Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14187
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Yeah. It's actually still in the freezer... | Evet. Aslında hala buzlukta duruyor. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...by the way. You think this Greg guy is the one? | Bu arada. Sence bu Greg aradığın kişi mi? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
He could be your brownie guy. Man, I don't know. | Pastayı şerefine yiyeceğin kişi. Adamım, bilmiyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Have you touched his balls yet? Come on. | Hala taşaklarına dokunmadın mı? Yapma. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You like balls. You're a ball guy. I never said that. | Taşakları seversin, öyle bir adamsın sen. Hiç öyle bir şey demedim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You said that. I think you made that up, actually. | Öyle demiştin. Aslında onu sen uydurmuştun. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, yeah. I did do that. Yeah. | Evet, ben uydurmuştum. Evet. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
What about you, man? What do you got going on? | Peki ya sen adamım? Senden ne haber? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Me? I got.... | Ben mi? Ben... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I actually got someone I'm thinking about. | Aslında düşündüğüm biri var. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Are you...? You're not...? You're over Em, right? | Sen...? Hala Em'i düşünmüyorsun değil mi? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You're... I mean... | Sen... Yani... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Dude. What? | Dostum. Ne? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Seriously? What? You're seriously gonna do this? | Ciddi misin? Gerçekten bunu yapacak mısın? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You're gonna call dibs after you've broken up... | Ondan ayrıldıktan sonra, hala hak mı iddia edeceksin? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...and you're not into persons with her sexual organs? | Zaten onun cinsel organına uygun değilsin. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
No, I'm not calling dibs. I mean, I just... Like, I feel like it's weird, you know? | Hayır, bir şey demeyeceğim. Yani... garip hissediyorum dostum, anlıyor musun? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Tell me it's not weird. It's not weird. | Tuhaf olmadığını söyle. Tuhaf olmadığını. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
It's not weird. I think it's a little weird. | Tuhaf değil. Ama biraz garipti. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
All right. I'm gonna go. | Pekala. Ben gidiyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I'm meeting up with Greg... | Greg ile buluşacağım... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...but this was super fun. Good to see you, man. | ...ama bu çok eğlenceliydi. Görüşmek güzeldi, dostum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Great to see you, man. Well, what if I call dibs on Greg? | Güzeldi, dostum. Şey, ya ben Greg üzerinde hak iddia edersem? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
That makes no sense. No. I'll see you later, brother. | Bu çok saçma. Görüşürüz dostum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Actually, I'm parked over there too. | Aslında, ben de oraya park etmiştim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, that's happening. So she's not an angel. | Evet, işte oluyor. Yani o bir melek değilmiş. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Okay. Let's go. Yep. | Tamam. Hadi gidelim. Olur. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Thanks for hanging out with me... Heh. | Benle takıldığını için teşekkür ederim... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...and dealing with my shit recently. | ...ve son zamanlarda ilgilendiğin için. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
It's been fun. Yeah, it's been fun for me too. | Eğlenceli oluyor. Evet, benim için de öyle. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Why is this the only spot that people drive up to? | Niye insanlar hep buraya geliyor? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Because it's Glen Ellen. | Çünkü burası Glen Ellen. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
This abandoned construction lot is the most romantic place in town. | Şehirdeki en romantik boş arazi burası. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
So you brought us here because it's romantic? | Yani buraya romantik diye mi geldik? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, yes, I did. I did. | Ah, evet, o yüzden. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Those beautiful Porta Potties and the broken glass... | Şu mükemmel tuvaletler, kırık camlar... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...and used condoms really just get me right in the mood. | ...ve kullanılmış kondomlar, gerçekten beni havaya getiriyor. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Heh, that's good. | Güzel. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Wait, Michael, I need to tell you something. | Bekle, Michael, sana bir şey anlatmalıyım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
After Matty and I broke up, we hooked up one more time. | Matty ve ben ayrıldıktan sonra bir kez takıldık. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
After you guys went to that club. | O kulübe gittiğinizden sonra. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And we.... | Ve biz... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
We had sex. | Seviştik. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You what? You, what...? Yeah. | Ne dedin? Ne...? Evet. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Heh, I know. I was drunk and we both had really weird nights. | Biliyorum. Sarhoştum ve ikimiz de kötü bir gece yaşamıştık. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
How can that happen? It just did. | Nasıl olabilir? Oldu işte. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Wha...? He's gay. He's gay. | Nasıl...? O bir gey. O bir gey. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Well, you're not the only one in the world with confused feelings, Michael. | Dünyada kafası karışan tek insan, sen değilsin, Michael. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I'm not... I'm not confused. | Kafam karışmadı... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I definitely wouldn't have sex with a gay guy. | Bir gey ile seks yapan ben değilim. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Okay, now you're just being an asshole. You're an asshole. | Tamam, şimdi aptallaşmaya başladın. Sen aptalsın. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I can't do this. Michael. | Bunu kaldıramam. Michael. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, hey, Michael. Oh, is Matty home? | Ah, merhaba, Michael. Şey, Matty evde mi? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, he sure is. We're just getting ready to sit down to dinner. You wanna join us? | Evet, evde. Biz de yemeğe oturmaya hazırlanıyorduk. Gelmek ister misin? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Okay, great. Well, come on in. What you got there? | Tamam, güzel, gir bakalım. Orda ne var? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
This is a private thing. | Bu kişisel bir şey. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, mmm. | Oh, mm. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Mom, this chicken's incredible. The skin is so, like.... | Anne, bu tavuk inanılmaz. Derisi sanki... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Crispy? Crispy. | Çıtır mı? Çıtır. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Right, you're damned right it is. | Evet, tam üstüne bastın. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
That is the Ronco Showtime Rotisserie doing its thing. | Ronco Showtime Rotisserie'nin, her zamanki yaptığı şey. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
It's just fucking great. Lars, language, please. | Sadece süper işte. Lars, dikkatli ol, lütfen. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Oh, this is a great meal. Heh. | Ah, bu harika bir yemek. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And all because of a great gift. | Ve hepsi büyük bir hediye sayesinde. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Are you okay? I hate you. | İyi misin? Senden nefret ediyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Why don't we thank your mother by saying our favorite part of the meal? I'll go first. | Neden annenize teşekkür mahiyetinde, yemeğin en sevdiğimiz kısmını söylemiyoruz? Ben başlıyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
The chicken, but more specifically, the skin. | Tavuk, ama daha önemlisi, derisi. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
How did I know you were gonna say that? Lars? | Bunu diyeceğini tahmin etmemiştim. Lars? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Skin. Ha, ha. | Deri. Ha, ha. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Matty? Oh, yeah, skin. | Matty? Ah, kesinlikle, deri. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Michael? My favorite part of this meal... | Michael? Bu yemeğin en bayıldığım kısmı... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...is how Matty fucked a girl.... | ...Matty'nin nasıl bir kız siktiği... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Ha, ha. Michael, language. | Ha, ha. Michael, lütfen. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Well, that's not really the answer to the question. | Şey, soruya tam olarak net bir cevap değildi bu. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I am kind of curious. Is that true, Matty? | Biraz meraklandım şimdi, bu doğru mu Matty? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I'm sorry, can I, uh, be excused to speak with Michael in the other room? | Affedersiniz, Michael ile öbür odada konuşmama izin verir misiniz? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Well, we are having a family dinner. Why don't you let them talk it out? | Şey, bir aile yemeği yiyoruz. Bırakalım da dışarıda konuşsunlar. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Dwayne. Dwayne, ask him. | Dwayne. Dwayne, sor ona. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
What the fuck? You had sex with Em. | Neyin var lan? Em ile seks yapmışsın. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
So what? So I like her a lot. | Ne olmuş, yani? Yanisi, onu çok seviyorum. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
She was my girlfriend. You're gay. | Benim kız arkadaşımdı. Sen bir geysin. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Shh, shut up. | Şşş, kapa çeneni. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You don't deserve her. You don't deserve any girl. | Onu hak etmiyorsun. Hiçbir kızı hak etmiyorsun. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Why are you even at my house? What the fuck are you doing here? | Evime niye geldin ki lan? Ne arıyorsun burada? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
You're gay. | Sen geysin. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I need you to shut up for the rest of dinner. Can you do that for me? | Yemeğin geri kalanında susmanı istiyorum. Lütfen, bunu yapabilir misin? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
What? You don't like that movie? | Ne? O filmi sevmiyor musun? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I don't believe it. When you're married.... | İnanamıyorum. Evlendiğinde... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Hi, Matty. Hello. | Hey, Matty. Merhaba. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Welcome back. | Tekrar hoş geldiniz. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Okay, boys. Family meal. Anything going on with you two? | Pekala, çocuklar. Aile yemeği. Bir sorununuz mu var? | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Yeah, a lot, actually. | Evet, bir sürü var, aslında. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Today was a crazy day at PacSun. We got these huge new shipments in. | Bugün PacSun'da çılgın bir gündü. Bir sürü yeni mal aldık. 1 | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
I had tons and tons of board shorts, so I took a look at the different styles. | Yeni stillere geçmek için tonlarca şort aldım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And I said to Laurie, I said, "Laurie... | Ve Laurie'ye dedim ki... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...I will sell all of these laced up board shorts today. | ..."Bugün tüm bu bağcıklı şortları satacağım. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
Not this week, today." 1 | Bu hafta değil, bugün." | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And she was like, "Yeah, right, Lars. No way." | Ve o da "İmkanı yok, Lars" dedi. | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
And by the end of the day, get this, Dad, I sold all of the lace ups... | Ve günün sonunda, inanmazsın Baba. Tüm şortları sattım... | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |
...and some of the non lace ups. So I was like, "Suck it, Laurie." | ...ve bazı ipliksiz olanları da. Sonra da dedim ki "Aldın m Laurie" | Date And Switch-1 | 2014 | ![]() |