• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146395

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Is she coming over? Gelecek mi? Schemer-1 2010 info-icon
I told you she couldn't do it. Sana beceremeyecek demiştim. Schemer-1 2010 info-icon
I asked her and she's coming over tonight. Konuştum, bu gece gelecek. Schemer-1 2010 info-icon
Well done. Süpersin. Schemer-1 2010 info-icon
We'll do this together, OK? Bunu beraber halledeceğiz, tamam mı? Schemer-1 2010 info-icon
Want to go to the floodplain tomorrow? Yarın göle gelecek misin? Schemer-1 2010 info-icon
Rico wanted me to invite you. Rico seni de çağırmamı söyledi. Schemer-1 2010 info-icon
Can't he ask me himself? He's afraid Frauk might find out. Niye gelip kendisi sormuyor? Frauk kızmasın diye korkuyor. Schemer-1 2010 info-icon
What does he want? I guess he just wants to talk and stuff. Ne istiyor? Sanırım konuşmak istedikleri var. Schemer-1 2010 info-icon
And Frauk is not coming? No. Frauk gelmeyecek miymiş? Hayır. Schemer-1 2010 info-icon
You fool. Then talk is not what he wants. Amma salaksın. Onun istediği konuşmak falan değil. Schemer-1 2010 info-icon
Where are you off to? Nowhere in particular, just out. Nereye gidiyorsun? Ne bileyim, öyle dolaşacağım. Schemer-1 2010 info-icon
Are you going out with Caesar? No, I'm going to Ilse. I'll be back at ten. Ceasar'la mı takılacaksınız? Yok, Ilse'e gideceğim. 10'da dönerim. Schemer-1 2010 info-icon
We're staying in all evening. Bütün gece oradayız. Schemer-1 2010 info-icon
Aren't you going to the floodplain? Of course. Göle gideceksin değil mi? Tabii ki. Schemer-1 2010 info-icon
But if my mother asks, we were here till ten. Ama annem sorarsa 10'da döndük, tamam? Schemer-1 2010 info-icon
She drives me nuts. She butts into my life a lot lately. Deli ediyor beni. Son günlerde herşeye karışıyor. Schemer-1 2010 info-icon
Will you do that for me? Öyle dersin tamam mı? Schemer-1 2010 info-icon
I have to pee. I'm so nervous. İşemem gerek, çok gerildim. Schemer-1 2010 info-icon
What did he say about Frauk, that she can't know about? Frauk hakkında neler söyledi? Schemer-1 2010 info-icon
Yesterday he was afraid she'd find out. He didn't mention Frauk. Daha dün öğrenmesinden korkuyordu ya. Bahsetmedi vallahi ondan. Schemer-1 2010 info-icon
What kind of bull is this? Are you jealous of me or something? Ne saçmalıktır bu ya? Beni kıskanıyor musun ne? Schemer-1 2010 info-icon
Of course not. Yok daha neler. Schemer-1 2010 info-icon
You really are jealous, aren't you? Jesus. Harbi harbi kıskanıyorsun sen beni. Hay Allah'ım ya. Schemer-1 2010 info-icon
You mustn't go. Why not? Oraya gitmemelisin. Niyeymiş? Schemer-1 2010 info-icon
What about Frauk? You're taking her side, is that it? Frauk'a ne olacak? Şimdi de ondan yana mı oldun? Schemer-1 2010 info-icon
I thought you were my best friend. Well? Sözde en yakın dostum olacaksın. Schemer-1 2010 info-icon
If you go, you'll fight with Frauk. Eğer gidersen Frauk'la işler iyice kızışacak. Schemer-1 2010 info-icon
Jesus, I am so sick of that weak ass attitude of yours. Tanrım, şu korkak tavırlarından bıktım, usandım. Schemer-1 2010 info-icon
Do you want anything to drink? That would be nice. İçecek bir şey ister misin? İyi olur. Schemer-1 2010 info-icon
Coming? I'm not going. Geliyor musun? Hayır. Schemer-1 2010 info-icon
First you tell me I shouldn't go and now you're not. Önce bana gitmemelisin dedin şimdi sen gelmiyorsun. Schemer-1 2010 info-icon
OK, bye. Keyfin bilir, görüşürüz. Schemer-1 2010 info-icon
Where is Ilse? She's not going. Ilse nerede? Gelmeyecekmiş. Schemer-1 2010 info-icon
It's so stupid. Ne saçmalık. Schemer-1 2010 info-icon
Caesar, don't. Leave her alone. Ceasar dur. Rahat bırak onu. Schemer-1 2010 info-icon
Do you want to sit up front? Öne mi oturmak istiyorsun? Schemer-1 2010 info-icon
Are you tired? No, why? Yorgun musun? Hayır, niye? Schemer-1 2010 info-icon
Don't you have any CDs? Hiç CD falan yok mu ya? Schemer-1 2010 info-icon
No, I forgot. Yok, almamışım. Schemer-1 2010 info-icon
What's up? Did you have a fight? Nasılsın? N'oldu, kavga mı ettiniz? Schemer-1 2010 info-icon
Can I get out? İnebilir miyim? Schemer-1 2010 info-icon
Mick, I want to get out. OK, stop. Mick, inmek istiyorum dedim. Tamam, dur şurada. Schemer-1 2010 info-icon
I'll walk home, OK? Coming? He's staying. Ben eve dönüyorum, geliyor musun? O burada kalacak. Schemer-1 2010 info-icon
Rico, come on. I'm staying. Rico, hadi. Gelmeyeceğim. Schemer-1 2010 info-icon
They have... Everyone's asleep. Come on. Onlar... Sessiz ol, herkes uyuyor. Schemer-1 2010 info-icon
Listen to me, Rico. Nothing happened. Bak Rico, bir şey olmadı. Schemer-1 2010 info-icon
It's not our fault, OK? Bu senin hatan değil tamam mı? Schemer-1 2010 info-icon
Who's that? Yes? Kim o? Evet? Schemer-1 2010 info-icon
Hello, this is Anna Koppens. Is this Rico? Ben Anna Koppens. Rico'yla mı görüşüyorum? Schemer-1 2010 info-icon
Yes. Do you know where Jessie is? Evet. Jessie nerede, bilgin var mı? Schemer-1 2010 info-icon
No, I'm sorry. Yok, bilmiyorum. Schemer-1 2010 info-icon
Don't hang up just like that. Niye kapattın hemen? Schemer-1 2010 info-icon
Stupid ass. What must she be thinking now? Mal herif ya. Kadın şüphelenecek şimdi. Schemer-1 2010 info-icon
What's the matter? N'oldu? Schemer-1 2010 info-icon
Sorry to wake you... Jessie didn't come home. Kusura bakmaYIN, uyandırdıK. Jessie eve dönmedi. Schemer-1 2010 info-icon
She's not here. Ilse said that she was here. Burada değil. Ilse burada olduğunu söylemişti. Schemer-1 2010 info-icon
Yes, early this evening. What time did she leave? Buradaydı ama gideli çok oldu. Ne zaman ayrıldı buradan? Schemer-1 2010 info-icon
Ilse? Could you come down here? Ilse, aşağı gelir misin? Schemer-1 2010 info-icon
They would like to know where Jessie is. Ailesi Jessie'yi arıyor. Schemer-1 2010 info-icon
Ilse? She went home at ten 'o clock. Ilse? Saat 10'da eve döndü. Schemer-1 2010 info-icon
But Caesar says they drove all evening and that he dropped her off at ten. Ceasar, beraber takılıp gece 10'da onu getireceğim demişti. Schemer-1 2010 info-icon
Jessie wanted me to say that she was here. Jessie burada olduğunu söylememi istedi. Schemer-1 2010 info-icon
You had to lie to me. But why? What's going on? Bana yalan mı söyledin yani? Neler oluyor? Schemer-1 2010 info-icon
Why did you have to lie? What wasn't I supposed to know? Did she run away? Niye yalan söyledin bana? Nasıl anlamadım? Evden mi kaçtı acaba? Schemer-1 2010 info-icon
How do I know? She asked me to lie for her. Ne bileyim. Yalan söyle dedi bana, ben de söyledim. Schemer-1 2010 info-icon
Mom? What's the matter? Anne? Ne var? Schemer-1 2010 info-icon
What's going on, dear? N'oldu canım? Schemer-1 2010 info-icon
Caesar is going... Ceasar... Schemer-1 2010 info-icon
Caesar is going to what? Ne olmuş Ceasar'a? Schemer-1 2010 info-icon
Who is that? Caesar? Ceasar mı arıyor? Schemer-1 2010 info-icon
Let me talk to him. No, no. Ver ben konuşayım. Hayır, olmaz. Schemer-1 2010 info-icon
Guess who we are wrapping in plastic? Bil bakalım kimi naylona sarıyoruz? Schemer-1 2010 info-icon
It's over. İş tamamdır. Schemer-1 2010 info-icon
Aren't you happy? Ne, sevinmedin mi? Schemer-1 2010 info-icon
Did he break up with you? Ayrıldınız mı yoksa? Schemer-1 2010 info-icon
Oh, my poor baby. My darling. Ah, kıyamam ben sana. Canım kızım benim. Schemer-1 2010 info-icon
It will be all right. Geçecek, geçecek. Schemer-1 2010 info-icon
It's done. Yapılması gerekeni. Schemer-1 2010 info-icon
Bastard. I'm not. Piç. Piç falan değilim. Schemer-1 2010 info-icon
Jessie's mother called me yesterday. They came by our house too. Dün Jessie'nin annesi aradı. Bizim eve de geldiler. Schemer-1 2010 info-icon
Something dumb. They knew I was lying. Saçmalıklar uydurdum işte. Farkettiler ama yalan attığımı. Schemer-1 2010 info-icon
Caesar says that it doesn't matter. They haven't got a clue. Ceasar sorun olmaz dedi. Bir açık yakalamamışlar. Schemer-1 2010 info-icon
I told Jessie's mother we'd help look. Look for her? Jessie'nin annesine aramada yardımcı oluruz dedim. Aramada mı? Schemer-1 2010 info-icon
Yes, look for her. All of us. Evet, onu arayacaklarmış. Biz de onlara katılacağız. Schemer-1 2010 info-icon
The car stays here. I know. Aracı almayacağım. Biliyorum. Schemer-1 2010 info-icon
That last dent? I had to have the whole door fixed. Yine bir göçük vardı araçta? Kapıyı baştan aşağı onarmam gerekti. Schemer-1 2010 info-icon
I thought only women hit small poles. Direklere sadece kadın sürücüler çarpar sanıyordum. Schemer-1 2010 info-icon
It wasn't a pole. What then? A tree? Direğe çarpmadım. Neye ya? Ağaca mı? Schemer-1 2010 info-icon
I didn't hit anything. How did the dent get there? Hiçbir yere çarpmadım. Öyleyse o göçük nasıl oluştu? Schemer-1 2010 info-icon
See what I mean? Sana diyorum? Schemer-1 2010 info-icon
Check you later, Dad. Yeah, later. Sonra konuşuruz baba. Tabii, ertele sen yine. Schemer-1 2010 info-icon
Can I get out? Mick, I want to get out. Yes, stop. İnebilir miyim? Mick inmek istiyorum. Tamam, şurada dur. Schemer-1 2010 info-icon
I'll walk home, OK? Ben eve gidiyorum. Schemer-1 2010 info-icon
Don't be stupid. Caesar, let me go, man. Ne yapıyorsun be? Ceasar bırak beni. Schemer-1 2010 info-icon
Don't be stupid. Kes şu saçmalığı. Schemer-1 2010 info-icon
Don't be stupid. Dur artık. Schemer-1 2010 info-icon
Let go, let go. Bırak beni, bırak. Schemer-1 2010 info-icon
Let go, let go. Rico. Bırak beni, Rico yardım et. Schemer-1 2010 info-icon
Get her legs off. Bacaklarını tut. Schemer-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146390
  • 146391
  • 146392
  • 146393
  • 146394
  • 146395
  • 146396
  • 146397
  • 146398
  • 146399
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim