is crazy. She called him ten times in three days. Bu saçmalık. O kız kafayı yemiş. Günde üç kez arıyor onu. Schemer-1 2010 info-icon
And once to me to ask for him. Talk to her, she's your best friend. Bir keresinde utanmadan bana sordu bir de onu. Konuş onunla, senin dostun. Schemer-1 2010 info-icon
And tell her what? To stop it. Ne diyeyim ki? Böyle davranmayı kesmesini söyle. Schemer-1 2010 info-icon
Where are you going? I have to go to Willem. Nereye gidiyorsun? Willem'e gitmeliyim. Schemer-1 2010 info-icon
Now? I accepted the job, so I... Hemen mi? İş teklifini kabul ettim. Bu yüzden... Schemer-1 2010 info-icon
You're not leaving right now. I took the job. You want me to quit? Hemen gidemezsin. İşi kabul ettim. İşten mi atılayım? Schemer-1 2010 info-icon
I felt like stopping by. OK, fine. Bir uğrayayım dedim. İyi etmişsin, gel. Schemer-1 2010 info-icon
It's cute. Yes, very cute. Güzelmiş. Evet, çok hoş. Schemer-1 2010 info-icon
Look at the pervert. Rico, stop it. Don't be a pain. Şuna bak, sapık şey. Rico, kes şunu. Yapma şöyle. Schemer-1 2010 info-icon
It's Jessie. Don't answer. Jessie arıyor. Açma. Schemer-1 2010 info-icon
I did something really stupid. Is she talking about Rico? Çok aptalca bir şey yaptım. Rico'dan mı bahsediyor? Schemer-1 2010 info-icon
Hello? Are you still there? Alo? Orada mısın? Schemer-1 2010 info-icon
Now he'll never want to see me again. Yine benimle görüşmek isteyecektir. Schemer-1 2010 info-icon
Maybe you should forget about him. I knew it. Onu artık aklından çıkart bence. Haklısın aslında. Schemer-1 2010 info-icon
I can't. Tell her he doesn't like her. Ama yapamam. Rico'nun ondan hoşlanmadığını söyle. Schemer-1 2010 info-icon
He doesn't like you. He is with Frauk. He kissed me, he started it. Seni sevmiyor, Frauk'la çıkıyorlar. Beni öptü, kendine aşık etti. Schemer-1 2010 info-icon
A kiss doesn't mean anything. Did you kiss her? Bir öpücükten bir şey olmaz. Onu öptün mü? Schemer-1 2010 info-icon
Jesus Christ. Not in a million years. Tanrı aşkına, yalan söylüyor. Hayatta yapmam öyle şey. Schemer-1 2010 info-icon
A kiss means nothing? Caesar kissed me, did you know that? Öpücükten bir şey olmaz mı? Ceaser beni öptü biliyor musun? Schemer-1 2010 info-icon
What do you care? A kiss means nothing, remember? Ee, n'olmuş? Hani bir öpücükten bir şey olmazdı? Schemer-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146388
  • 146389
  • 146390
  • 146391
  • 146392
  • 146393
  • 146394
  • 146395
  • 146396
  • 146397
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim