• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 14047

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
But you're sure he's OK now? Onun iyi olduğundan emin misin? Dark Skies-1 2013 info-icon
OK, just get home. I'm here. Tamam, eve getir onu. Evdeyim. Dark Skies-1 2013 info-icon
They just hit the house, hundreds of them. Birdenbire eve çarpmaya başladılar, yüzlercesi. Dark Skies-1 2013 info-icon
Karen, I can't even begin to describe it. Karen, nasıl tarif edeceğimi bilmiyorum bile. Dark Skies-1 2013 info-icon
Yeah. No, there's... Evet. Hayır, burada... Dark Skies-1 2013 info-icon
We got an army of people over here right now. Ordu gibi insan var şimdi burada. Dark Skies-1 2013 info-icon
No, you guys, don't touch it! Hayır, sakın dokunmayın, çocuklar! Dark Skies-1 2013 info-icon
They could be contaminated. Mikroplu olabilirler. Bakıyorduk sadece. Dark Skies-1 2013 info-icon
OK, but just, both of you, don't touch them. Tamam, siz ikiniz, sakın dokunmayın onlara. Dark Skies-1 2013 info-icon
Dude, this is awesome! Manyak bir şey bu, dostum! Dark Skies-1 2013 info-icon
This is definitely the start of an outbreak. Kesinlikle bir salgının başlangıcı. Dark Skies-1 2013 info-icon
Bitch, you're gonna get quarantined! Shut up. Karantinaya alınacaksın, sürtük! Kapa çeneni. Dark Skies-1 2013 info-icon
If I am, so are you. Ben alınırsam sen de alınırsın. Dark Skies-1 2013 info-icon
We'll run autopsies on a sample, see if they're sick. Hastalık var mı diye bir örneğe otopsi uygulayacağız. Dark Skies-1 2013 info-icon
We haven't had any reports of avian flu Bu civardaki sığırcık popülasyonunda... Dark Skies-1 2013 info-icon
in the local starling population, but it could be something new. ...herhangi bir kuş gribi ihbarı gelmedi ama bu yeni bir şey olabilir. Dark Skies-1 2013 info-icon
Well, and if they weren't sick? Peki ya hasta değillerse? Dark Skies-1 2013 info-icon
Then we'll look for environmental causes... O zaman çevresel faktörlere bakacağız... Dark Skies-1 2013 info-icon
...uh, hail storms, lightning. ...dolu yağmurları, şimşekler. Dark Skies-1 2013 info-icon
We're coming up on the Fourth, so you can't discount fireworks. 4 Temmuz'a yaklaşıyoruz havai fişekleri de hesaba katmalıyız. Dark Skies-1 2013 info-icon
They'll disorient a flock pretty easily. Kolayca bir sürünün yönünü şaşırtabilirler. Dark Skies-1 2013 info-icon
Look, uh, it'd be great if we get some answers to what caused this. Buna neyin sebep olduğu hakkında bir cevap verebilirseniz harika olur. Dark Skies-1 2013 info-icon
We've been having some... Bu aralar etrafta... Dark Skies-1 2013 info-icon
...uh, strange things going on around here, ...garip şeyler oluyor... Dark Skies-1 2013 info-icon
and it would just be really nice if this wasn't adding to it. ...bunun da onlara dahil olmadığını bilmek iyi olur. Dark Skies-1 2013 info-icon
Uh, we'll do our best, Mr. Barrett. Elimizden geleni yapacağız, Bay Barrett. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'll give you a call. Sizi ararım. Dark Skies-1 2013 info-icon
Sam, Dad said you got scared in the park today? Sam, babam bugün parkta korktuğunu söyledi. Dark Skies-1 2013 info-icon
You don't remember screaming at the park, buddy? Parkta bağırdığını hatırlamıyor musun, ahbap? Dark Skies-1 2013 info-icon
What do you remember? Neyi hatırlıyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
I remember going in the grass to play with the other kids. Bahçeye diğer çocuklarla oynamaya gittiğimi hatırlıyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
Then I wasn't me anymore. Sonra kendimde değildim. Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, uh, Sam, why don't you head up and, uh, brush your teeth, Sam, neden yukarı çıkıp dişlerini fırçalamıyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
and I'll tuck you in, OK? Ben de gelir seni yatırırım, tamam mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Thanks, pal. Sağ ol, ahbap. Dark Skies-1 2013 info-icon
OK. OK. We'll call the therapist in the morning. Tamam. Tamam. Yarın ilk iş terapisti arıyoruz. Dark Skies-1 2013 info-icon
I'll figure how to pay for it somehow. Ödemenin bir yolunu bulurum. Dark Skies-1 2013 info-icon
Can't hear any. Duyamıyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
I promise, I won't tell them anything. Onlara söylemem, söz veriyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
What's going on?! There was someone... Neler oluyor? Birisi vardı... Dark Skies-1 2013 info-icon
I... I just turned on the light. What? Işığı... Işığı açınca... Ne? Dark Skies-1 2013 info-icon
There was someone in the room. What did you see? Odada biri vardı. Ne gördün? Dark Skies-1 2013 info-icon
The light, and there was someone... Işık vardı sonra birisi vardı... Dark Skies-1 2013 info-icon
Sam? There was someone in here! Sam? Burada biri vardı! Dark Skies-1 2013 info-icon
Sam?! Sam! Sam?! Sam! Dark Skies-1 2013 info-icon
' Sam! Sammy? Sam! Dark Skies-1 2013 info-icon
Hey, what the hell are you doing? Sam. Ne yapıyorsun, Sam? Dark Skies-1 2013 info-icon
Sam! Wake up. Sam! Uyan. Dark Skies-1 2013 info-icon
Why are we outside? Neden dışarıdayız? Dark Skies-1 2013 info-icon
They don't know how he got out without setting off the alarm. Alarmı çaldırmadan nasıl dışarı çıktığını bilmiyorlar. Dark Skies-1 2013 info-icon
They're gonna send someone to check the system again in the morning. Yarın sabah sistemi kontrol etmeleri için birini göndereceklermiş. Dark Skies-1 2013 info-icon
...I saw someone in Sam's room. ...Sam'in odasında birini gördüm. Dark Skies-1 2013 info-icon
The window was locked, Lacy. You were standing by the door. Pencere kilitliydi, Lacy. Kapının önünde dikiliyordun. Dark Skies-1 2013 info-icon
If somebody was there, where'd he go? İçeride birisi varsa, nereye kayboldu? Dark Skies-1 2013 info-icon
I don't know. I can't explain it. Bilmiyorum. Açıklayamıyorum. Dark Skies-1 2013 info-icon
But I saw someone standing over Sam's bed. Ama Sam'in yatağının yanında duran birini gördüm. Dark Skies-1 2013 info-icon
And when I turned on the lights, both of them were gone. Işıkları açtığımda ikisi de kaybolmuştu. Dark Skies-1 2013 info-icon
You didn't see Sammy in his room. Sammy'i odasında görmedin. Dark Skies-1 2013 info-icon
You couldn't have. He was already outside. Göremezdin. Zaten dışarıdaydı. Dark Skies-1 2013 info-icon
So you think I imagined it? Hayal gördüğümü mü sanıyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
...what is this? What are we talking about? ...nedir bu? Ne hakkında konuşuyoruz biz? Dark Skies-1 2013 info-icon
I don't know. I'm... Bilmiyorum. Ben... Dark Skies-1 2013 info-icon
I'm just saying, something's going on. Ortada bir şeyler döndüğünü söylüyorum sadece. Dark Skies-1 2013 info-icon
This is me now. It's not Sam. Bu sefer bana oldu. Sam'e değil. Dark Skies-1 2013 info-icon
Look,I hear you. I do. Bak, seni anlıyorum. Gerçekten. Dark Skies-1 2013 info-icon
But we've got enough to handle right now without getting crazy. Ama kafayı yemeden çözmemiz gereken birçok şey var zaten başımızda. Dark Skies-1 2013 info-icon
It's not gonna help anything. Bunun bize bir faydası yok. Dark Skies-1 2013 info-icon
Light her up! Yakalım şunu bebeğim! Dark Skies-1 2013 info-icon
Butt in your face! Butt in your face! Kıçı yüzünde! Kıçı yüzünde! Dark Skies-1 2013 info-icon
Listen, you can't tell your mom about this place. Bak, annene bu yerden bahsetmemelisin. Dark Skies-1 2013 info-icon
What, you think I'm gonna get you in trouble? Ne yani başını belaya sokacağımı mı düşünüyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
Promise? Söz ver. Dark Skies-1 2013 info-icon
What are you gonna do for me? Benim için ne yapacaksın? Dark Skies-1 2013 info-icon
You've... been a bad girl. Sen... çok kötü bir kızsın. Dark Skies-1 2013 info-icon
What are you doing? Stop it! Dude, what is wrong with you? Ne yapıyorsun? Dur! Senin neyin var, ahbap? Dark Skies-1 2013 info-icon
Sorry, I... Özür dilerim, ben... Dark Skies-1 2013 info-icon
Have you ever even kissed a girl before? Daha önce bir kızı öpmedin mi sen? Dark Skies-1 2013 info-icon
Pucker your lips. Dudaklarını büz. Dark Skies-1 2013 info-icon
If someone's coming into this house, Birisi bu eve girecek olursa... Dark Skies-1 2013 info-icon
we'll see him on this. ...bununla görebileceğiz. Dark Skies-1 2013 info-icon
This isn't some kind of twisted way for you to spice up our sex life, is it? Bu seks hayatımızı canlandırmak için yapılan bir şey değil, değil mi? Dark Skies-1 2013 info-icon
That wasn't the idea. Hiç aklıma gelmemişti. Dark Skies-1 2013 info-icon
But I like the way you think. Ama hoşuma gitti. Dark Skies-1 2013 info-icon
This is gonna solve it, Lace. Kamera bu işi çözecek, Lace. Dark Skies-1 2013 info-icon
Do you think he's watching us? Sence bizi seyrediyor mudur? Dark Skies-1 2013 info-icon
You mean Dad? Babamı mı diyorsun? Dark Skies-1 2013 info-icon
Probably. Galiba. Dark Skies-1 2013 info-icon
Do you think there's somebody here? Sence burada birisi var mı? Dark Skies-1 2013 info-icon
Then why did Dad put up the cameras? O zaman neden babam kamera koydu? Dark Skies-1 2013 info-icon
'Cause he's just making sure. Sadece emin olmak için. Dark Skies-1 2013 info-icon
Command Control? Yes, Lunar Base? Merkez? Evet, Ay Üssü? Dark Skies-1 2013 info-icon
Don't worry, Sammy. Merak etme, Sammy. Dark Skies-1 2013 info-icon
I won't let anything happen to you. Sana bir şey olmasına izin vermem. Dark Skies-1 2013 info-icon
So, three bedroom, two bath. Üç oda, iki banyo. Dark Skies-1 2013 info-icon
It needs a bit of updating, but that's really a chance Biraz bakım istiyor ama bu sizin alabilmeniz için... Dark Skies-1 2013 info-icon
to make it your own, get exactly what you want. ...gerçekten büyük bir fırsat. Tam istediğiniz gibi. Dark Skies-1 2013 info-icon
What do you think, honey? Ne düşünüyorsun, tatlım? Dark Skies-1 2013 info-icon
It looks like a lot of work. Çok işi varmış gibi görünüyor. Dark Skies-1 2013 info-icon
I have to say, you know, I know this area pretty well now, Biliyorsunuz bu bölgeyi gayet iyi tanıyorum... Dark Skies-1 2013 info-icon
and you're not gonna do much better for this price. ...böyle bir yeri böyle bir fiyata asla bulamazsınız. Dark Skies-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 14042
  • 14043
  • 14044
  • 14045
  • 14046
  • 14047
  • 14048
  • 14049
  • 14050
  • 14051
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim