• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14050

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
was wait until morning to see if he was gonna be OK. ...sabaha kadar beklemek olduğunu söylemişlerdi. Dark Skies-1 2013 info-icon
That was the longest night of my life. Hayatımın en uzun gecesiydi. Dark Skies-1 2013 info-icon
I just felt... too helpless. Çok... çaresiz hissetmiştim. Dark Skies-1 2013 info-icon
I didn't know if I was gonna be kissing a child Sabah olduğunda çocuğumu öpeceğimi mi yoksa gömeceğimi mi bile bilmiyordum. Dark Skies-1 2013 info-icon
It took me most of the night, Bütün gecemi almıştı ama... Dark Skies-1 2013 info-icon
but I finally realized something that allowed me ...en sonunda korkusuzca güneşin doğuşunu seyredebileceğimin farkına varmıştım. Dark Skies-1 2013 info-icon
However it all turned out, no matter what I had to face... Başıma ne gelirse gelsin... Dark Skies-1 2013 info-icon
...I knew I would get through it, because I had you. ...atlatabileceğimi biliyordum çünkü sen yanımdaydın. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm ready to believe. Artık inanmaya hazırım. Dark Skies-1 2013 info-icon
Mr. Pollard? Bay Pollard? Evet. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm sorry. Özür dilerim. Markete gitmem gerekti. Dark Skies-1 2013 info-icon
That's OK. Um, I'm Lacy, and this is my husband, Daniel. Sorun değil. Ben Lacy. Bu da eşim, Daniel. Dark Skies-1 2013 info-icon
You said on the phone you have two children. Telefonda iki çocuğunuz olduğunu söylemiştiniz. Dark Skies-1 2013 info-icon
We were just thinking that it was better maybe Sizinle tanıştıktan sonra... Dark Skies-1 2013 info-icon
if we met you first, and then... ...getirirsek daha iyi olur diye... Dark Skies-1 2013 info-icon
Thank you. Have a seat in the living room. Teşekkür ederim. Oturma odasına geçin. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'll, uh, put on some tea. Ben çay demleyeceğim. Dark Skies-1 2013 info-icon
Of course he would have cats. Kedileri olacak tabii. Dark Skies-1 2013 info-icon
Cats don't seem to care about them. Kediler onları pek önemsemiyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
I used to live in the suburbs, but... Önceden varoşlarda otururdum ama... Dark Skies-1 2013 info-icon
...the dogs always barked at night when they came around. ...geceleri onlar geldiğinde köpekler havlamaya başlardı. Dark Skies-1 2013 info-icon
Dogs have a sense for them. Köpekler onları sezebiliyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
Kept me up at night, so, uh... Bütün gece beni uyutmuyorlardı... Dark Skies-1 2013 info-icon
...so I moved here to a building that doesn't allow dogs. ...ben de buraya taşındım. Köpeklere izin vermiyorlar. Dark Skies-1 2013 info-icon
Helps me sleep a little better at night. Birazcık da olsa gece uyuyabiliyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
I don't fight them anymore. Artık onlarla mücadele etmiyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
The Grays. That's what they're called. Griler. Onlara böyle deniyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
They, uh... Onlar... Dark Skies-1 2013 info-icon
There are three generally accepted kinds of aliens: Genellikle kabul edilen üç çeşit uzaylı türü vardır... Dark Skies-1 2013 info-icon
the Grays, Insectoids and the Reptilians. Griler, Böceksiler ve Sürüngenimsiler. Dark Skies-1 2013 info-icon
But nine times out of ten, what people report seeing are the Grays. Ama insanların onda dokuzu Grileri gördüklerini söylüyorlar. Dark Skies-1 2013 info-icon
In fact, I'm... I'm dubious about the other two altogether. Aslında ben diğer ikisi hakkında şüpheliyim. Dark Skies-1 2013 info-icon
Especially the Reptilians. Özellikle de Sürüngenimsilerden. Dark Skies-1 2013 info-icon
I don't think those accounts are credible. Bence onlar inandırıcı değil. Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah. That would make anyone skeptical. Evet. Bu herkesi şüpheci yapar. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm sorry, uh... I'm getting ahead of myself. Özür dilerim. Bazen yersiz konuşuyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
The... the first thing we need to do is determine whether or not İlk olarak gerçekten bir uzaylı ile karşılaşıp karşılaşmadığınızı... Dark Skies-1 2013 info-icon
you actually are experiencing an encounter. ...anlamamız gerekiyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
Is is that a test? Bu bir test mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, just a series of questions. Birkaç soru sadece. Dark Skies-1 2013 info-icon
Helps weed out the lunatics. Kaçıkları ayırt etmeye yarıyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
Well, good. Let's do it. Güzel. Tamam, yapalım. Dark Skies-1 2013 info-icon
Have either of you seen any bright lights in the sky Muhitiniz çevresinde gökyüzünde garip bir şekilde oluşan... Dark Skies-1 2013 info-icon
above your neighborhood that moved in an unusual way? ...ve hareket eden ışıklar gördünüz mü? Dark Skies-1 2013 info-icon
Have you experienced any severe headaches or migraines? Ciddi baş ağrıları veya migren geçirdiniz mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
Either of you heard a ringing in your ears Sadece sizin kafanız içinde oluyormuş... Dark Skies-1 2013 info-icon
that seems to be happening only inside your head? ...gibi görünen çınlamalar duydunuz mu? Dark Skies-1 2013 info-icon
Have you experienced any unexplained illnesses, Sebebi belli olmayan hastalıklar, garip alerjiler... Dark Skies-1 2013 info-icon
strange allergies or nosebleeds? ...burun kanamaları ile karşılaştınız mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Have you witnessed any abnormal behavior by animals in your neighborhood? Çevrenizde anormal hayvan davranışlarına tanık oldunuz mu? Dark Skies-1 2013 info-icon
Three different flocks of birds flew into our house the other day. Geçen gün üç ayrı kuş sürüsü evimize çarptı. Dark Skies-1 2013 info-icon
I would say that qualifies. Bence bu sayılır. Dark Skies-1 2013 info-icon
Have either of you experienced any blackouts, Herhangi bir bayılma veya... Dark Skies-1 2013 info-icon
stretches of time that you can't account for? ...açıklayamadığınız zaman kayıpları yaşadınız mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
And have you experienced a feeling Vücudunuzu kendiniz... Dark Skies-1 2013 info-icon
that you might not be in control of your own body? ...kontrol etmediğiniz gibi bir duygu hissettiniz mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
How do you know all this? Bunları nereden biliyorsunuz? Dark Skies-1 2013 info-icon
You are not alone in this. Bu konuda yalnız değilsiniz. Dark Skies-1 2013 info-icon
Others have experienced what you're going through Diğerleri de sizin yaşamakta olduğunuz şeyleri yaşadılar... Dark Skies-1 2013 info-icon
and have struggled the way you're struggling now. ...ve sizin mücadeleniz ettiğiniz gibi mücadele ettiler. Dark Skies-1 2013 info-icon
Why are the Grays, or whatever they are, so interested in us? Griler veya her ne iseler neden bizimle ilgileniyorlar? Dark Skies-1 2013 info-icon
What makes us so special? Bizi bu kadar özel kılan şey ne? Dark Skies-1 2013 info-icon
There's nothing special about you. Özel bir şeyiniz yok. Dark Skies-1 2013 info-icon
You were hoping for a different answer. Farklı bir cevap bekliyordunuz. Dark Skies-1 2013 info-icon
But this is beyond our comprehension. Ama bu şey idrakımızın dışında. Dark Skies-1 2013 info-icon
What answer would a lab rat understand from a scientist Beyazlar içindeki bir bilim adamı bir laboratuvar faresinin beynine... Dark Skies-1 2013 info-icon
in a white coat putting electrodes in its brain, giving it cancer? ...elektrotlar koyup kanser yerleştirirken fare verdiği cevaptan ne anlasın? Dark Skies-1 2013 info-icon
I've interviewed literally thousands of people Griler tarafından ziyaret edildiğini iddia eden... Dark Skies-1 2013 info-icon
who claim to have been visited by the Grays. ...binlerce kişiyle röportaj yaptım. Dark Skies-1 2013 info-icon
They come from all walks of life. Değişik yaşlardaydılar. Dark Skies-1 2013 info-icon
The only thing they have in common Tek ortak noktaları... Dark Skies-1 2013 info-icon
is that their lives have become a living hell because of it. ...hayatlarının bu yüzden cehenneme çevrilmiş olmasıydı. Dark Skies-1 2013 info-icon
People think of aliens as these beings İnsanlar uzaylılar gezegenimizi işgal ederken... Dark Skies-1 2013 info-icon
invading our planet in some great cataclysm, ...büyük bir afet yaratacaklarını... Dark Skies-1 2013 info-icon
destroying monuments, stealing our natural resources. ...anıtları yıkacaklarını, doğal kaynaklarımızı çalacaklarını sanıyorlar. Dark Skies-1 2013 info-icon
But it's not like that at all. Ama öyle değil işte. Dark Skies-1 2013 info-icon
The invasion... already happened. İşgal çoktan gerçekleşti. Dark Skies-1 2013 info-icon
No one knows exactly when, but... Kimse ne zaman olduğunu bilmiyor ama... Dark Skies-1 2013 info-icon
...they're here. ...onlar buradalar. Dark Skies-1 2013 info-icon
They've been here. Buradaydılar. Dark Skies-1 2013 info-icon
The presence of the Grays is now a fact of life. Grilerin varlığı artık hayatın bir gerçeği. Dark Skies-1 2013 info-icon
Like death and taxes. Vergiler ve ölüm gibi. Dark Skies-1 2013 info-icon
Do you know what they want? Ne istediklerini biliyor musun? Dark Skies-1 2013 info-icon
They seem to be... Bizim üstümüzde... Dark Skies-1 2013 info-icon
...studying us, experimenting on us. ...çalışıyorlar, deney yapıyorlarmış gibi görünüyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
One thing we know for sure is, they use our fears against us. Kesin olarak bildiğimiz bir şey varsa o da korkularımızı bize karşı kullandıkları. Dark Skies-1 2013 info-icon
It can start like a... a childish prank... Çocukça bir şaka... mutfakta dağınıklık... Dark Skies-1 2013 info-icon
...a mess in the kitchen or things missing in the house. ...veya evdeki eşyaların kaybolması gibi başlayabilir. Dark Skies-1 2013 info-icon
And before you know it, you're walking through a full blown nightmare. Sen farkında olmadan korkunç bir kabusa sürükleniyorsun. Dark Skies-1 2013 info-icon
You probably already have implants. Muhtemelen size implant da takmışlardır. Dark Skies-1 2013 info-icon
Implants? İmplant mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
That's how they control you. Sizi böyle kontrol ediyorlar. Dark Skies-1 2013 info-icon
Make you do things you can't remember, Bazı şeyleri unutmanızı... Dark Skies-1 2013 info-icon
make you see things that aren't there. ...olmayan şeyleri görmenizi bunlarla sağlıyorlar. Dark Skies-1 2013 info-icon
Shall we have a look? Bir bakalım mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
He has... Onda... Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah, there she is. Evet, işte burada. Dark Skies-1 2013 info-icon
This one didn't take as well. Bu tam yerleşmemiş. Dark Skies-1 2013 info-icon
Skin's pretty irritated, that happens sometimes. Deri bayağı tahriş olmuş, bu bazen olabiliyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
It's a... it's a rash or a bite. Bu bir alerji veya ısırık. Dark Skies-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14045
  • 14046
  • 14047
  • 14048
  • 14049
  • 14050
  • 14051
  • 14052
  • 14053
  • 14054
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim