Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14317
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Then you talk about films from a hundred years ago. | Ondan sonra 100 sene öncesinden kalan videolar hakkında konuşursun. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
This isn't the last you've seen of me. Fuck off! | Bu beni son görüşün değil. Siktir git! | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Calm down, calm down. It's OK. It's OK. | Sakin ol. Bir şey yok. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Nick isn't in? I can't reach him. | Nick'le konuştun mu? Ona ulaşamıyorum. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I haven't seen him but my number plate register was open. | Onu görmedim ama benim plaka sorgulama sayfası açıktı. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
What is that? I don't know. It was lying here. | O nedir? Bilmiyorum. Oradaydı. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Nick? We're on to something. | Nick? Bir şey bulduk. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
The bite gave us a clear impression of the teeth. Male, older than 20. | Şu ısırıktan zanlı hakkında bazı şeyler bulduk. Erkek, 20 yaşın üstünde. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Mrs Nercessian is waiting for us. | Bayan Nercessian bizi bekliyor. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I'd like to have a more precise picture of the Simons family, | Simons ailesi hakkında daha fazla bilgiye ihtiyacımız var, | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
starting with Alex. | ...Alex'den başlayabiliriz. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Alex, the poor guy. | Alex, zavallı adam. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
He spends all day wandering round the park. | Bütün gün parkta dolaşırdı. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Hasn't Alex got a job? How does he earn a living? | İşi yok muydu? Geçinecek parayı nereden buluyordu? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I don't know if I should tell you. | Nasıl anlatsam. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Alex was at loggerheads with lots of families after marrying an odar. | Alex bir "odar" ile evlendiği için bir çok aileyle arası bozuktu. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
What is an odar? | "Odar"ne demek? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Well, Cindy is an odar. You too, in fact. | Cindy bir odar. Aslında siz de öylesiniz. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
It's someone who isn't Armenian. | Ermeni olmayanlar odardır. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Is Alex Simons Armenian? | Alex Simons Ermeni mi? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
His grandfather and mine fought the Turks together. | Onun dedesi ve benimki Türklerle savaşmış. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Simons isn't an Armenian name. | Simon Ermeni ismi değil ama. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Simonian is. That's his name in Armenian. | Simonian Ermeni ismi. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
In our community in Antwerp lots of Armenians have changed their surname. | Antwerp'de bulunan bir çok Ermeni ailesi soyadlarını değiştirdi. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Simonian? Yes. | Simonian mı? Evet. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Simonian, Alerian. | Simonian, Alerian. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
The guy was in prison for two years for the indecent assault of a minor. | Reşit olmayan birine cinsel tacizden iki yıl hapis yatmış. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
We should have checked. He was the victim, half dead. | Kontrol etmeliydik. O kurbandı, neredeyse komadaydı. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I should have checked. Did he tie himself up? | Kontrol etmeliydik. Kendini mi bağladı peki? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
It's possible. First his feet, then his hands. | Olabilir, önce ayaklarını sonra ellerini bağlamıştır. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
And hit himself over the head? That head wound was only superficial. | Ve kafasını yaralamıştır öyle mi? Kafasındaki yaralar derin değildi. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
We need the guy's DNA and an impression of his teeth. | Bu herifin DNA'sına ve diş izlerine ihtiyacımız var. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Can you call the lab for the DNA? | DNA için Laboratuvarı arar mısın? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Is Alex Simons at your place? | Alex sizin evde mi? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
No, he's probably in the park or at his own house. | Hayır, parkta olabilir ya da kendi evinde. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
He's finding it hard to cope. Thank you. | Kafasını dağıtmaya çalışıyor. Teşekkür ederim. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I've seen you in the paper. You're investigating that case. | Sizi gazetede görmüştüm. Olayı siz araştırıyorsunuz. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
If you'll excuse me, I'm busy. | Kusura bakmayın ama, çok yoğunum. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Maybe we could... I've got a theory. | Belki biz...Benim bir teorim var. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
The Simons family was about to go away for the weekend. You should ask yourself | Simons ailesi haftasonu için bir yere gidecekti. Kendilerine sormalısınız. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
if that is relevant. We already have. | Eğer uygunsa. Sorduk zaten. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Oh, OK. Will you excuse me? | Öyle mi? Şimdi müsaade ederseniz. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I was Robin's swimming teacher. | Ben Robin'in yüzme öğretmeniydim. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Have you got information about Robin? | Robin ile ilgili bildiğiniz bir şey var mı? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Um... has anyone said anything about a troll? | Kimse trol hakkında bir şey söyledi mi? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
What? The children are talking about one | Nasıl? Çocuklar kendi aralarında konuşuyorlardı... | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
and I wondered if the police knew. | ...bende polis biliyor mu diye merak ettim. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Has one of your pupils seen a troll? Come into contact with it? | Sizin öğrencilerinizden biri onu görmüş mü? Onunla konuşan var mı? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
No, but... they talk about one. | Hayır, ama...biri hakkında konuşuyorlar. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
He climbs the wall at night and looks in through their bedroom window. | Gece duvarlardan tırmanıp yatak odalarının camlarından içeri bakıyormuş. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Right. Well... I'd be happy to have you write all that information down. | Pekala, eğer bildiklerinizi buraya yazarsanız çok memnun olurum. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Feel free to contact us. If you'd excuse me, I'm working on a theory of my own. | İstediğiniz zaman arayabilirsiniz. Şimdi izin verirseniz kendi teorim üzerinde çalışacağım. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
But the troll... Please stay behind the tape. | Peki trol... Lütfen emniyet şeritlerinin arkasında bekleyin. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Typical of the police. They always have theories. But if someone else has... | Tipik polis. Hep teorileri vardır. Ama eğer başka birinin teorisi... | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I'd like you to stay behind the tape. They have to be Mr Big. | Emniyet şeridinin arkasında bekleyin. Hep emir vermeleri lazım. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
That's it, don't listen to someone who maybe knows something. | İşte hep böyle, belki birileri bir şey biliyordur ama siz dinlemeyin. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I don't feel well. I can't stand things in my mouth. | Kendimi iyi hissetmiyorum. Ağzımda böyle şeyler istemiyorum. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
We need that impression. To eliminate suspects. | Şüphelileri elemek için bazı delillere ihtiyacımız var. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
It won't take long. Do I have to explain in Armenian? | Uzun sürmeyecek. Bir Ermeni’ye bunu açıklamak zorunda mıyım? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Do you want to find your son's murderer or not? | Oğlunuzun katilini bulmamızı istiyor musunuz, istemiyor musunuz? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Don't waste your time then. You've wasted enough time already. | Zaman kaybetmeyin o zaman. Zaten yeterince kaybettiniz. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
What if another family is tied up somewhere? Have you thought about that? | Ya eğer bir yerlerde başka bir aile kelepçelenmişse? Hiç bunu düşündünüz mü? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
What are you saying? What are you trying to say? | Ne söylüyorsun sen? Ne söylemeye çalışıyorsun? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
The alginate is ready. He has to answer first. | Kalıp hazır. Önce cevap vermesi lazım. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
It has to go in now, it hardens immediately. Open your mouth. OK. | Bekleyemeyiz, kalıp donar. Açın ağzınızı. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Take it easy. Take it easy. It only takes a minute. | Sakin olun. Sakin olun. Bir dakikada biter. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Breathe through your nose. Breathe calmly through your nose. | Burnunuzdan nefes alın. Burnunuzdan derin nefes alın. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
What was that about another family? | Diğer aile hakkında ne biliyorsun? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
He needs to go to hospital. | Hastaneye gitmesi gerekiyor. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I have to do the right thing. | Doğru şeyi yapmam gerekiyor. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
According to the lab, the DNA matches that of Alex Simons. | Laboratuvara göre, DNA Alex Simons'unkiyle eşleşmiş. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
So his story about an intruder is nothing but a lie. | O zaman anlattığı eve zorla girilmiş hikayesi yalan. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
We need to check if there is any history of abuse. | Daha önce bu tür taciz olayları olmuş mu araştıralım. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
We'll contact Robin's teachers, doctors, friends. | Robin'in öğretmenleriyle, doktoruyla, arkadaşlarıyla irtibata geçin. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Let me deal with Simons. | Gidip Alex ile konuşmama izin ver. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
We will deal with him but he's too weak now. He's not going anywhere. | Onunla konuşacağız ama şu anda çok zayıf. Hiçbir yere gidemez zaten. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Now he's weak is a good time. He wandered round that park for days. | En iyi zaman işte. Bütün gün parkta dolanıp duruyor. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Go to that park. Ask if anyone saw him there and where and what he was doing. | Parka git. Onu orada görmüşler mi, ne yapıyormuş, nerelerdeymiş öğren. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I'm an Indian. I'm an Indian. Later. Later. | Ben Kızıldereliyim. Ben Kızıldereliyim. Şimdi değil. Sonra. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Do you remember the bad guy? The bad guy who broke your head? | Şu kötü adamı hatırlıyor musun? Başını yaralayan adamı? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Ivan. Ivan, yes. Ivan and the rest? | Ivan. Ivan, evet. Ivan ve diğerleri? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
PI... Plet... Plettin... Plettinckx. Ivan Plettinckx. | Pl... Plet... Plettin... Plettinckx. Ivan Plettinckx. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Who took you in afterwards? Nancy. | Seni kim kurtardı? Nancy. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Nancy. Yes. As long as you know. | Nancy. Evet. Bunu hiç unutma. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
If anyone ever asks you, never forget to tell them who saved you. Eh? | Eğer biri sana sorarsa onlara bunu söylemeyi unutma. Tamam mı? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Nancy. Nancy. | Nancy. Nancy. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Ronny and Nancy. Remember that. | Ronny ve Nancy. Sakın unutma. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Yes. Where is my Indian? | Tamam. Kızıldereli başlığım nerede? | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I washed your Indian. | Onu yıkadım. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
You have to stay here in this caravan for a bit longer. | Bir süre bu karavanda kalman gerekiyor. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I'm expecting some visitors at home. | Eve bazı ziyaretçiler bekliyorum. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I need to speak to Alex Simons. | Alex Simons ile görüşmem gerekiyor. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
No visitors. Mr Simons has a stomach ulcer. | Ziyaretçiye izin verilmiyor. Bay Simons'un ülseri var. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Just one minute? He's developed peritonitis. | Sadece bir dakika? Karın zarı iltihabı gelişmiş. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
He's full of antibiotics and Dr Devriendt left explicit instructions. | Şu anda ona antibiyotik veriliyor ve Dr Devriendt'in kesin talimatı var. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
You've just arrived, eh? Has your shift already started? | Siz daha yeni geldiniz değil mi? Mesainiz daha yeni başladı. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Maybe you haven't read those instructions yet. | Belki daha talimatları okuyacak zamanınız olmamıştır. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
I really do need to speak to Alex Simons. | Alex Simons ile konuşmalıyım. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
He knows something. It's so we can prevent it happening to another child. | Bir şeyler biliyor. Başka çocukların başına kötü şeyler gelmesini engelleyebiliriz. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |
Stop lying, pal. | Yalan söylemeyi bırak artık. | De Behandeling-1 | 2014 | ![]() |