Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14358
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Keep up with the rest, guys. | Çok dağılmayın arkadaşlar. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
What a strange objects. | Ne tuhaf bir şey. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
They look like salt cellars held upside down. What's in those things? | Tuzlukları ters çevirmişler sanki? İçlerinde ne var ki? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'd like to know that too. | Ben de merak ettim. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Start climbing then. | Çık bak öyleyse. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I suppose it's forbidden. You want to know what's in it. | Yasaktır. Merak eden sensin. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Well? Don't do it, Egon. | Evet? Yapma Egon. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Don't do it, Egon. | Yapma Egon. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
It's empty. There's nothing in it. | Boş. İçinde bir şey yok. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Goodnight everyone. Lights off. Sweet dreams and see you tomorrow. | İyi geceler arkadaşlar, ışıklar sönsün. İyi uykular, yarın görüşürüz. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'm going away. Where to? | Kaçacağım. Nereye? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
To Vera. Now? | Vera'ya. Şimdi mi? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
What you're gonna do then? | Ne yapacaksın ki? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Fuck her. | Mala vuracağım. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Do you need some extra money? A 1000 guilders, very easy, risk free. | Para kazanmak ister misin? 1,000 gulden. Temiz, risksiz para. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
A 1000 guilders? 1200, especially for you. | 1,000 gulden mi? 1,200 yapalım haydi. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
How? Does it have something to do with René en Hildegonde? | Nasıl? René ve Hildegonde ile bir ilgisi var mı? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You're going abroad and you loan your passport to someone for a few days. | Yurt dışına çıkıp... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
What's gonna happen with my passport? | Pasaportumla ne yapılacak? Orasını bilmiyorum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Where do I have to go to? You'll hear that later. | Nereye gideceğim peki? O sonra belli olacak. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
If you don't want it, I'll do it myself. | Kabul etmezsen ben yapacağım. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'm not sure. | Bilmem. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'll have to think about it. That's not smart. | Biraz düşüneyim. Ahmak. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You have to grab every opportunity. | Her fırsatı değerlendirmek lazım. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Don't be afraid. Just relax and it'll work out fine. | Korkma. Sakin ol, her şey yolunda gidecek. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You're looking good. | Yakışıklısın. Sağ ol. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Do you call me? I will. | Beni ararsın. Tamam. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Hi. What's up? What are you doing here? | Merhaba. Merhaba. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
He didn't tell you? | Sana söylemeyi unuttu mu yoksa? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Axel arranged a date for us. | Axel bize bir randevu ayarlamış. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
It's a bit weird, but also nice, I think. | Biraz tuhaf ama bir taraftan da hoş. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Nice? Get lost, Axel told me he'd come. | Hoş mu? Axel kendi gelecekti. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
That son of a bitch. | Şerefsiz herif. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
No way. You can just as well stay now. | Olmaz. Bu durumda sen de gelebilirsin. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
He's playing games with people: You go here, you go there. | Milletle oyun oynayıp duruyor. Sen oraya, sen buraya. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You can go to jail in Hungary, you in Poland. | Sen Macaristan'da hapse gir, sen Polonya'da. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Dickhead. | Piç. Hapis mi? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Are you really that naive? The whole Grim knows about that. | Cidden bu derece saf mısın? Bütün Grim'in haberi var. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I think Polak's writing an article about it. | Sanırım Polak bununla ilgili bir köşe yazısı hazırlıyor. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
That bastard. | Şerefsiz. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
He sends his own girlfriend to jail. | Kendi sevgilisini bile hapse yolladı. Hadi ya? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Is Hildegonde in jail? | Hildegonde hapiste mi? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Sentenced to two years in Poland. René to four years in East Germany. | Polonya'da iki yıl yedi. René de Doğu Almanya'da dört yıl. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
He just offered me 1200 guilders to make a trip. | Bana da yeni yurt dışına çıkmam için 1,200 gulden teklif etti. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
For a thousand, by the way. | 1,000 guldene bu arada. Macaristan ve Polonya. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
What did you have to do? | Gidince ne yapıyorsun? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Hand over my passport, so they could smuggle someone out of the country. | Pasaportuna el koyup ülkeden birini kaçak yolla çıkarıyorlar. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
He assured me it was safe. | Risksiz bir iş olduğunu söyledi. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
It isn't, obviously. | Her şey ortada. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You don't do that to your friends. I've had it with him and De Grim. | Arkadaşa böyle şey yapılır mı? Ondan da De Grim'den de bıktım. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Whatever. But you're staying here tonight. | Boş ver. Bu geceyi burada geçireceksin ama. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Mr Wagter, I was rather impressed by your project... | Bay Wagter, Güney Amerika'daki Kambriyen öncesi... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
about the tectonics of Precambrian shields in South America. | ...tektonik kalkanlar konulu projenizden çok etkilendim. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You ever heard of Yaraima? The Yaraima shield. | Yaraima'yı duydunuz mu hiç? Yaraima kalkanı. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
On the border of Colombia and Peru, in the jungle. | Kolombiya Peru sınırında, ormanın içinde bir bölgede. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
That window has hardly been explored. | O pencere çok zor keşfedilmişti. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Our section is on good terms with South America. | Bölümümüz Güney Amerika ile sıkı bir ilişki içinde. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'm running ahead of things, Egon... | Ben biraz meşgulüm Egon... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
but try to look up everything you can find about Yaraima in our library. | ...kütüphanemizde Yaraima ile ilgili ne var ne yok araştırmanı istiyorum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
And follow a Spanish language course. | İspanyolca dersi almaya da başla derim. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Can I help you? | Yardım ister misin? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I thought I could find Peru here. Peru is over there. | Peru burada olacaktı herhalde? Hayır, Peru şurada. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'm going there, so... | Oraya gideceğim de... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
To those shelves? | Rafına mı? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
No, to Peru. | Hayır Peru'ya. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
What are you looking for? A book about the old Inca trails. | Neye bakmıştın? İnka izlerine dair bir kitap. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Are you going there? Yes, as a tour guide. | Oraya mı gideceksin? Evet, tur rehberi olarak. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
But I've been there before on my own. | Yalnız başına da gitmiştim. Öyle mi? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
So you travel a lot. | Bolca geziyorsun o zaman. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
And you? I'm a geologist. | Sen? Ben jeologum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Yes, probably. | Evet büyük ihtimal. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to Yaraima. A shield that hasn't really been explored yet. | Yaraima'ya gideceğim. Henüz tam anlamıyla keşfedilmemiş bir kalkan. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Well... | Öyle işte... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Maybe we'll see each other there. | Orada da karşılaşırız belki. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
We've met each other here, haven't we? | Peru'da tanıştık sayılır. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Tonight I'd like to talk with you about sex. | Sizinle bu akşam cinsellik üzerine konuşmak istiyorum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Sex is natural and important... You can say that again. | Cinsellik doğal ve önemli bir Tekrar söyleseniz? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You're at the age that you're discovering it all, each in his or her own way. | Sizler henüz kendinize göre bu olguyu keşfetme çağındasınız. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
But let me tell you as an experienced man... | Deneyimli biri olarak ben sizlere... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
there's one important fact: | ...bir gerçeği anlatmak istiyorum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
There is more than to fuck or not to fuck. | Hayat sadece çiftleşmekten ibaret değildir. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You may not want to believe it... | İnanmak istemeyebilirsiniz ama... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
but a rowing trip on a shiny day... | ...güneşli bir günde kürek çekmek... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
a stroll through the park. | ...parkta bir gezinti... | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
In the moonlight. Those things can give you a kick. | Ay ışığı altında? Bunlar da size heyecan verebilir. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
That's the secret of real love. | Gerçek aşkın sırrı burada yatar. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Those hills you all went too this afternoon only have one top. | Bugün yürüyüş yaptığımız yamaçların bir tane zirvesi vardı. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
We've known each other for almost two weeks now. | Birbirimizi yaklaşık iki haftadır tanıyoruz. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
You know I'm a medical student. I'd like to know what your plans are. | Ben tıp öğrencisiyim. Sizlerin geleceğe dair planlarınızı da öğrenmek isterim. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Wim, what do you want to be? Yeah, tell us. | Wim ne olmak istiyorsun? Evet Wim, anlat hadi. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I'm going to study hydraulic engineering in Delft. | Delft'te hidrolik mühendisliği okumak istiyorum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I thought you wanted to be a beautician. | Güzellik uzmanı olmak istediğini sanıyordum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
And you, Sjoerd? | Peki sen Sjoerd, ne olmak istiyorsun? Cerrah. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Veterinarian. | Veteriner. Arkeolog. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
And Egon? Geologist. | Ya sen Egon? Jeolog. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
And Axel, what do you want to be? | Ya sen Axel, ne olmak istiyorsun? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
Congratulations. | Tebrik ederim. Sağ olun. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
There you have it. | Hak ettin. Evet. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
It takes ages to become a professor. And the oil companies? | Profesör olmak insanın yıllarını alıyor. Petrol şirketleri? | De Grot-1 | 2001 | ![]() |
I rather discover something new. | Ben yeni şeyler peşinde koşmak istiyorum. | De Grot-1 | 2001 | ![]() |