Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14258
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Asshole. | Mankafa. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Me or him? Both. | Ben mi o mu? İkiniz de. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
She's growing on me. | Onu sevdim. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Piss off, Carl. | Git başımdan, Carl. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Take a look at this, tell me what you think. | Åuna bir bak, ne düşündüğünü söyle. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What am I looking for? | Niçin bakıyorum? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I just want your opinion. | Sadece fikrini istiyorum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Cooper! Dr. Cooper! | Doktor Cooper! Doktor Cooper! | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
You're gonna want to see this. | Bunu görmek isteyeceksin. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What it is, Baptiste? | Ne oldu, Baptiste? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I was taking a leak | Su döküyordum... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
and I think I found it. | ...ve sanırım buldum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What you find, Greg, your cock? | Ne buldun, Greg, su döktüğün organını mı? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
No, asshole, the entrance to the tomb. | Hayır, mankafa, mezarın girişini buldum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
That's great! | Muhteşem! | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
This is it people, this is the tomb of Neferu. | İşte bu beyler, bu Neferu'nun mezarı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I shall get camp ready. | Ben kampı hazırlayayım. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Good man, Hassan, good man. | Aferin, Hassan, aferin. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
But this is clearly the same place as on Behar's video. | Ama bu Behar'ın videosundaki yerle tamamen aynı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Dr. Wells is right. | Doktorr Wells haklı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
This may be where Behar filmed his last footage. | Burası Behar'ın son videosunu çektiği yer olmalı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
No proof this is the final resting place of Neferu. | Buranın Neferu'nun son dinlenme yeri olduğuna dair kanıt yok. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
If any of you still needed proof. | Hala kanıt isteyen kimse yok sanırım. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What is it, Dr. Cooper? | Ne oldu Doktor Cooper? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Hieroglyphics. | Hiyeroglifler. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
And this right here, | Ve tam burası... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
this is the katak, the eye of the jackal, | ...burası katak, çakalın gözü... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
it's the symbol of King Neferu. | ...Kral Neferu'nun sembolü. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Oh, it's magnificent. | İnanılmaz. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
This is the final resting place... | Burası son istirahat yeri... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
in over 2,000 years. | ...gören ilk kişiler olabiliriz. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Unless Behar saw it before us. | Behar bizden önce görmemişse tabi. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I've got to record this. | Bunu kaydetmeliyim. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Kate, | Kate... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
are you okay? Yeah, I'm fine. | ...iyi misin sen? Evet, sorun yok. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Wells, I need... We need your assistance. | Wells, benim... Bizim yardımına ihtiyacımız var. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
You'll be okay? | İyi olacak mısın? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I'm a big girl, Jack. Go do your job. | Yetişkin bir kızım ben, Jack. Git işini yap. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What does it say? Enlighten us. | Ne yazıyor? Söyle bize. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
This is rough. It's a dialect I've not seen before. | Düzgün değil. Daha önce hiç görmediğim bir lehçe. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
But you can read it, right, Jack? | Ama okuyabilirsin, değil mi Jack? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, just give me a minute. | Evet, bir dakida müsaade edin. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I hope I haven't wasted funds, bringing you along. | Umarım seni yanımıda getirerek kaynaklarımı ziyan etmemişimdir. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
You really don't like me do you, Cooper? | Beni pek sevmiyorsun, değil mi Cooper? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Can you decipher the glyphs or not? | Simgeleri okuyabiliyor musun yoksa okuyamıyor musun? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Here lies the cursed king | Burda lanetlenmiş kral yatar... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
under the heel of Anubis | ...Anibus'un ayak topuğunun yerinde... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
and body on Aken's ferry, | ...bedeni de Aken'in arabasında... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
the soul in between. | ...ruhu ikisinin arasında. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
It's amazing, it's simply amazing. | Muhteşem, Tek kelimeyle muhteşem. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Is that the exact translation, Wells? | Tam çevirisi bu mu Wells? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Words to that effect. | Bu manaya geliyor aslında. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
There's more over here. | Burda dahası var. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
The tilasm will keep him | Tılsım, onu mezarın... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
in the tomb. | ...içinde tutar. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
A tealsman? | Tılsımcı mı? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
That's Arabic, for the talisman. | Arapça, tılsım demek. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Is it talking about the Kodek stone? | Kodek Taşından mı bahsediyor? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Siptah buried his brother with that. | Siptah kardeşiyle beraber gömmüştü. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
This is where the Kodek stone enters the history books. | Burası Kodek Taşının tarih kitaplarında yer bulduğu yer. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
This is all getting to be a bit unreal. | Biraz gerçeklikten sapmaya başladı her şey. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Not for the ancient Egyptians, it wasn't. | Eski Mısırlılara göre öyle değildi ama. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
The Kodek stone was very real to them. | Kodek Taşı onlara gayet gerçek geliyordu. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
It meant to hold great power, | Muazzam bir gücü tutmak... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
mystical power. | ...mistik bir gücü tutmak demekti. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
And you believe that crap? | İnanıyor musun bu saçmalığa? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Not at all. | Alakası yok. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
But, I do believe this is the tomb | Ama Behar'ın bulmak için hayatını... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Behar spent his life looking for. | ...adadığı mezarın bu olduğuna inanıyorum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Let's get moving, people. | Devam edelim beyler. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Okay, I'm starting to feel that we're lost. | Kaybolduğumuzu hissetmeye başladım. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
We're not lost, Greg. | Kaybolmadık, Greg. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
We're discovering. | Keşfediyoruz. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Greg. Yeah? | Greg. Evet? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Keep an eye on Wells. | Gözün Wells'te olsun. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Yeah. Yeah? | Tamam. Tamam mı? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Good. | Peki. Güzel. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Something I didn't share with the others. | Diğerleriyle paylaşmadığım bir şey. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I saved all the images from earlier. | Bütün resimleri önceden kaydettim. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I had a few experts look them over | Onları birkaç uzmana gösterdim... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
and they all agree with you. | ...ve hepsi de seninle hemfikir. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
About the talisman keeping Neferu in the tomb. | Tılsımın Neferu'yu mezarda tuttuğu kısmı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, well you didn't get to see everything earlier. | Evet, ama herşeyi önceden göremedin. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Are you keeping secrets from me, Jack? | Benden sır mı saklıyorsun, Jack? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I didn't think you'd want me sharing this with the rest of the group. | Diğerleri ile beraberken seninle paylamamı istediğini sanmıyorum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
I, I don't see anything. | Birşey göremiyorum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
'Cause you're not looking close enough. | Çünkü yeterince yakından bakmıyorsun. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
The others missed it in their excitement. | Diğerleri heyecandan gözden kaçırmıştı. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
What does it say, Jack? | Ne diyor, Jack? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Talks about a passageway in the heart of the tomb. | Mezarın merkezine giden bir geçitten bahsediyor. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
And, and it's unclear. | Ve açık değil. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Can't make it out. | Çözemiyorum. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Is it about the Kodek stone? | Kodek Taşıyla mı alakalı? | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
"The talisman, | "Tılsım... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
"placed in the heart cavity of the cursed king | ...lanetlenmiş kralın kalb oyuğuna yerleştirildi... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
"to keep him in perpetual torment. " | ...onun sürekli azap çekmesi için." | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
And, that means... | Yani... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
That means, we find Neferu's mummy, | Yani, Neferu mumyasını bulursak... | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
we find your goddamn stone. | ...taşını bulmuş oluruz demektir. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |
Your guess is good as mine. | Tahminlerin benimkiler kadar iyi. | Day Of The Mummy-1 | 2014 | ![]() |