Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14263
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Fuck you, Carl. | Canın cehenneme, Carl. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Name. | İsminiz. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Carl Rosencane. | Carl Rosencane. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Profession. | Mesleğiniz. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
A little this, a little that. | Biraz ondan biraz bundan. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Do you own ItraCorp Intel, Mr. Rosencane? | ItraCorp İntel size mi ait, Bay Rosencane? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Oh, that's among many of the things that I own. | Bu, sahip olduğum onlarca şeyden sadece biri. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I'll take that as a yes. | Bunu bevet olarak kabul ediyorum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Take it as you will. | İstediğin gibi kabul et. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
But make this as quick as possible. | Ama olabildiğince hızlı yap. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Have you had any dealings with the Egyptian government | Mısır hükümetiyle son zamanlarda... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I have many dealings with many governments. | Birçok hükümetle işim olur. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Would you care to elaborate? | Karmaşık olmasını önemsiyor musun? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Are you aware of the disappearance | Bir arkeoloji ekibinin... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
of an archeological team outside of Hijaza? | ...Hijaza yakınlarında kaybolması hakkında bilgin var mı? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Jeremy Cooper, | Doktor Jeremy Cooper... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Jack Wells, | ...Doktor Jack Wells... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Kate Alvarez, Marty Timor, | ...Kate Alvarez, Marty Timor... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Greg Baptiste. | ...Greg Baptiste. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
We've been informed that | Kaybolmalarında parmağınız... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I'd love to know where you get your information. | Bilgiyi nerden aldığını bilmek isterim. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Our sources are none of your concern, Mr. Rosencane. | Kaynağımız sizi ilgilendirmez, Mr. Rosencane. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What is of our concern is the disappearance of five American citizens | Bizi ilgilendiren, beş Amerikan vatandaşının kaybolması... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
and the involvement that ItraCorp Intel | ...ve ItraCorp Intel adlı şirketin... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
might have played in said disappearance. | ...bunda rolü olup olmadığı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
ItraCorp Intel is a legitimate company. | ItraCorp Intel tamamen yasal bir şirket. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I have nothing to do with anybody's disappearance. | Kimsenin kaybolmasıyla herhangi bir ilgim yok. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
To believe otherwise would be absolutely ludicrous. | Aksine inanmak, kessinlikle mantıksız olurdu. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What would I have to gain? | Benim kazancım ne olurdu? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What do you know about the Kodek stone, Mr. Rosencane? | Kodek Taşı hakkında ne biliyorsunuz, Bay Rosencane? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Jack, you son of a bitch. | Jack, seni o. çocuğu. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I want my lawyer. | Avukatımı istiyorum | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Now, God damn it! | Hemen, lanet olasıca! | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Motherfuckers. | Orospu çocukları! | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Never been good at science, Doc. | Bilimle aram hiç iyi olmadı, doktor. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
you can get yourself one hell of a sunburn. | ...güneş yanığına maruz kalabilirsin. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Good. Frankie. | Güzel. Frankie. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Where we're going... | Gittiğimiz yerde... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Being human in a world full of vampires | Vampirlerle dolu dünyada insan olmak... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
She found me after I was shaked n baked | Hafif kızardıktan sonra beni buldu... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
and brought me here. | ...ve buraya getirdi. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
They're trying to help. | Yardım etmeye çalışıyorlar. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
serve 5% blood with every coffee. | ...yüzde 5 kan koymaya iznimiz var. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I felt like a god damned piece of fried chicken. | Kızarmış tavuk parçası gibi hissetmiştim. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Can you remember anything specific about it? | Özel bir şey hatırlıyor musun? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Anything at all. | Her ne olursa. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
someone let the air back in the room. | ...birisi içimi havalandırıyor gibiydi. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
is inside the body. | ...vücutta işlemektir. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
We need to control a daylight burn. | Gün ışığı yanığını kontrol etmeliyiz. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
We'll stay clear of the interstates, | Eyaletler arası açıklarında kalıyoruz... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Be safe. | Dikkatli olun. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I can't even remember what it's like to be human. | İnsan olmanın nasıl bir şey olduğunu bile hatırlamıyorum. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Most of us are too scared of death to | Çoğumuz, bir seçim olduğunu düşünsek de... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
What are these? | Şunlar nedir? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Since the beginning. | Baştan beri. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Move. Move! | Kaçın. Kaçın! | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Hello? Is anyone there? | Alo? Kimse var mı? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Are you still there? | Hâlâ orada mısın? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
How long will it take to get there? | Oraya ulaşmak ne kadar sürer? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
If we stay off the main highways and follow | Eğer anayoldan uzak durup... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
set up this experiment again, I've gotta do it. | ...yapma şansı bulamayabiliriz. Bunu yapmalıyım. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I do love a good BBQ. | Güzel bir mangala bayılırım. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Don't hurt them. Please! | Onlara zarar verme. Lütfen! | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
3 2 1 Now! | 3, 2, 1. Şimdi! | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
"I'm tired and sick of war" | "Savaştan bıktım usandım." | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Less than 50 humans have been captured the last week. | Geçen hafta 50'den daha az insan yakalandı. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You don't need to be scared of me. | Benden korkmana gerek yok. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Is this what you want? | İstediğin şey bu mu? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Make you one of us. | Bizden biri yapabilirim. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You can live forever. | Ebediyen yaşayabilirsin. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Oh, Ally. What are you doing? That'll poison you. | Ally. Ne yapıyorsun? Kendini zehirliyorsun. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Military forces have been ordered to most major cities around the country | Askeri kuvvetlerin ülkedeki büyük şehirlerdeki... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Military leaders have announced they will take a strict | Askeri liderler sıkı önlem alacaklarını... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
it's likely we will continue to see | ...sayısı azalan vampir yiyenleri, caddelerde... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
But the question has been asked: "Now what?" | Ancak şu soru gündeme geldi: "Şimdi ne olacak?" | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Well, I couldn't have done it without you. | Sen olmasan başaramazdım. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
This is unbelievable. Hold it. | İnanılmaz. Dur. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I'm sorry. Who are you? | Pardon. Siz kimsiniz? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
We can´t be too careful. Alright? Sit down, please. | Çok dikkatli olamıyoruz. Tamam mı? Otur lütfen. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Ed, it's me. | Ed, benim. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
After the 6 years we've spent working together. | Beraber çalıştığımız 6 yıldan sonra... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I've been with you 100% of the way. | Daima senin yanındayım. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Always. I know. | Her zaman. Biliyorum. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
No. We didn't agree on that, so... | Hayır. O konuda anlaşmadık... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
No. I don't remember agreeing to this... | Hayır. Bu konuda anlaştığımızı hatırlamıyorum. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Frankie, I found a cure. | Frankie, bir tedavi buldum. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I can change you back. | Seni insana dönüştürebilirim. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Put it down, kid. No. It's alright. | İndir silahını, evlat. Tamam, sorun yok. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Frankie, it's not too late. | Frankie, çok geç değil. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You used to say to me that you'd rather die | Bizim gibi olmaktansa... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
because of some selfish need for blood. | ...ya da kan ihtiyacı için. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I'm fucked up bad. | İşi berbat ettim. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
The woman? Yes, the woman. | Kadın mı? Evet, kadın. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You'll never get to her. | Ona asla ulaşamazsınız. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You wanna help us? | Yardım etmek istemez misin? | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You've got a tan. It suits you. | Yüzüne renk gelmiş. Yakışmış. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
You know, Edward. | Biliyorsun, Edward. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
Her blood has a scent | Kızın kanı, hiçbir yapay kanın... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
I can't do this... | İnsan olarak... | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |
being human. | ...bunu yapamam. | Daybreakers-1 | 2009 | ![]() |