• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14555

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
DANCE WITH THE DEVIL David Bagby ŞEYTANLA DANS David Bagby Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
David Bagby's "Dance with the Devil" was published March 15, 2007. David Bagby'nin "Şeytanla Dans" adlı kitabı 15 Mart 2007'de yayınlandı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Its first printing sold out in 4 weeks, becoming a national bestseller. İlk baskısı 4 hafta içinde tükenerek ulusal çapta "Çok Satanlar" listesine girdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I'd traveled the world for years Yıllarca babanın geride... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
looking for what was left of your dad. ...neler bıraktığını arayarak dünyayı dolaştım. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I'd made dozens of new friends. Düzinelerce yeni arkadaş edindim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Dr. DiCuccio has made the trek out to California. Doktor DiCuccio Kaliforniya dışına yolculuk yapıyor. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
But there was still one question I couldn't answer. Ama hâlâ cevabını bulamadığım bir soru vardı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
How would I know when I was done? Ne zaman tamamladığımı nasıl anlayacaktım? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And what was I really looking for? Ve gerçekte ne arıyordum? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Both as spirituality and as grief, Hem dini açıdan hem de ölümden duyulan üzüntü bakımından... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
the relocation of the other person is essential. ...geride kalan kişilerin yer değiştirmesi önemlidir. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It's interesting you should ask that. Bunu sorma gereği duymanız ilginç. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
My first response was, "That's not a person." Benim ilk tepkim "O artık bedeni olan bir kişilik değil," şeklinde olmuştu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
That is simply a mass of tissue and protein and fat and water. Sadece doku, protein, yağ ve su kütlesi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Something leaves a body when death occurs. Ölüm gerçekleştiğinde bedeni terk eden bir şey var. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
What was I trying to find? Ne bulmaya çalışıyordum? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
To resolve our grief, Kederimizi gidermek için... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
we have to be able to accept the reality of that loss. ...onu kaybettiğimiz gerçeğini kabul edebilmek zorundayız. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Who's interviewing you, Kurt? Seninle kim röportaj yapıyor, Kurt? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Get our questions answered to the extent that they can be Sorularımıza, aslında cevap bulamamış olduğumuz şeylerden... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and to basically surrender ...vazgeçtiğimiz oranda ve... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
to the things that we can't have answered. ...mümkün olduğu ölçüde yanıt alırız. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And how would I know when I'd found it? Ve aradığım şeyi bulduğumu nasıl bilecektim? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I appreciate you doing this for him. Onun için bunu yapmandan dolayı seni takdir ediyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
'Cause I know he talked about you a lot. Çünkü senden çok fazla bahsederdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
He'd talk about you. Really? Senden çok bahsederdi. Gerçekten mi? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
None of it was true, I assure you. Hiçbiri doğru değil, seni temin ederim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Well, then, you're not a good moviemaker, huh? Evet, iyi bir film yapımcısı değilmişsin, öyle mi? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
'Cause that's what he always told me. Çünkü bana hep öyle derdi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I know he loved you. Seni sevdiğini biliyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And then to be able to continue to live Ve sonra o kişileri hatırlayarak... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
remembering the person. ...yaşamayı sürdürebilmek. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
To be able to remember their life, not only their death. Sadece ölümlerini değil, yaşamlarını da hatırlayabilmek. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
No, no, no. I can feel it. Hayır, hayır, hayır. Hissedebiliyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It's not far off. It's too late. O kadar uzak değil. Artık çok geç. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I didn't want to stop making this movie. Bu filmi yapmayı bırakmak istemiyordum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
That would mean I'd learned everything there was to know Bu, bilinen her şeyi öğrendiğim ve onunla yaptığım son filmimin... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and finished my one last movie with him. ...bittiği anlamına gelecekti. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Earl Grollman again says grief is love's Yine Earl Grollman der ki: "Keder, sevginin gitmesine... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
unwillingness to let go. ...izin vermeye razı olamamaktan kaynaklanır." Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
He doesn't like to wave goodbye. Veda etmeyi sevmiyor. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Well, I'll be going. Bye. Peki, ben gidiyorum. Hoşça kal. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
One more time. And action! Bir kez daha. Ve başla! Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It is my brother that got married here tonight. Bu gece burada evlenen kişi benim kardeşim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
When the person says, İnsanlar... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
"Life will never be the same again, will it?" ..."Hayat asla tekrar aynı olmayacak, değil mi?" diye sordukları zaman... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
they now know where they are ...artık nerede olduklarını ve... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and what's involved in moving forward. ...ileriye taşıyacakları şeyin ne olduğunu biliyorlardır. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
There were so many stories I wanted to tell you. Sana anlatmak istediğim o kadar çok hikâye vardı ki. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And somewhere I hope you're watching. Umarım bir yerlerden izliyorsundur. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I almost gave up making this film when you were killed. Sen öldürüldüğün zaman bu filmi yapmaktan neredeyse vazgeçiyordum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I couldn't see the point anymore. Artık bir önemini göremiyordum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
But something kept me going. Ama bir şey beni devam etmeye zorladı. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And then one day I realized what it was. Sonra bir gün bunun ne olduğunu fark ettim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
This film was no longer a letter to you. Bu film artık sana yazılan bir mektup değildi. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It was now a letter to someone else. Artık başka birilerine yazılan bir mektuptu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We thought we'd go get Andrew, Gidip Andrew'yu almayı,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You've still got a hell of a lot to live for, Yine de uğrunda yaşayacak çok fazla şeyin var. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and you've still got a lot of friends and a lot of family Hâlâ birçok arkadaşın ve hâlâ... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
who love you very, very much. ...seni çok, ama çok seven birçok ailen var. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You are the most amazing and... Siz şimdiye kadar tanıdığım en inanılmaz... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I love both of you. İkinizi de seviyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
...the strongest people I've ever known. ...ve en güçlü insanlarsınız. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I love you guys. I love them very much. Sizi seviyorum, çocuklar. Onları çok seviyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I love them very much. I love them very much. Onları çok seviyorum. Onları çok seviyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Now, how am I gonna do this without weeping? Ağlamadan bunu nasıl yapacağım? Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I admire you and respect you so much for two things. Size hayranım ve size iki şey için çok saygı duyuyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
One, for such a wonderful young man that you raised. Birincisi; böyle harika bir adam yetiştirdiğiniz için. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
It doesn't matter what happened. They raised a wonderful man. Neler olduğu önemli değil. Onlar harika bir adam yetiştirdiler. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Thanks for bringing such a wonderful person into the world. Dünyaya böyle harika bir insan getirdiğiniz için teşekkürler. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You know, Andrew contributed a lot to me Andrew'nun, benim bugünlere gelmemde... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
as far as who I am today. ...çok fazla katkısı oldu. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We won't forget their son. Onların oğlunu asla unutmayacağız. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
...and for having the strength ...ve böyle bir şeyin üstesinden gelmek için... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
to make it through something like this. ...böylesine bir güce sahip olmak. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
With what you've been through, to still be carrying on, Bunları yaşamış olmanız, hâlâ devam etmeniz,... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
still to hold your heads up and keep going and pushing forward ...hâlâ başınızı dik tutmanız ve hâlâ yola devam edip ileri doğru gitmeniz... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
is amazing. ...inanılmaz bir şey. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
They've done it in such a way that it makes you proud Onlar bunu, kendilerini tanımış olmaktan ve onlarla... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
to know them and to be related to them. ...akraba olmandan dolayı gurur duyacağın şekilde yaptılar. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I think God put some people down on Earth Sanırım, Tanrı yeryüzüne bazı insanları... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
just to be examples for the rest of us. ...geri kalanlarımıza örnek olması için gönderiyor. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
You are two very, very special people. Siz ikiniz çok, ama çok özel insanlarsınız. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
There's a few things in my life Hayatımda beni bu iki insan kadar... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
that have had an effect on me like those two people. ...etkilemiş olan çok az kişi var. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I don't know how else. I love them. Başka ne denir, bilmiyorum. Onları seviyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We love you. Well, we love them. Sizi seviyoruz. Evet, onları seviyoruz. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We're always thinking of you. And I think about them daily. Sizi sürekli düşünüyoruz. Ben de onları her gün düşünüyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
My thoughts are never far from either of you. Düşüncelerim hiçbir zaman ikinizden de uzak değil. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I love them and pray for them. Onları seviyorum ve onlar için dua ediyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
God's blessings on them both. Tanrı her ikisini de korusun. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
Oh, they know I love them. Onları sevdiğimi biliyorlar. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I feel very blessed, as I say, to be among their friends. Dediğim gibi, onların dostları arasında yer aldığım için kendimi çok mutlu hissediyorum. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
I just thank them for being my friends for 30 odd years. 30 yıldan uzun süredir benim arkadaşım oldukları için teşekkür ederim. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
We're very lucky to have them as our neighbors Komşularımız ve gerçek arkadaşlarımız oldukları için... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
and our true friends. ...çok şanslıyız. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
God bless you guys and call me. Tanrı sizi korusun ve beni arayın. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
And as one of Andrew's very good friends told us Andrew'nun en iyi arkadaşlarından biri bize... Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
very soon after he was murdered, we still have children. ...o öldürüldükten hemen sonra hâlâ çocuklarımız olduğunu söylemişti. Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 2008 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14550
  • 14551
  • 14552
  • 14553
  • 14554
  • 14555
  • 14556
  • 14557
  • 14558
  • 14559
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim