• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14059

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
When you do... Öyle yaptığında... Dark Streets-1 2008 info-icon
If you're rich or poor Eğer zengin ya da fakirsen... Dark Streets-1 2008 info-icon
Maybe I'll rob the liquor store Belki bir içki dükkanı soyarım.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Drink every single bottle dry Her şişeyi dibine dek içerek.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Madelaine! Madelaine! Dark Streets-1 2008 info-icon
Shoot the cop on the corner Her köşede bir polise ateş ederek.. Dark Streets-1 2008 info-icon
We're all dreamers in the night Biz gece düş görenlerin hepsi.. Dark Streets-1 2008 info-icon
As the world is passing by Dünya döndüğünce... Dark Streets-1 2008 info-icon
Seems to me there's nothing more Gibi geliyor bana... Fazlası değil.. Dark Streets-1 2008 info-icon
...than one long goodbye Uzun bir hoşça kaldan... Dark Streets-1 2008 info-icon
I heard you've been, well, digging into things, Charles. Duydum ki bir şeyleri açıklığa kavuşturmuşsun, Charles. Dark Streets-1 2008 info-icon
How do you know where I am? Benim nerede olduğumu nasıl biliyorsun? Dark Streets-1 2008 info-icon
You're my only nephew, Charles. I tried to protect you. Sen benim tek yeğenimsin, Charles Seni korumaya çalışacağım. Dark Streets-1 2008 info-icon
I certainly never counted on you to start digging around. Kesinlikle senin araştıracağını hesaba katmamıştım. Dark Streets-1 2008 info-icon
That was very foolish of you, Charles. Bu senin için çok büyük bir aptallıktı, Charles. Dark Streets-1 2008 info-icon
You see, you weren't disinherited, Bak, mirastan mahrum değildin. Dark Streets-1 2008 info-icon
though you deserved to be, which you knew as well as I. Zaten sen benim bidiğim kadarını öğrenmeyi hak ediyordun Dark Streets-1 2008 info-icon
My brother, that idiot, he willed 50º/º of Consolidated to you. Kardeşim, o aptal, şirketin %50'sini senin üzerine yapmıştı. Dark Streets-1 2008 info-icon
I destroyed the original will. Orijinal vasiyeti yok ettim. Dark Streets-1 2008 info-icon
I knew he'd hidden a copy. Someplace where only you would find it. Yalnızca senin bulabileceğin burada bir yerde bir kopyasını gizlediğini biliyordum. Dark Streets-1 2008 info-icon
Your father knew I wouldn't think of looking at the heavens. Sanmıyorum ama baban, göklere bakmayı biliyordu. Dark Streets-1 2008 info-icon
Only you would look for pie in the sky. Yalnızca sen cenneti gökyüzünde arayabilirdin. Dark Streets-1 2008 info-icon
The meek do not inherit the earth, Charles. They get eaten. Ezik değil dünya, Charles miras yok. Onlar yemiş olsun. Dark Streets-1 2008 info-icon
Welcome back, sir. Tekrar hoşgeldiniz, bayım. Dark Streets-1 2008 info-icon
I had a dream last night Bir düş gördüm, geçen gece... Dark Streets-1 2008 info-icon
There were no shadows, no sign of light Hiç bir gölge yoktu, bir ışık parıltısı da... Dark Streets-1 2008 info-icon
I was lost in a world, no sense of time Kayboldum bir dünyada.. Zamanın bir anlamı yoktu.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I cried to the dark, I committed no crime Karanlığa haykırdım.. Ben hiç suç işlemedim. Dark Streets-1 2008 info-icon
This broken sidewalk, forever I roam Bu kırık kaldırımlarda, sonsuza dek ben aylak.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And now these dark, dark streets Ve şimdi bu karanlık, karanlık sokaklar... Dark Streets-1 2008 info-icon
Are my home ... Benim evim mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
So now you're going to kill yourself. Böylece şimdi kendini öldüreceksin.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I ask God for nothing and got it in spades Tanrıya bir şey soramam, ama ben fazlasıyla aldım. Dark Streets-1 2008 info-icon
Guess it runs in the family. Sanırım, ailede bu çalışır. Dark Streets-1 2008 info-icon
How memories fade Anılar nasıl kaybolur.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I have my pride, I know the game Gururum var, oyunu bilirim.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I cut the deal, so there's no one to blame Anlaşmayı kestim.. Öyleki kimse suçu almadı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
The nightmares that haunt me the night winds that moan Beni kucaklayan kabuslar.. inleyen gece rüzgarı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
'Cause now these dark, dark streets Çünkü, şimdi bu koyu, karanlık sokaklar.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Are my home Benim evim mi? Dark Streets-1 2008 info-icon
The meek don't inherit the earth. Ezik değil dünya miras yok. Dark Streets-1 2008 info-icon
They just end up in it. Sonunda sadece onlar içinde. Dark Streets-1 2008 info-icon
See, the Angel of Death collected a soul, Bak, Ölüm Meleği, ruhları topladı... Dark Streets-1 2008 info-icon
and wasn't nothing left but the blues. Ve geriye bir şey kalmadı, hüzünden başka.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Round about 6:00 Saat altı dolaylarında.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Looking your best En iyi bakışında.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Got a shine on your shoes Bir parlaklık var ayakkabılarında.. Dark Streets-1 2008 info-icon
And a watch in your vest Ve yeleğinden seyretmek.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Come crawling home, baby Gel kaynayan evine bebeğim. Dark Streets-1 2008 info-icon
Looking like a dog in the rain Bir köpek gibi arayan yağmurda.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Had too much juice Çok fazla su yaptık.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Daddy's been drinking again Baba yeniden içmeye başlamış.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Round about dawn Şafak dolaylarında.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You hop in my bed Yatağımda hopla.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I need to have some fun Biraz eğlenceli olmalı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
But it's like waking the dead Ancak ölü gibi uyanmalı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You're no good to me, baby Sen benim için iyi değilsin, bebek.. Dark Streets-1 2008 info-icon
'Cause my daddy's been drinking again Çünkü babam yeniden içmeye başladı.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Yeah, that's too, too much juice Evet, Çok, çok fazla su.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Daddy's been drinking again Baba içmeye yeniden başlamış.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Daddy's been drinking Baba içmeye başlamış.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Round about noon Öğle dolaylarında.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You got bed in your head Kafan yatağa gömülü.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Why am I so blue, I ask Neden hüzünlüyüm, dedim.. Dark Streets-1 2008 info-icon
I'm so mad Öylesine bozuk.. Dark Streets-1 2008 info-icon
It's downhill, baby Yokuş aşağı, bebek.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Like a runaway train Bir kaçak tren gibi.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You had too much juice Artık çok suyun varmış.. Dark Streets-1 2008 info-icon
You had too much of that juice Artık çok çok suyun var.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Looks like Daddy's been drinking again Baba içmeye yeniden başlamış gibi.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Too much juice Çok su.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Daddy's been drinking Babanın içtiği.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Drinking İçtiği.. Dark Streets-1 2008 info-icon
Again Yeniden.. Dark Streets-1 2008 info-icon
As per judge's orders, your computer has been confiscated. Hakimin talimatları üzerine bilgisayarınıza el koyulmuş... Dark Summer-1 2015 info-icon
Your I.P. Address has been tagged. ...I.P. adresiniz fişlenmiştir. Dark Summer-1 2015 info-icon
If you try social media with any device... Herhangi bir aletle sosyal ağlara bağlanmayı denerseniz... Dark Summer-1 2015 info-icon
It signals me. ...bana sinyal gönderecek. Dark Summer-1 2015 info-icon
Questions? Sorun var mı? Dark Summer-1 2015 info-icon
I I saw a story where a guy went nuts on house arrest and he cut Bir hikâye okumuştum. Ev hapsinde tutulan bir adam, kafayı sıyırıp... Dark Summer-1 2015 info-icon
off his own foot so that he could escape to Mexico. ...ayağını kesmiş ki Meksika'ya kaçabilsin. Dark Summer-1 2015 info-icon
Some urban legend. 1 Şehir efsanesi işte. 1 Dark Summer-1 2015 info-icon
I'll be stopping by from time to time. Zaman zaman uğramaya devam edeceğim. Arayarak haber vermeyeceğim tabii. Dark Summer-1 2015 info-icon
Keep moving around. Gezinmeye devam et. Havuzda egzersiz falan yap. Dark Summer-1 2015 info-icon
Five seconds, the light goes red. Beş saniye sonra, ışık kırmızıya döner. Dark Summer-1 2015 info-icon
You are to have no unescorted minors in the house, no drugs, Refakatçisi olmadan hiçbir gayri reşit eve gelemez. Uyuşturucu yasak. Dark Summer-1 2015 info-icon
no alcohol... and no contact with Mona Wilson. Alkol yasak. Mona Wilson ile iletişime geçmek yasak. Dark Summer-1 2015 info-icon
Is that understood? Anlaşıldı mı? Duyamadım sesini. Dark Summer-1 2015 info-icon
I told you guys to use the fence. Size "Çitten atlayın. " demedim mi? Dark Summer-1 2015 info-icon
So, let's see it. Hadi göster bakalım. Dark Summer-1 2015 info-icon
You're like Shia "Laboof" in that movie with the creep next door. Bir filmde korkunç komşuları olan "Shia Laboof"a benziyorsun. Dark Summer-1 2015 info-icon
It's "Labuff. " "LaBuff" bir kere o. Dark Summer-1 2015 info-icon
Did, um... Şey... Getirdiniz mi? Dark Summer-1 2015 info-icon
Because I really want to Skype my mom, so... Çünkü cidden Skype'tan annemi aramak istiyorum. Dark Summer-1 2015 info-icon
Yeah. Getirdik. Budala Jimmy'nin evinini kullandık. Dark Summer-1 2015 info-icon
The bank foreclosed, but the cable's still on. Banka engel koymuş ama bağlantı hâlâ açık. Dark Summer-1 2015 info-icon
Buried the router, like you said. Dediğin gibi yönlendiriciyi kapattık. Eksik olmayın. Dark Summer-1 2015 info-icon
Did you guys... Peki başka bir şey daha getirdiniz mi? Dark Summer-1 2015 info-icon
I'm... I'm not saying she's not hot. Güzel değil falan demiyorum. Dark Summer-1 2015 info-icon
I'm just saying if you're gonna start with somebody, shouldn't Demek istediğim, biriyle ilişkiye başlayacaksan... Dark Summer-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14054
  • 14055
  • 14056
  • 14057
  • 14058
  • 14059
  • 14060
  • 14061
  • 14062
  • 14063
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim