• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14435

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Grandfather saw a dead woman in the forest. Annemin büyük babası ormanda bir kadın cesedi görmüş. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
At least that's what he says, but he's crazy. Kendisi böyle söylemiş, büyükbaba biraz çatlakmış. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh, yeah. Well.. Evet. Şey... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Let the boathouse to get ready for murder. Haydi kayıkhaneye gidip, seni cinayet için hazırlayalım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Apologize. Bize izin verir misiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
WELCOME TO THE HOUSE FAIR Nasse. NASSE KONUTU PANAYIRINA HOŞ GELDİNİZ. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Is a great pleasure for me... Benim için büyük mutluluk, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...welcome you... Sör George Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...y... ve Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...welcome the return of this wonderful exhibition... Leydi Stubbs'ın sevdikleri evlerinin bu hoş arazisinde Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...in the beautiful land of Sir George and Lady Stubbs, sizleri ağırlamak ve bu muhteşem panayırın yeniden Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
y his lovely home. dönüşünü alkışlamak. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Now, if you're ready, Şimdi, eğer hazırsanız, Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
declare the fair opened. şu anda bu panayırın açıldığını duyuruyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Dorothy, it's been years. Dorothy, yıllar oldu görüşmeyeli. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Nasse had to see back to its glory. Nasse Konutunun eski günlerine dönüşünü görmeye geldik. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Came to see Marilyn Gale. Is that big hat? Ben Şu Marilyn Gale'i görmeğe geldim. Şu başında büyük şapka olan mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No. That is Lady Stubbs. Hayır. O Leydi Stubbs. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Tell me, Amy, is always exaggerated. Hep öyle abartılı biri midir? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
It's a lovely young. I'll introduce later. Çok çekici genç bir bayan. Daha sonra onunla tanışırsınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I'm sure they liked. Eminim, ondan hoşlanacaksınız. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not have time. I die for my tea. I get off at four. Zamanınız yoktur, herhalde? Çayımı içmek için can atıyorum. Saat 16:00'da yarım saat aram var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ten minutes to four. Şu anda saat 16:00'ya 10 dakika var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Enough to tell me my fortune. Benim geleceğimi söyleyecek kadar uzun süre. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Okay. Give me your palm. Pekala. Elini bana ver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
This.. okay. Bu, sağ elimi mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not do that. Yapma şunu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
He?? gets a large amount of money. Büyük bir paraya kavuşacaksın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
A sea voyage. Bir deniz gezisine çıkacaksın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
And have everything you want for Christmas. Noel için istediğin her şeyi alacaksın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Incidentally missing 9 minutes to four. Bu arada, saat 16:00'ya 9 dakika var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You broke my rhythm. Benim ritmimi bozdunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Unforgivable break the rhythm of someone. Forgive. Birinin ritmini bozmak bağışlanması olanaksız bir şey. Beni bağışla. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Bad luck. Kötü şans. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I'm three, please. Üç tane alabilir miyim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Keep this and hit. Şunu tut, lütfen. Ve ödemeyi yap. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do not have time to acquire my pace do you understand? Ritmimi elde edebilecek kadar zamanım olmadı henüz. Anlıyor musunuz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Please, give me that. Please, sir. Lütfen, bana şunu verin. Buyurun, efendim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I did not win. I do not deserve. Ben kazanmadım. Onu hak etmiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'The hunt of a crime' of A. Oliver is about to begin. "A. Oliver'in öldürülmesi" başlamak üzere. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The maps indicate the first track... Cinayet avının ilk ipucunu veren harita Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...are available at the South gate. Güney Kapısında bulunuyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'The hunt of a crime' of A. Oliver is about to begin. A. Oliver'in cinayet avı başlamak üzere. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Make way for large. Büyük adama yol açın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sorry. Is not this the house of a man named Stubbs? Affedersiniz. Bu evin Stubbs adında birine ait olduğunu düşünmüştüm. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
My name is Eddie South. Benim adım Eddie South. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I wrote to Mrs. Stubbs would come, but not if she... Geleceğimi Bayan Stubbs'a yazmıştım, fakat o... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If you talked about at breakfast. Kahvaltıda sizden söz etmişti. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Then if you received my letter. How strange. I replied. Öyleyse benim mektubumu almış. Bana yanıt yazmadı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Miss, do you know where Lady Stubbs, the Knight seeks? Ooo, matmazel, bize Leydi Stubbs'ın nerede olduğunu bu beyefendi için söyleyebilir misiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No. I've been looking. Hayır, ben de her yerde onu arıyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Contest for luxury children's costumes. Çocukların karnaval giysilerini değerlendirmesi gerekiyordu. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, I suggest you try to look at Sir George . Bu durumda, sizin için yapabileceğimiz şey Sör George'u bulmak. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Come with me. Sir George. Haydi, gel bizimle. Sör George! Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Sir George, I present Eddie South; Sör George, Eddie South'u takdim edebilir miyim? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Stubbs lady's friend. Leydi Stubbs'ın bir arkadaşı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Like this? Very nice place you have here. Merhaba. Burada güzel bir yeriniz var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Gladly show you. Size etrafı göstermekten memnun olurum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Magnifico, but I'd like to see Hattie. Bu harika, fakat ben Hattie'yi görmek isterim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Must be somewhere. Such time in the hunt for a crime. Buralarda bir yerdedir. Muhtemelen Nasse Konutunda cinayet avındadır. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Do me a favor, Poirot, try to scare her. Bir iyilik yap. Bak bakalım onu korkutabilir musun? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The first track, if I remember well, tennis is mesh. İlk ipucu, anımsadığım kadarıyla, tenis ağı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I can not see Poirot. Ben burada bir şey göremiyorum, Poirot. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I have something here. Ben burada bir şey buldum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Malla courts, this hydrant.. Çeşmenin üzerinde bir tenis ağı var. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
falling water around here? Burada bir çeşme var mı? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Let me see MAP. Bekle biraz. Haritaya bakayım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Yeah, yeah. said cascade. Evet, evet, sadece bir şelale. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Cascada? Şelale mi? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Ms. Oliver. Bayan Oliver! Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Enjoying Your waterfall. Şelaleyi izliyorsunuz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Well, I was hoping that you or someone was playing... Şey, sizin benim oyunumu oynadığınızı Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
...my game. umuyordum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I'm afraid I did very difficult tracks. Korkarım, ipuçlarını çok zor yapmışım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
No way, not, Mrs. Oliver. Hiç de değil. Hayır, Bayan Oliver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
That's Orfeo, Greek god of music. Şu Orpheus, Yunan müzik tanrısı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
What is the name of that building? Şu yapının adı nedir? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
The temple of music. Müzik tapınağı. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If. It has columns, classic.. The next track should be.. Kolonları var, klasik uslupta. İkinci ipucu orada... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Right. You amazing, like you do not. Doğru. Harikasın. Nasıl yaptığını bilemiyorum. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Little gray cells. Küçük gri hücreler. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Now, should row up there. Şimdi, oraya kürek çekmelisiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Let's see if the next track gets. Bakalım, bir sonraki ipucunu bulabilecek misiniz? Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Why the water? Si. Sudan mı geçeceğiz? Evet. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Oh, no, no, no.. Oh, hayır, hayır, hayır... Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Also I find Lady Stubbs. Her ne olursa olsun, Leydi Stubbs'ı bulmamız gerekiyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You can do it later. Onu daha sonra yapabilirsiniz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Come on, hop on the boat. I am waiting in the boathouse. Haydi, atlayın kayığa, kayıkhaneye doğru yollanın. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Not say where we expect, Mrs., spoils the fun. Bize bizi nerede bekleyeceğinizi söylemeyin, bayan. Bütün eğlenceyi yok ediyor. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
If you want, help others, but not us. Yardım etmek istiyorsanız, başkalarına edin, bize değil. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Your first and tell me if it is dangerous. Önce sen gir ve tehlikeli mi, bana söyle. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You're away, you are receding... returns. Açılıyorsun. Geri gel Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Take the oar and pull. Dinle, ben küreği tutup çekeyim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Care.. that's it. My hand. İşte oldu. Bana elini ver. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
I'll give you a nudge, there they go... Ben ipi çözüyorum. Haydi bakalım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Remember, see in the boathouse. Güle güle. Kayıkhanede görüşürüz. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Arrived. If... Telaşlanma. Pekala. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
Wait a minute. Buna tutunalım. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
You can download. Carefully. Dikkatli olun. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
'Follow me. I'm coming. Beni izle. Geldim. Dead Mans Folly-1 1986 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14430
  • 14431
  • 14432
  • 14433
  • 14434
  • 14435
  • 14436
  • 14437
  • 14438
  • 14439
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim