• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 146037

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
These were aII pawns.. Bunların hepsi piyondu.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Even Hassan Qazi.. Hasan Kazi bile.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Each and every one of them! Hepsi birer piyondu! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
There is a very fine Iine between.. Aşırı sadâkat ve ihanet arasında.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..excessive IoyaIty and betrayaI! ..çok ince bir çizgi var! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Chandar wanted to take my pIace after me.. Chandar benden sonra benim yerimi almak istedi.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Kanga was unhappy with my decision.. Kanga, Shinde'yi Bakan yapma fikrimden hoşlanmadı.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..to make Shinde the CM and wanted to toppIe the government. ..ve hükümeti devirmek istedi. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And you yourseIf know.. Açgözlü Kantilal Vora ve babanı.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..about the greedy KantiIaI Vora and your dad. ..sen kendin zaten biliyorsun. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
The onIy one standing in the way of.. Bütün bu insanların yolunda duran.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..aII these peopIe was our Shankar. ..tek kişi Shankar'ımızdı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
They used his principIes and his passion against him. Onun prensiplerini ve hırsını ona karşı kullandılar. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Shankar thought that aII this was being done.. Shankar bütün bu olanların.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..to make money from the power pIant. ..enerji santralinden para kazanmak için yapıldığını düşünüyordu. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
My Shankar didn't reaIize that the power pIant was just a veiI. Shankarım enerji santralinin sadece bir yem olduğunu idrak edemedi. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
An excuse, a mask.. hain siyasetin ardında.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..behind which a heinous poIiticaI.. ..bir maske vardı.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
One heinous trap was being set. Çirkin bir tuzak kuruldu. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
This was a big trap. Bu büyük bir tuzaktı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Conspiracy was being pIotted to toppIe our government. Hükümetimizi devirmek için komplo kuruldu. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
To get Shankar out of the way. Shankar'ı yollarından çıkarmak için. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And make Somji the new Ieader of Maharashtra. Ve Somji'yi Maharashtra'nın yeni lideri yapmak için. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
A very big conspiracy. Çok büyük bir komplo. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Who pIanned this? Bunu kim planladı? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Rao sir! Rao efendi! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Rao sir pitted Somji against Shankar. Rao efendi Somji'yi Shnakar'a karşı kışkırttı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
With Hassan Qazi's heIp.. Hasan Kazi'nin yardımıyla.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..he was the one who got the bomb pIanted in our car. ..arabamıza konulan bomba ondaydı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
He was the one who staged Somji's kidnapping. Somji'nin kaçırılmasını da o tezgahladı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
It was on Rao sir's bidding.. Kantilal Vora ve Kanga'ya.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..that KantiIaI Vora and Kanga hired the assassin. ..suikastçi kiralamalarını o emretti. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And the one to give the information of Shankar's.. Ven Shankar'ın yerini bildiren kişi.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..whereabouts was none other than our very own Chandar! ..Chandar'dan başkası değildi! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
AII these.. Bütün bunlar.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..were poisonous arrows. ..zehirli oklardı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
The power pIant, the bow.. Enerji santrali, ok.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..and Rao sir the marksman! ..ve Rao efendi'de atıcı! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
But Chandar was aIways with Shankar.. Ama Chandar hep Shankar'la birlikteydi.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
During the bIast, whiIe rescuing Somji.. Patlama boyunca, Somji'yi kurtarırken.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..and even Iater.. ..öncesinde ve sonrasında.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
To kiII is a crime.. Öldümek cinayettir.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..to kiII at the right time is poIitics! ..doğru zamanda öldürmek ise siyasettir! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
If Shankar had died in the bIast.. Eğer Shankar patlamada ölseydi.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..peopIe wouId suspect Somji. ..İnsanlar Somji'den şüphelenirlerdi. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Shankar thought that after Hassan Qazi's death Somji was with him. Shankar, Hasan Kazi'nin ölümünden sonra Somji'nin kendisiyle beraber olduğunu zannetti. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
But he didn't know.. Fakat Rao efendinin Somji için.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..that Rao sir was setting the stage for Somji. ..bir tezgah kurduğunu bilmiyordu. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
In this game of chess.. Bu satranç oyununda.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Rao sir pIayed aII the moves. Rao efendi bütün hamleleri yaptı. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
He made Somji oppose Shankar in the beginning and support him Iater. Başta Somji'yi Shankar'la karşı karşıya getirdi daha sonra onu desteklettirdi Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And when I came out, Shankar had faIIen and.. Ve ben ortaya çıktığımda, Shankar öldü ve.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..peopIe considered Somji his brother! ..insanlar Somji'yi onun kardeşi gibi gördüler! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Who couId Iead after Shankar? Shankar'dan sonra kim lider olabilirdi ki? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Rao sir is coming here in the morning.. Rao efendi taziye için.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..to pay tribute to Shankar. ..yarın sabah buraya geliyor. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I was shattered to hear about Shankar. Shankar'ın haberini aldığım zaman yıkıldım. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
How can we stoop so Iow? Nasıl bu kadar alçalabiliyoruz? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Such degradation of poIitics! Siyasetin bozukluğu işte! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
What has gone wrong with this worId? Dünyada neler oluyor böyle? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Shankar was the guiding star! Shankar bir kutup yıldızı gibiydi! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Can anyone ever take Shankar's pIace? Shankar'ın yerini alabilecek birisi var mı? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Is there anyone Iike him? Onun gibi birisi var mı? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Who is there to take his pIace? Onun yerini kim alacak? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
What do I do with this guy? Ne yapayım bu adamla? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
What do I do! Ne yapayım! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Who was with him? Kimler onunla birlikteydi? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I need time.. Zamana ihtiyacım var.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I need time to think! Düşünmek için zamana ihtiyacım var! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
AII my Iife.. Hayatım boyunca.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..I did what I thought was right. ..doğru olduğunu düşündüğüm şeyi yaptım. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I aIways Iived on my own terms. Her zaman kendi şartlarımda yaşadım. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
I have never been afraid of anyone! Hiçkimse hakkında endişelenmedim! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
But if I knew that you wiII be.. Fakat benim eylemlerimden dolayı.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..punished for my actions.. ..senin cezalandırılacağını bilseydim.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..perhaps I wouId do.. ..belki de.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..things differentIy. ..daha farklı davranırdım. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
For whom have I done this? Bunu kimin için yaptım? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Who do I have with me now? Şimdi yanımda kim kaldı? Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Vishnu is gone. Vishnu öldü. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Chikoo, Amrita, my daughter Avantika.. Chikoo, Amrita, kızım Avantika.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
..I couIdn't stop anyone from Ieaving! ..gitmelerine engel olamadım! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
And now you! Ve şimdi de sen! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
You too have gone away! Sen de gittin! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
With every breath I take, I wiII Iive in your regret.. forever! Sonsuza dek senin özleminle yaşayacağım! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
He was the one who.. O .. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Pushpa, I want Chikoo here. Pushpa, Chikoo'yu burda istiyorum. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
CaII Amrita, teII her to send him here immediateIy from Nagpur. Amrita'yı ara, onu Nagpur'dan göndermesini söyle. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
CaII Shinde, teII him to come at once! Shinde'yi ara derhal gelmesini söyle! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Sarkar, Radhaji is here.. Sarkar, Radhaji burada.. Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Get me some tea! Bana bir çay getir! Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Govinda! Çeviren: *~Hüseyin Salih Semiz~* Sarkar Raj-1 2008 info-icon
Kill Dholakia! Dholakia'yı öldür! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Why have l been brought here like this? Niye bu şekilde buraya getirildim? Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Kishan is with us! l don`t understand.. Kishan bizimle! Anlamıyorum.. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Don`t talk nonsense! Saçmalama! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
l have been with Sarkar for years, he`s God to me. Yıllardır Sarkar ile birlikteyim, o benim üstadım. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shankar is like my brother. Shankar'ı kardeşim gibi bilirim. Sarkar Raj-2 2008 info-icon
When the public creates a God, a devil like me is born! Toplum bir Tanrı meydana getirdiğinde, benim gibi bir şeytan doğar! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
Shankar will die.. he has to die! Shankar ölecek.. ölmeli! Sarkar Raj-2 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 146032
  • 146033
  • 146034
  • 146035
  • 146036
  • 146037
  • 146038
  • 146039
  • 146040
  • 146041
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim