Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14555
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
DANCE WITH THE DEVIL David Bagby | ŞEYTANLA DANS David Bagby | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
David Bagby's "Dance with the Devil" was published March 15, 2007. | David Bagby'nin "Şeytanla Dans" adlı kitabı 15 Mart 2007'de yayınlandı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Its first printing sold out in 4 weeks, becoming a national bestseller. | İlk baskısı 4 hafta içinde tükenerek ulusal çapta "Çok Satanlar" listesine girdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I'd traveled the world for years | Yıllarca babanın geride... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
looking for what was left of your dad. | ...neler bıraktığını arayarak dünyayı dolaştım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I'd made dozens of new friends. | Düzinelerce yeni arkadaş edindim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Dr. DiCuccio has made the trek out to California. | Doktor DiCuccio Kaliforniya dışına yolculuk yapıyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
But there was still one question I couldn't answer. | Ama hâlâ cevabını bulamadığım bir soru vardı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
How would I know when I was done? | Ne zaman tamamladığımı nasıl anlayacaktım? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And what was I really looking for? | Ve gerçekte ne arıyordum? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Both as spirituality and as grief, | Hem dini açıdan hem de ölümden duyulan üzüntü bakımından... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
the relocation of the other person is essential. | ...geride kalan kişilerin yer değiştirmesi önemlidir. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It's interesting you should ask that. | Bunu sorma gereği duymanız ilginç. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
My first response was, "That's not a person." | Benim ilk tepkim "O artık bedeni olan bir kişilik değil," şeklinde olmuştu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
That is simply a mass of tissue and protein and fat and water. | Sadece doku, protein, yağ ve su kütlesi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Something leaves a body when death occurs. | Ölüm gerçekleştiğinde bedeni terk eden bir şey var. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
What was I trying to find? | Ne bulmaya çalışıyordum? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
To resolve our grief, | Kederimizi gidermek için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
we have to be able to accept the reality of that loss. | ...onu kaybettiğimiz gerçeğini kabul edebilmek zorundayız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Who's interviewing you, Kurt? | Seninle kim röportaj yapıyor, Kurt? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Get our questions answered to the extent that they can be | Sorularımıza, aslında cevap bulamamış olduğumuz şeylerden... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and to basically surrender | ...vazgeçtiğimiz oranda ve... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to the things that we can't have answered. | ...mümkün olduğu ölçüde yanıt alırız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And how would I know when I'd found it? | Ve aradığım şeyi bulduğumu nasıl bilecektim? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I appreciate you doing this for him. | Onun için bunu yapmandan dolayı seni takdir ediyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
'Cause I know he talked about you a lot. | Çünkü senden çok fazla bahsederdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He'd talk about you. Really? | Senden çok bahsederdi. Gerçekten mi? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
None of it was true, I assure you. | Hiçbiri doğru değil, seni temin ederim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Well, then, you're not a good moviemaker, huh? | Evet, iyi bir film yapımcısı değilmişsin, öyle mi? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
'Cause that's what he always told me. | Çünkü bana hep öyle derdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I know he loved you. | Seni sevdiğini biliyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And then to be able to continue to live | Ve sonra o kişileri hatırlayarak... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
remembering the person. | ...yaşamayı sürdürebilmek. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
To be able to remember their life, not only their death. | Sadece ölümlerini değil, yaşamlarını da hatırlayabilmek. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
No, no, no. I can feel it. | Hayır, hayır, hayır. Hissedebiliyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It's not far off. It's too late. | O kadar uzak değil. Artık çok geç. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I didn't want to stop making this movie. | Bu filmi yapmayı bırakmak istemiyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
That would mean I'd learned everything there was to know | Bu, bilinen her şeyi öğrendiğim ve onunla yaptığım son filmimin... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and finished my one last movie with him. | ...bittiği anlamına gelecekti. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Earl Grollman again says grief is love's | Yine Earl Grollman der ki: "Keder, sevginin gitmesine... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
unwillingness to let go. | ...izin vermeye razı olamamaktan kaynaklanır." | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He doesn't like to wave goodbye. | Veda etmeyi sevmiyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Well, I'll be going. Bye. | Peki, ben gidiyorum. Hoşça kal. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
One more time. And action! | Bir kez daha. Ve başla! | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It is my brother that got married here tonight. | Bu gece burada evlenen kişi benim kardeşim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
When the person says, | İnsanlar... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
"Life will never be the same again, will it?" | ..."Hayat asla tekrar aynı olmayacak, değil mi?" diye sordukları zaman... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
they now know where they are | ...artık nerede olduklarını ve... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and what's involved in moving forward. | ...ileriye taşıyacakları şeyin ne olduğunu biliyorlardır. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
There were so many stories I wanted to tell you. | Sana anlatmak istediğim o kadar çok hikâye vardı ki. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And somewhere I hope you're watching. | Umarım bir yerlerden izliyorsundur. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I almost gave up making this film when you were killed. | Sen öldürüldüğün zaman bu filmi yapmaktan neredeyse vazgeçiyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I couldn't see the point anymore. | Artık bir önemini göremiyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
But something kept me going. | Ama bir şey beni devam etmeye zorladı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And then one day I realized what it was. | Sonra bir gün bunun ne olduğunu fark ettim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
This film was no longer a letter to you. | Bu film artık sana yazılan bir mektup değildi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It was now a letter to someone else. | Artık başka birilerine yazılan bir mektuptu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We thought we'd go get Andrew, | Gidip Andrew'yu almayı,... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You've still got a hell of a lot to live for, | Yine de uğrunda yaşayacak çok fazla şeyin var. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and you've still got a lot of friends and a lot of family | Hâlâ birçok arkadaşın ve hâlâ... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
who love you very, very much. | ...seni çok, ama çok seven birçok ailen var. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You are the most amazing and... | Siz şimdiye kadar tanıdığım en inanılmaz... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I love both of you. | İkinizi de seviyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
...the strongest people I've ever known. | ...ve en güçlü insanlarsınız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I love you guys. I love them very much. | Sizi seviyorum, çocuklar. Onları çok seviyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I love them very much. I love them very much. | Onları çok seviyorum. Onları çok seviyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Now, how am I gonna do this without weeping? | Ağlamadan bunu nasıl yapacağım? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I admire you and respect you so much for two things. | Size hayranım ve size iki şey için çok saygı duyuyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
One, for such a wonderful young man that you raised. | Birincisi; böyle harika bir adam yetiştirdiğiniz için. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
It doesn't matter what happened. They raised a wonderful man. | Neler olduğu önemli değil. Onlar harika bir adam yetiştirdiler. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Thanks for bringing such a wonderful person into the world. | Dünyaya böyle harika bir insan getirdiğiniz için teşekkürler. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You know, Andrew contributed a lot to me | Andrew'nun, benim bugünlere gelmemde... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
as far as who I am today. | ...çok fazla katkısı oldu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We won't forget their son. | Onların oğlunu asla unutmayacağız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
...and for having the strength | ...ve böyle bir şeyin üstesinden gelmek için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to make it through something like this. | ...böylesine bir güce sahip olmak. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
With what you've been through, to still be carrying on, | Bunları yaşamış olmanız, hâlâ devam etmeniz,... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
still to hold your heads up and keep going and pushing forward | ...hâlâ başınızı dik tutmanız ve hâlâ yola devam edip ileri doğru gitmeniz... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
is amazing. | ...inanılmaz bir şey. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
They've done it in such a way that it makes you proud | Onlar bunu, kendilerini tanımış olmaktan ve onlarla... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to know them and to be related to them. | ...akraba olmandan dolayı gurur duyacağın şekilde yaptılar. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I think God put some people down on Earth | Sanırım, Tanrı yeryüzüne bazı insanları... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
just to be examples for the rest of us. | ...geri kalanlarımıza örnek olması için gönderiyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You are two very, very special people. | Siz ikiniz çok, ama çok özel insanlarsınız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
There's a few things in my life | Hayatımda beni bu iki insan kadar... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
that have had an effect on me like those two people. | ...etkilemiş olan çok az kişi var. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I don't know how else. I love them. | Başka ne denir, bilmiyorum. Onları seviyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We love you. Well, we love them. | Sizi seviyoruz. Evet, onları seviyoruz. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We're always thinking of you. And I think about them daily. | Sizi sürekli düşünüyoruz. Ben de onları her gün düşünüyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
My thoughts are never far from either of you. | Düşüncelerim hiçbir zaman ikinizden de uzak değil. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I love them and pray for them. | Onları seviyorum ve onlar için dua ediyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
God's blessings on them both. | Tanrı her ikisini de korusun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Oh, they know I love them. | Onları sevdiğimi biliyorlar. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I feel very blessed, as I say, to be among their friends. | Dediğim gibi, onların dostları arasında yer aldığım için kendimi çok mutlu hissediyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I just thank them for being my friends for 30 odd years. | 30 yıldan uzun süredir benim arkadaşım oldukları için teşekkür ederim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We're very lucky to have them as our neighbors | Komşularımız ve gerçek arkadaşlarımız oldukları için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and our true friends. | ...çok şanslıyız. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
God bless you guys and call me. | Tanrı sizi korusun ve beni arayın. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And as one of Andrew's very good friends told us | Andrew'nun en iyi arkadaşlarından biri bize... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
very soon after he was murdered, we still have children. | ...o öldürüldükten hemen sonra hâlâ çocuklarımız olduğunu söylemişti. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |