Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 145636
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then I suggest that you and I pick some flowers for Siv and Maj Britt. | O zaman, senin ve benim, Siv ve Maj Britt için çiçek toplamasını öneriyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Pick flowers... | Çiçek toplamak mı... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Buenas dias, my little Viking. Has the package arrived yet? | Buenas dias, benim küçük Viking'im. Paketim hala gelmedi mi? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
"Merry Christmas, aunty." | "Mutlu Noeller, teyze." | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How did the person look like that left this package? He was tall, dark hair... | Bu paketi bırakan kişi nasıl biriydi? Uzundu, siyah saçlı... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
... glasses and a moustache. | ... gözlüklü ve bıyıklı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Then we're clear. | O zaman her şey tamam. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We are on the south of Gran Canaria and the sea is there, right. | Büyük Kanarya'nın güneyindeyiz, ve deniz bu tarafta. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Then the bodega must be that way. | Bodega bu tarafta olmalı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I'm thirsty, Berra. You have no character at all, Robban. | Ben susadım, Berra. Sende de hiç karakter yokmuş, Robban. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Shall we go inside here or over there? Doesn't matter. | Şuradan mı yoksa ileriden mi içeri girmeliyiz? Farketmez. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you think he's the lick in the ear type? I mean when he dances. | Sence O, kulak yalayıcı bir tip mi? Yani, dans ederken demek istiyorum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
We're only going out to eat! Bring pepper. | Biz sadece yemek yemeye gidiyoruz! Yanında karabiber götür. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
If he gets too close, you can throw it in his face. | Eğer sana çok yaklaşırsa, yüzüne fırlatısın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Spaniards can get very frustrated with Swedish girls. Take this. | İspanyollar, İsveç kızlarına karşı çok sinir bozucular. Bunu al. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Such prejudice you have! Have you ever been out with a Spaniard? | Çok önyargılısın! Hiç bir İspanyol ile beraber oldun mu? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You seem so experienced. Maybe I have. | Çok deneyimli görünüyorsun. Belki öyleyimdir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I only want what's best for you. I can take care of myself. | Ben sadece senin için en iyisini istiyorum. Ben kendime dikkat edebilirim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You'd better take care of the Giraffe. | Sen de zürafaya dikkat etsen, iyi edersin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Cabin two. | İkinci kabin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is Dr Levanders automatic answering machine. | Şu an, Dr. Levander'in otomatik cevaplama servisini dinliyorsunuz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The solarium, the fear of flight clinic, the diet and the herb store are closed for Christmas. | Solaryum, Uçuştan korku kliniği, diyet departmanı ve bitki dükkanı Noel sebebiyle kapalıdır. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
important messages can be left at the hotel Ambassador in �re. | Önemli mesajlarınızı Are'deki, Ambassador Otel'ine bırakabilirsiniz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is Dr Levanders automatic... | Şu an, Dr. Levander'in otoma... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Se�or, pay! | Senyor, ödeme! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Did you know it was 18 degrees cold in Sweden today? | İsveç'de havanın 18 derece olduğunu biliyor musun? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Canarian Specialty! | Kanarya Spesyalitesi! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Ropa vieja old clothes. | Ropa vieja eski kıyafetler (ispanyolca). | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
What did you say? Old clothes. | Ne dedin sen? Eski kıyafetler. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is like fried diced meat with onions and potatoes. | Kızarmış ve dilimlenmiş et, patates, soğan... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
But it could use some more spices. Wait. | Aslında baharatı bol olur. Bekle. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Could I have...? | Bakar mısınız, sizde...? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Sorry, nothing. | Kusura bakmayın, bir şey yok. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Are you sure it doesn't matter that my mom came along? | Annemin bizle beraber gelmesinde bir sakınca yoktur, değil mi? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Doesn't she want to have a seat by our table? No, she doesn't want to be in the way. | Bizim masamıza bir sandalye çekmek istemez mi? Hayır, bize engel olmak istemiyor. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
A painted donkey...?! The idea with the package was idiotical from the beginning. | Boyalı eşek mi? Zaten paket fikri en başından beri çok aptalcaydı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You'll have to get the money back. | Parayı geri almalısın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You can't contact the police! What will you say? That 50 000 smuggled crowns are missing? | Polise gidemezsin! Ne diyeceksin? Kaçırdığımız 50 000 kronu kaybettik mi? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Talk to him. He might want a finders reward. Do something! | Konuş onunla. Bulduğu için belki bir para ister. Bir şeyler yap! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi! Are you already back? How did it go? | Merhaba! Hemen geri mi döndün? Nasıl gitti? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I got a use for the pepper. What did I tell you? | Karabiberi kullanmak zorunda kaldım. Ben sana demiştim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You won't believe it. Have you ever eaten old clothes? | İnanmayacaksın. Daha önce "eski kıyafetler" yedin mi, hiç? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
He came and picked me up. Guess who he brought with him. | Geldi ve beni aldı. Tahmin et yanında kim vardı? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Guess! Who? | Tahmin et! Kim? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
His mom! | Annesi! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
And now relax and lumber like a troll. Like that, good! | Ve şimdi rahatlıyoruz ve bir troll gibi sallanıyoruz. İşte böyle, güzel! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Just lumber on. | Sadece sallanın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you want some B vitamins? They are good for the liver. | Biraz B vitamini ister misin? Ciğerler için iyidir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
There's an upcoming pig fest you know. Take two. Oh, ok. | Önümüzde bir domuz festivali var. İki tane al. Ah, tamam. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
And I have C vitamins... Iron pills, ginseng, toothpaste...? | Ve yanımda C vitamini var... Demir hapı, Demir hapı, ginseng, diş macunu...? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
If you don't find a lady at the pig party, then it is over. | Eğer partide de birini bulamazsan, bu iş bitmiştir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you think they have received our flowers? Sure. Tonight we make our move. | Sence çiçeklerimizi almışlar mıdır? Kesin. Bu akşam hamlemizi yapacağız. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you remember Benidorm? Talk about pig party. | Benidorm'u hatırlıyor musun? Domuz partisinden bahsetmişti. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Was I there? Did I have fun? | Ben orada mıydım? Eğlenmişmiydim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
How wonderful to be in the heat all the year! What do you do for a living then? | Bütün yıl boyunca sıcakta olmak ne kadar güzel! Hayatın tadını çıkartmak için ne yapıyorsunuz? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
A couple more. No, damn it. I have my car at Arlanda. | Bir tane daha. Hayır, kahretsin. Havaalanında arabamı bıraktım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Fataga is one of the few original villages left here on Gran Canaria. | Fataga, Büyük Kanarya'da kalan, son bir kaç orjinal köyden biridir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
If you want to buy their embroideries, don't haggle. | Eğer biraz nakış işi satın almak istiyorsanız, pazarlık yapmayın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Haggeling and such is for the market. | Bu tarz bir alışverişte pazarlık olmaz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Poor people living like this. | Zavallı insanlar, ne zor şartlarda yaşıyorlar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Poor people. Dragged around at day like a flock of sheep. | Zavallı insanlar. Günün ortasında koyun sürüsü gibi sürükleniyorlar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
There's Jos�s mother! | Jose'nin annesi, orada! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
There's her, the one that wants to take my Josito away. | İşte o kadın, Jositomu alıp götürmek isteyen kadın. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Don't you want to by something from your mother in law? Stop it! I'll go for Ole from now on. | Üvey annen için bir şeyler almayacak mısın? Bırak onu! Şimdi Ole'ye gideceğim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I have nu prejudice against Norwegians. Only if they go hiking... | Norveçlilere karşı önyargım yoktur.. Eğer sadece yürüyüşe gidiyorlarsa... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Do you think that the Norwegian and the Giraffe bought the flowers? | Sence şu Norveçli ile Zürafa mı gönderdi çiçekleri? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Or G�sta. No. | Ya da Gösta. Hayır. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Why is he so depressed? He has some problem with buying the house. | Onun neden bu kadar morali bozuk? Evi almakla ilgili problemleri olmalı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Ouch! Hi. Can I have a seat? | Of! Merhaba. Oturabilir miyim? | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It has gotten really expensive here. Yes, almost like in Sweden soon. | Burası gerçekten pahalı. Evet, neredeyse İsveç kadar. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You have to have a lot of Swedish money with you... if you know what I mean. | Yanınızda bir sürü İsveç parası getirmiş olmalısınız... Eğer ne dediğimi anlıyorsanız. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Always good with some reserves. | Biraz rezervde para tutmak, iyidir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
So that you can buy your daily bread... if you know what I mean. | O zaman günlük ekmeğinizi alacak kadar paranız var... Eğer ne dediğimi anlıyorsanız. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
As I said, you've got to have money for your daily bread. | Dediğim gibi, günlük ekmeğinizi alacak paranız olmalı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Because people are stealing allot here. Yeah, so I've heard as well. | Çünkü insanlar burada çok hırsızlık yapıyorlar. Evet, bunu ben de duymuştum. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
But it's not the same to find something as to steal. | Ama bir parayı bulmak ile çalmak aynı şey değildir. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Because if you find something, there might be a reward. Keep that in mind. | Çünkü bir şey bulduysanız, bunun bir ödülü olmalı. Bunu aklında tut. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Ouch! I'll do that. | Of! Tamam, tutarım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
He was really strange! It is the combination of sun and... | Gerçekten garip biri! Güneşin ve bunun bir kombinasyonu... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Yepp. Dangerous stuff. | Evet. Tehlikeli zımbırtı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
This is really the countryside. We must've gone too far. | Burası gerçekten taşra. Çok uzaklaşmış olmalıyız. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Damn I'm thirsty. Yepp, it can't be out here. | Kahretsin, susadım. Evet, buralarda bir yerde olmalı. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Well, well, Berra. Let's head back. | Peki, tamam, Berra. Hadi geri dönelim. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I won't take another footstep. Let�s hitchhike. | Bir adım daha atmayacağım. Hadi otostop yapalım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Go Esl�v! God damn it. | Yürü be Eslöv! Allah kahretmesin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
There was one that didn't stop. Thank you very much, bastard. | Bu araç durmadı. Çok teşekkürler, adi herif. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
That one! He stops. Come on! | İşte bu! Duruyor, gel! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The smell! | Bu koku! Problem değil, yürümek zorunda değiliz! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Hi there! Talk about pig party. | Merhaba! Hadi domuz partisinden konuşalım. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
The Sangria, boys. We're coming. | Şaraplar, beyler. Geliyoruz. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Such skill they have! | Ne kadar yetenekliler! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
It is hot in here. Aren't you going to dance? No, it feels awkward to ask the girls to dance. | Burası çok sıcak. Dans etmeyecek misin? Hayır,teklif konusunda çok şansızımdır. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
You just say: "Shall we dance? Hi there." | Sadece: "Dans edelim mi? Merhabalar." diyeceksin. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Or you can use something more fancy. Like this. | Ya da daha fantastik olabilirsin. Şu şekilde. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Voulez vous danser avec moi? It is French. | Voulez vous danser avec moi? Fransızca. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
I'm afraid they'll turn me down. If she doesn't want to dance, you look stupid. | Reddedilmekten korkuyorum. Eğer dans etmeyi kabul etmezse, aptal gibi görünürüm. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
With you...?! No, give it a try. Just lean back. | Seninle mi...?! Saçmalama, bir dene. Sadece arkana dön. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Would you like to dance with me? May I... | Benimle dans eder misiniz? Pardon, acaba... | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Now she was asked. | Artık birisi sordu. | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |
Damn it...! | Kahretsin...! | Sallskapsresan eller Finns det svenskt kaffe pa grisfesten-1 | 1980 | ![]() |