Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14410
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
We have to take things to the attic. | Bunları tavanarasına götürmeliyiz. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Yes, yes. Come on. | Tamam, tamam. Haydi. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You have to get warm, Julia. Indeed. Indeed. | Isınmak zorundasın, Julia. Evet, evet. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I realise you think God punished you more than others... | Tanrı'nın onu diğerlerinden daha fazla cezalandırdığını... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...but remember, he tests those dear to him... | ...düşündüğünü fark ettim. Ama unutma ki o... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...most severely. | ...onu sevenler tarafından daha ciddi bir sınavdan geçiyor. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
We can't give up hope. | Umudumuzu yitiremeyiz. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
We'll always be here for you. In times like these, all Christians... | Senin için daima burada olacağız. Bu tip dönemlerde, tüm Hristiyanlar... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
We're one big family. | Biz büyük bir aileyiz. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
We can only hope and pray that God will mercifully spare us. | Biz sadece Tanrı'nın bizi merhametlice bağışlayacağını bekleyip dua edebiliriz. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Has a little baby being brought here? | Buraya hiç küçük bir bebek geldi mi? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
And Emma? No... | Ve Emma? Üzgünüm... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I'm still looking for Ernest... | Hâlâ Ernest'i... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...your grandson... | ...torununu arıyorum... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...if you're interested. | ...tabii umurundaysa. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Has anyone seen my baby? | Bebeğimi gören oldu mu? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Has a baby been brought in? | Buraya getirilen bir bebek var mı? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Has anyone seen my baby? | Bebeğimi gören biri var mı? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I already asked. | Herkese çoktan sordum. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You have to rest... it's already dark. | Dinlenmelisin. Karanlık çöktü zaten. Yapabileceğin başka hiçbir şey yok. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Is there some way she can sleep? Stien? | Onun uyuyabileceği bir yer yok mu? Stien? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I suppose so. But I don't know where. | Sanırım var. Fakat neresi, bilemiyorum. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
There isn't a spot in the hotel? Maybe in the attic, up those stairs. | Otelde hiçbir yer yok mu? Tavanarasında olabilir. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Ouch! I'm sorry. | Ah! Üzgünüm. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Here, come and sit down. | Buraya otur. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Go away. This spot is mine. | Başka yere. Burası benim. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
What great solidarity! | Ne harika bir dayanışma ama! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Some people think I'm the devil's daughter. | Bazı insanlar şeytanın kızı olduğumu düşünüyor. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I expect I'll be blamed for this disaster. | Bu felâket için de beni suçlayacaklarını umarım yani. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
God's punishment... | Tanrı'nın cezası... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I look for some food and dry clothes... | Yemek için bir şeyler ve kuru kıyafetler arıyor olacağım. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Your attention please. | Kulağınız burada olsun. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I have two lists here. | Elimde iki tane liste var. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Fill your name in on one. The other list is the missing. | Bir tanesine isminizi yazın. Diğeri liste ise kaybolanlar için. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I'll hang them up here. | Listeyi buraya asacağım. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
There's no contact with the outside world. | Dış dünya ile hiçbir iletişim yok. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
From now on food is rationed. That was it. | Şu andan itibaren yiyecekler tayına bağlanmıştır. Bu kadar. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Aren't you the brother of Koos Hendrickx? | Koos Hendrikx'in kardeşi değil misin sen? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
That's right. Aldo. | Doğrudur. Aldo. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Is Julia all right? | Julia iyi mi? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to thank you... for helping her. | Ona yardımlarından dolayı teşekkür etmek istedim. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I'm terribly sorry about your family. | Ailene olanlar için oldukça üzgünüm. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
It's God's will. | Takdir i ilâhi. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
God's will... | Takdir i ilâhi... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry, women and children first. | Üzgünüm. Kadınlar ve çocuklar öncelikli. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Everyone's already eaten? No. | Herkes yemedi mi zaten? Hayır. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Not yet. Food is now rationed. | Henüz değil. Yiyecekler tayına bağlanmıştır. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You'll have to wait. | Beklemek zorundasın. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Okay. Just for Julia then. You'll have to wait. | Pekâlâ. Sadece Julia için alayım bari. Beklemek zorundasın. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You saw her. She has to eat! | Gördün onu. Bir şeyler yemek zorunda! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. | Üzgünüm. Koy! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Communist! | Komünist! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You don't want any? | Biraz istemiyor musun? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I already had some. | Ben yedim bir şeyler. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You said that already. | Bunu zaten söylemiştin. Her şey için. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I shouldn't have saved you, should I? | Seni kurtarmamalıydım, değil mi? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
If Ernest was found by someone without a boat... | Ernest, botu olmayan birisi tarafından bulunmuşsa... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...then he can't get here. | ...o zaman buraya gelemeyecek demektir. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow we'll get a boat and find him. | Yarın bir bot alıp onu bulalım. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
It's a reminder... | Bu, adamlara güvenilmeyeceğini... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...that men can't be trusted. | ...hatırlatıcı bir şey. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
That's what I thought. | İşte düşündüğüm şey. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
It was always difficult for me too, with my father. | Babamla birlikte olmak, benim için de daima zor olmuştur. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
He was always so certain and was good at everything. | Fikirlerinde daima muayyen olmuştur ve her şeyde çok iyiydi. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You'll see, if you persevere... | Göreceksin, azimle savaşmaya devam edersen... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...it'll work out with your daughter.. | ...kızın ile olan tüm sorunlarından kurtulacaksın. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
God, in his mercy, will help you... | Tanrı, merhametlidir ve sana yardım edecek... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
God is going to have his hands full. | Tanrı'nın işi başından aşkın olacaktır. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You'll see. I'm convinced. | Göreceksin. Ben inanıyorum. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
That's sweet of you. | O senin tatlılığın. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
We're going to sleep. | Biz artık uyuyalım. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Ernest? | Ernest? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Dammit... You startled me. | Kahretsin! Korkutuyorsun beni! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Hey, what are you doing? Get lost. | Ne yapıyorsun sen? Git buradan. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Stop it, now. Stop it... | Kes şunu, hemen. Kes. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Go away. | Git buradan! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Quiet. | Sakin. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Quiet. It's a misunderstanding. | Sakin. Bir yanlış anlama oldu. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Get lost. She suffered. Tomorrow we'll... | Kaybolun buradan! Acı çekiyor. Yarın | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow you're out of here! | Yarın buradan gideceksiniz! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
He's here. He's here. I'm not crazy. | O burada. Oğlum burada. Deli değilim ben. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
No. He's here, I'm sure. I heard him. | Hayır, o burada. Eminim. Sesini duydum. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I know. Quiet. | Biliyorum. Sakin ol. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Tomorrow we'll look when it's light. All right? | Yarın hava aydınlanınca bakacağız. Anlaştık mı? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Think first, before you interrogate everyone. | Herkesi sorguya çekmeden önce iyice bir düşün. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
MISSING: | KAYIPLAR: | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Ernest, 5 five weeks, dark hair. | Ernest, beş haftalık. Siyah saçlı. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
No. He's here! | Hayır, oğlum burada! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
You can't check all babies. You'll be lynched by the mothers. | Tüm bebekleri kontrol edemezsin. Anneler tarafından linç edileceksin. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
What then? | Ne o zaman? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Keep looking. No. He's here! | Bakmaya devam edeceğiz. Hayır, o burada! | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Everyone has their own worries. | Herkes kendi derdiyle meşgul. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
No one would take a crying baby and hide it from you. | Hiç kimse ağlayan bir bebeği alıp senden saklamaz. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Little brother... | Küçük kardeşim... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
And mother? Safe. | Annem? Güvende. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
That's why you came! | Demek bu yüzden geldin! Ne demek istiyorsun? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Found what you were looking for? | Aradığın şeyi buldun mu? | De storm-1 | 2009 | ![]() |
Julia... A baby was found... | Julia, sandığın birinde... | De storm-1 | 2009 | ![]() |
...in a chest... | ...bir bebek bulundu. | De storm-1 | 2009 | ![]() |
I heard it on the way. Job found a baby in a chest. | Yolda gelirken duydum. Job sandıkta bir bebek buldu. | De storm-1 | 2009 | ![]() |