• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14060

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
you pick, like, a cheerleader or at least a blonde? ...amigo ya da en azından sarışın olması gerekmez mi? Dark Summer-1 2015 info-icon
I wasn't into her. Hoşlanmıyordum ki ondan. Dark Summer-1 2015 info-icon
And then... Bir de... Bir de ne? Dark Summer-1 2015 info-icon
One day you just woke up and you were smitten with Mona Wilson... Bir gün uyanıyorsun ve Mona Wilson'a vuruluyorsun. Dark Summer-1 2015 info-icon
So much that you had to hack every account she had online? O kadar vuruluyorsun ki kullandığı sosyal ağı ele mi geçiriyorsun? Dark Summer-1 2015 info-icon
I couldn't hack her cloud. Cloud hesabını ele geçiremedim ki. Dark Summer-1 2015 info-icon
I just... Sadece... Biraz da olsa onu tanımak istedim. Dark Summer-1 2015 info-icon
You try calling her? Aramayı denedin mi peki? Dark Summer-1 2015 info-icon
You know I can't talk to girls. Kızlarla konuşamadığımı biliyorsun. Ben kızım ya işte. Dark Summer-1 2015 info-icon
I'm a fucking creep. Çok tuhaf biriyim. Tuhaf falan değilsin dostum. Dark Summer-1 2015 info-icon
Totally. Hem de hiç. Dark Summer-1 2015 info-icon
Shit. I got to go to work. Kahretsin, işe gitmem lazım. Aynen, benim de çalışmam lazım. Dark Summer-1 2015 info-icon
Later, bro. Görüşürüz kardeşim. Görüşürüz. Dark Summer-1 2015 info-icon
Later. Bye. Görüşürüz. Güle güle. Dark Summer-1 2015 info-icon
I, um, snagged you one of these. Bir tanesini senin için ayırdım. Dark Summer-1 2015 info-icon
Kevin and I both signed it. Kevin'le ikimizin imzası var. Dark Summer-1 2015 info-icon
Thanks. Teşekkür ederim. Ne demek. Dark Summer-1 2015 info-icon
Waiting for your Ambien to kick in? Uyuşturucunun etkisini göstermesini mi bekliyorsun? Evet. Dark Summer-1 2015 info-icon
I heard Laura Penney took her great Dane for a walk around the block stark naked on that shit. Laura Penney, meşhur Dane'ini apartman etrafında... Dark Summer-1 2015 info-icon
Did your mom get online? Annen çevrim içi oldu mu? Dark Summer-1 2015 info-icon
She'll send you something dope for your birthday if she can. Annen gönderebilirse uyuşturucu bir şeyler gönderecek doğum günün için. Evet. Dark Summer-1 2015 info-icon
We should do something special for it... Özel bir şeyler yapmalıyız. Dark Summer-1 2015 info-icon
Your birthday... Just the two of us. Doğum günün sonuçta. Sadece ikimiz oluruz. Dark Summer-1 2015 info-icon
Daniel? Hello? Daniel? Alo? Dark Summer-1 2015 info-icon
It's not easy for me to talk to you. Seninle konuşmak hiç kolay değil benim için. Dark Summer-1 2015 info-icon
I never expected for things to be like this. İşlerin böyle olmasını hiç beklemiyordum. Her şey tamamen yanlış ilerledi. Dark Summer-1 2015 info-icon
Look, I I just... Ben sadece... Yaşadıklarımı sen de yaşayacaksın. Dark Summer-1 2015 info-icon
I I just wanted to... Tek isteğim... Bilinmeyene ulaş. Dark Summer-1 2015 info-icon
It's just such a tragedy to lose anyone so young. Bu kadar genç birini kaybetmek gerçekten büyük bir trajedi. Dark Summer-1 2015 info-icon
>> That was principal Ariana Nakata from Los Alamos Lisesi'nden Müdür Ariana Nakata bizimleydi. Moan Wilson'ın üzücü intiharı... Dark Summer-1 2015 info-icon
We didn't do all this. Bunların hepsine biz sebep olmuş olamayız. Dark Summer-1 2015 info-icon
>>... asking questions about the lives of children in that area. ...bu civarda yaşayan çocukların yaşam tarzlarını soruşturuyor. Dark Summer-1 2015 info-icon
Reach... for the unknown. Bilinmeyene ulaş. Dark Summer-1 2015 info-icon
"When my soul no longer takes this form... " Ruhum bu formda olmadığı sürece... Nağmelerimi duyacaksın fırtınalı günlerde. Dark Summer-1 2015 info-icon
It's just an Elysian fields song. Elysian Fields'ın şarkısı. Dark Summer-1 2015 info-icon
You'll be okay? Başının çaresine bakabilecek misin? Gidin. Dark Summer-1 2015 info-icon
Seems like whoever got the call had taken some Aramayı her kim cevapladıysa... Dark Summer-1 2015 info-icon
sophisticated steps to mask their identity. ...belli ki kimliğini gizlemek için ince adımlar atmış. Dark Summer-1 2015 info-icon
The forensic team was impressed. Adli heyet çok etkilendi. Dark Summer-1 2015 info-icon
Well, the thing with cyber crimes, with all the 1s and Os, Konu bilişim suçuysa ama ikili kodlara bakılınca... Dark Summer-1 2015 info-icon
it doesn't matter how good you are. ...ne kadar iyi olduğunun pek de önemi kalmaz. Dark Summer-1 2015 info-icon
Even the best will leave a trace sooner or later. En iyisi bile olsa er ya da geç bir iz bırakır. Dark Summer-1 2015 info-icon
My friends downtown... they're worried about the one who got Çarşıdan arkadaşlarım aramayı cevaplayıp da... Dark Summer-1 2015 info-icon
the call, the one that had to see all this. ...bütün bunları gören kişi için çok endişeleniyorlar. Dark Summer-1 2015 info-icon
Yeah, a thing like that... 1 Böyle bir olay... Dark Summer-1 2015 info-icon
Can haunt somebody forever. ...o kişinin asla aklından çıkmaz. Dark Summer-1 2015 info-icon
Keeping something like this a secret... that is just poison. Böyle bir sırrı saklamak, adeta bir zehirdir. Dark Summer-1 2015 info-icon
How's that bracelet treating you? Kelepçeyle aran nasıl? İyi. Dark Summer-1 2015 info-icon
Well, I better be on my way. En iyisi kendi işime bakayım ben. Dark Summer-1 2015 info-icon
See you around. Görüşürüz yine. Dark Summer-1 2015 info-icon
Is this Tina? Tina ile mi görüşüyorum? Dark Summer-1 2015 info-icon
It's Daniel. Ben Daniel. Daniel. Dark Summer-1 2015 info-icon
Jason's son. Jason'ın oğluyum. Dark Summer-1 2015 info-icon
Well, do you know where he is? Nerede olduğunu biliyor musunuz peki? Dark Summer-1 2015 info-icon
Well, if... if you hear from him, could you just tell him that I called? Eğer haber alırsanız aradığımı söyler misiniz? Dark Summer-1 2015 info-icon
So, he didn't leave any... Yani hiç... Alo? Dark Summer-1 2015 info-icon
What the fuck? Bu ne ya böyle? Dark Summer-1 2015 info-icon
I'm calling an ambulance. Ambulans çağırıyorum. Gerek yok. Dark Summer-1 2015 info-icon
You should soak that. Suya tutman lazım. Dark Summer-1 2015 info-icon
I brought you something. Bir şey getirdim sana. Tek tek kendi ellerimle katladım. Dark Summer-1 2015 info-icon
There's 1,000 of them in there. İçinde tam bin tane var. Dark Summer-1 2015 info-icon
This is, uh... Ne desem... Doğum günün kutlu olsun. Dark Summer-1 2015 info-icon
I got it. Hallederim ben. Dark Summer-1 2015 info-icon
If you need to talk to someone, I can get a Biriyle konuşmaya ihtiyacın varsa eğer Jamie Chubinsky'den tavsiye alabilirim. Dark Summer-1 2015 info-icon
His dad wrote a book on P.T.S.D. Or something. Babası TSSB ya da ona benzer bir şeyle ilgili kitap yazmıştı.. 1 Dark Summer-1 2015 info-icon
Mona Wilson is haunting me. Mona Wilson, bana musallat oldu. Dark Summer-1 2015 info-icon
You take your meds last night? Dün gece ilaçlarını aldın mı? Dark Summer-1 2015 info-icon
That's got nothing to do with this. Onunla alâkası yok. Dark Summer-1 2015 info-icon
Now you're busting your head open on the kitchen floor? Mutfakta kafan mı yarıldı yani? Hem de yıldız kavanozuyla. Dark Summer-1 2015 info-icon
This is different. Çok farklı bir durum. Dark Summer-1 2015 info-icon
I got to go study. Gidip ders çalışmam lazım. Dark Summer-1 2015 info-icon
Look, I understand this is probably a huge headfuck. Bak, eminim ki çok kaçıkça bir şeydir. Bana inanmıyor musun yani? Dark Summer-1 2015 info-icon
That what... that Mona Wilson's coming back from the dead to haunt you? Mona Lisa ölümden döndü, sonra da sana mı dadandı yani? Dark Summer-1 2015 info-icon
It was an invasion of privacy. Mahremiyet ihlaliydi o. Dark Summer-1 2015 info-icon
That doesn't warrant suicide, much less a fucking haunting. En az musallat olmak kadar intiharı da haklı göstermiyor. Dark Summer-1 2015 info-icon
Look, you're fucked up, man. You've been fucked up. Bak, sen her şeyi eline yüzüne bulaştırdın. Bunu yapan sensin. Dark Summer-1 2015 info-icon
You don't call us. You don't talk to us. Bizi aramıyorsun, sormuyorsun. Hiç konuşmuyorsun bizimle. Dark Summer-1 2015 info-icon
All you want to do is sit in the house and think about Mona. Yapmak istediğin şey, evde oturup Mona'yı düşünmek. Dark Summer-1 2015 info-icon
It was my fault. Benim hatamdı. Saçmalama. Apaçık kafayı yemişti o. Dark Summer-1 2015 info-icon
She was gonna do this one way or the other. Öyle ya da böyle bunu yapacaktı zaten. Dark Summer-1 2015 info-icon
Fuck you. >> No, fuck you. Siktir oradan. Asıl sen siktir. Dark Summer-1 2015 info-icon
Look, I don't have to ask around. Bak, sorup soruşturmama gerek bile yok. Kesin bir görüş var ki o kız kafayı yemişti. Dark Summer-1 2015 info-icon
Forget it. Yeter artık. Hiç kimseyle muhabbeti bile yoktu. Dark Summer-1 2015 info-icon
She just walked around, listening to her emotional ass music, Ortalıkta dolanıp duygusal boktan şarkılarını dinlerken... Dark Summer-1 2015 info-icon
acting like she was better than the rest of us. ...diğer herkesten çok daha iyiymiş gibi tavırlar sergiledi. Dark Summer-1 2015 info-icon
She was misunderstood. A misunderstood bitch. Tamamen yanlış tanınıyor. Tamamen yanlış tanınan bir sürtük işte. Dark Summer-1 2015 info-icon
A selfish bitch, and nothing proves that more than her Bencil bir sürtüktü ve hiçbir şey intiharı izlemene ondan öte karar veremezdi. Dark Summer-1 2015 info-icon
You have any idea how long Abby worked on those stars? Abby'nin o yıldızlar için ne kadar uğraştığını biliyor musun? Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ When the furthest cold and distant planet ♪ En uzaktaki buz gibi gezegen... Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ catches fire ♪ ...tutuşunca alev alev. Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ fire ♪ Alev alev... Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ tear at the sky ♪ Gökyüzündeki yırtık... Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ haunted by windows ♪ ...büyülendi pencerelerle. Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ those are the eyes ♪ İşte bu gözlerdir... Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ Always searching, never seeing souls are sailing ♪ ...her zaman gözleyen ama süzülen ruhları görmeyen. Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ slowly ♪ Yavaşça. Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ lonely ♪ Yalnızca. Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ when they've got our names ♪ Aldıklarında listeye... Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ down on a list ♪ ...bizim isimlerimizi... Dark Summer-1 2015 info-icon
♪ I love you ♪ ...seviyorum seni. Dark Summer-1 2015 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14055
  • 14056
  • 14057
  • 14058
  • 14059
  • 14060
  • 14061
  • 14062
  • 14063
  • 14064
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim