Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14550
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Well, he wasn't interested in presents. | Zachary hediyelerle ilgilenmiyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He wanted to get down. | Onun kucağından aşağı inmek istiyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
So, when he got down, he made for me. | Kucaktan inmeyi benim için istemişti. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Shirley was very, very angry. | Shirley çok, ama çok kızmıştı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
So she said, "He loves you more than me. | "Seni benden daha çok seviyor," dedi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Why don't you take him?" | "Neden onu almıyorsun?" | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Shirley: Sometimes you don't realize what you're saying. | Shirley: Bazen ne dediğinin farkında olmuyorsun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
One time we were on the phone, you called him "MY baby"... | Bir keresinde telefonda konuşurken ona "BEBEĞİM" dedin. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Shirley: I can watch that for sure... Shirley: You aren't trying to take my place. | Shirley: Kesinlikle bunu görebiliyorum. Umarım yerimi almaya çalışmıyorsundur. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Zachary always, from the time he could choose, | Zachary sürekli, seçebildiği zamandan beri... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
would choose Kate over her. | ...Kate'i ona tercih ediyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
That was obvious, and other people talked about it. | Bu çok açıktı, herkes bunun hakkında konuşuyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Kate is a warm and loving mother. | Kate sıcak ve sevgi dolu bir anne. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
She was a phony mother. | Oysa sahte bir anne. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Mommy loves you. Yes, I do. | Annen seni seviyor. Evet, seni seviyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
She knew the motions, but there's no warmth in it. | Nasıl davranılması gerektiğini biliyordu, ama hareketlerinde içtenlik yoktu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Zachary. I love you, baby. | Zachary. Seni seviyorum bebeğim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Mommy loves you. Mommy loves you. | Annecik seni seviyor. Annen seni seviyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
She said that she had kids | Shirley çocukları olduğunu söylüyordu... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and that she wasn't interested in living with them either. | ...ama onlarla birlikte olmakla bile ilgilenmiyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Andrew said she kind of went off to medical school | Andrew, onun tıp fakültesine gitmek için ayrıldığını... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and left them. | ...ve onları terk ettiğini söylerdi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And she said that they lived with their fathers, | Ve o da onların babaları ile yaşadığını belirterek... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and she said that children were more trouble | ...çocukların lüzumundan daha fazla soruna... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
than they were worth. | ...sebep olduğunu söylüyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I believe she's using her own children now | Şu anda onun, sistemi yanıltmak... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to manipulate the system | ...ve hapse girse bile... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and to make Kate and David suffer, | ...kendi çocuklarını Kate ve David'e acı çektirmek için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
even if she goes to jail. | ...kullanıyor olduğuna inanıyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Fortunately, there are enough people here | Neyse ki, burada sistemin içinde bulunan,... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
who are in the system, the justice system, | ...adalet sisteminin, çocuk koruma sisteminin içinde olan... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
the child protection system, | ...yeterince insan var... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
that I know personally | ...ve şahsen bana söyledikleri için... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
who have told me that that will not happen. | ...böyle bir şeyin olmayacağını biliyorum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
The next hearing in the extradition process | İade süreciyle ilgili bir sonraki duruşma... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
was set for September 25th, | ...25 Eylül'deydi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
your dad's 30th birthday, | Babanın 30'uncu doğum günü. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
where she would likely be re incarcerated | Bu duruşmada büyük ihtimalle yeniden hapse girecek... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and at last returned to the U.S. for trial. | ...ve en azından yargılama için Birleşik Devletler'e iade edilecekti. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
But, for now, it was time for me to go home. | Ama şimdilik, benim eve dönme zamanım gelmişti. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I have to say bye bye now. Gonna say "bye bye"? | Artık veda etmem gerek. Güle güle demeyecek misin? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Bye bye to Uncle Kurt? | Kurt Amca'na güle güle demeyecek misin? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You gonna give him a hug? | Ona sarılmayacak mısın? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Can I have a hug? Grab him and take it. | Sarılabilir miyim? Kucağına al. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Was that funny? Was that funny? | Komik miydi? Komik miydi? | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Bye bye, sweet pea. | Hoşça kal, tatlı bezelyem. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I'll see you later, buddy. | Daha sonra görüşürüz, ahbap. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Well, you'll be a little bigger next time I see you. | Bir dahaki sefere seni gördüğümde biraz daha büyümüş olacaksın. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He had just completed the child health checks | Sürekli yaptırdıkları çocuk sağlığı kontrollerini... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
that they do. | ...yeni tamamladı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He's ahead of his time. He's doing great. | Standartların üstünde. Gelişimi harika. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He's up to par on everything, | Her şey normal seviyesinde. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
but he doesn't like to wave goodbye. | Ama veda etmeyi sevmiyor. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Bye bye! Bye bye! | Güle güle! Güle güle! | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
One of them said, "That's fine, | Aralarından biri "Sorun değil," dedi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
'cause he's got lots of time to learn that." | "Çünkü bunu öğrenecek daha çok zamanı var." | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I'm hoping I'm gonna have all the opportunity | Umarım bir gün bütün bunları Zachary'ye... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
to say those things to Zachary. | ...anlatma fırsatı bulurum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
August 18, 2003 | 18 Ağustos 2003 | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We had been out. We came back here. | Dışarıdaydık. Buraya geri geldik. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
There was a little card in the door from Constable Walsh | Kapıda polis memuru Walsh'ın bıraktığı ve... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
saying, "Would we contact him?" | ...onunla temasa geçmemizi söyleyen küçük bir kart vardı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I was here. Mark and I were here. | Buradaydım. Mark ve ben buradaydık. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I was home watching the 6:00 NTV news. | Evde oturmuş, NTV'de saat 6:00 haberlerini izliyordum. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And the next thing, I saw a picture of Shirley and Zachary | Shirley ve Zachary'nin bir resmini gördüm. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
and saying that they were missing. | Kayboldukları söyleniyordu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And I was just screaming at the top of my lungs. | Avazım çıktığı kadar bağırdım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And I immediately fell to the floor. | O anda kendimi kaybedip yere düştüm. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
So I immediately went over to their apartment. | Hemen doğruca onların dairesine gittim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We came here. | Buraya geldik. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
So we got in the car and went over there. | Arabaya atlayıp hemen oraya gittik. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Our vicar came by. I'll never forget that moment. | Mahalle papazımız geldi O anı asla unutamayacağım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
They're gonna find them. They're gonna be okay. | Onları bulacaklar. İyi olacaklar. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
You're overreacting. You're gonna think the worst. | Abartıyorsun. En kötüsünü düşünüyorsun. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Look, you know, she's probably gone for a night. | Belki de sadece bir geceliğine gitmiştir. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
My first thought was that she had left. | İlk düşüncem Shirley'nin buradan ayrıldığı oldu. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
She had taken him and run. | Bebeği almış ve kaçmıştı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
She couldn't do that. She couldn't possibly do that. | Bunu yapamaz. Bunu yapmış olamaz. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
That was about 2 or 3 hours of uncertainty. | Bu belirsizlik yaklaşık 2 ya da 3 saat sürdü. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
The emotion was overwhelming. | Çok yoğun duygular içindeydik. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
They called us and told us they were doing a search | Bizi arayıp, Conception Bay South plajı boyunca... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
of the beach out in Conception Bay South. | ...bir arama yaptıklarını söylediler. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I thought, "They're doing that for a reason." | "Bunu yapmalarının bir sebebi var," diye düşündüm. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I had received a call. | Bir çağrı aldım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
"We're having a press conference on the Turner case." | "Turner davasıyla ilgili bir basın toplantısı düzenliyoruz." | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I went to Father Chris, I just whispered to him, | Peder Chris'e gidip kulağına... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
"I think you better stay, | ..."Kalsan iyi olur," diye fısıldadım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
because I think I'm gonna be coming back here | "Çünkü sanırım bazı kötü haberlerle... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
with some really bad news." | ...buraya tekrar geri geleceğim." | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
He told me that they had found a baby. | Bana bir bebek bulduklarını söyledi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
Along with an adult. | Yanında bir yetişkinle birlikte. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I knew then that there was two bodies. | O anda iki ceset olduğunu anlamıştım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
"They're working to identify the bodies." | "Cesetlerin kimliğini teşhis etmeye çalışıyorlar," dedi. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I said, "You got to come pick me up." | "Gelip beni almanız gerek," dedim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We came to the door, and it was Jackie and Constable Walsh. | Kapıya geldiğimizde Jackie ve polis memuru Walsh oradaydı. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I thought, "Oh, my gosh, | "Tanrı'm!" diye düşündüm. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
somebody's with them now trying to tell them." | "Yanlarında olan birisi şu anda onlara söylemeye çalışıyor." | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
We went in, and I told them. | İçeri girdik ve onlara söyledim. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
And what I saw after that | Ve bundan sonra gördüklerimi... | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |
I will never forget in my life. | Bunu hayatım boyunca asla unutamayacağım. | Dear Zachary A Letter to a Son About His Father-1 | 2008 | ![]() |