Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13829
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
And don't forget my pension. | Ve emeklilik maaşımı vermeyi de unutma. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I'm an old man with no political future. | ...politik geleceği olmayan yaşlı bir adamım. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I haven't had breakfast in 1 0 years. | 10 yıldır kahvaltı etmedim. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Split this and go. | Bunu paylaşırsın, şimdi git. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Is lnacio here? | Inacio burada mı? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Yes, don't worry. | Evet, endişelenme. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Coelho promises that he'll have you out in a week. | Coelho bir haftada içinde seni dışarı çıkaracağına söz verdi. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
For how much? | Ücreti ne kadar? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
He didn't say. | Söylemedi. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
But he can get you out. | Ama seni çıkarabilir. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Kirin, listen to me... | Kirin, beni dinle... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I've been through too much of this. | Bundan çok daha kötülerini atlattım. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You can't shut down because I'm in jail. | Ben hapisteyim diye kepenk kapatamazsın. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Business has to go on. | İş devam etmeli. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
We'll use the street guys. | Sokak çocuklarını kullanırız. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
They need to eat. | Yemeğe ihtiyaçları var. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Did you bring it? | Telefonu getirdin mi? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Like how? | Nasıl yani? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Enough of those mediocre jerks. | Bu adi pisliklerden kurtulmalıyız. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
We need to do something big. | Büyük iş yapmaya ihtiyacımız var. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
What do you call big? | Neye büyük dersin? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Are you saying that we should get out the business? | İşi bırakmamız gerektiğini mi söylüyorsun? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Like Coelho? | Coelho gibi mi? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Go into government? | Siyasete mi girmeliyim? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
He's the most mediocre of them all! | Onların içindeki en vasatı o! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
And what am l? | Peki, ben neyim? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I started out selling cheap junk, | Bu işe ucuz uyuşturucu satarak başladım... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
then I went to Paraguay. | ...ve sonra Paraguay'a gittim. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I stupidly risked my life every day, all day long. | Sürekli her gün salakça hayatımı riske attım. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
But I was finally... | Fakat en sonunda... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
able to build up my business. | ...kendi işimi kurabildim. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
This is destiny. | Bu kader. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
We're stuck with it | Ona bağlıyız. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Criminals | Suçlular... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
are abusing the free market. | ...serbest piyasayı kötüye kullanıyor. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
We'll end up jobless. Come on! | İşsiz kalacağız. Hadi gel! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
They are dodging laws | Onlar kanunlardan kaçıyorlar... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
regarding merchandise for the public... | ...mallarını halka açık yerlerde satıyorlar. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
With your help, we can stop | Sizin yardımınızla... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
these delinquents... | ...bu çocuk suçluları durdurabiliriz... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Ha! It's you, Mr. Zipper! | Sensin demek, Bay Zipper! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Only briefly | Sayılır. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You two have a little chat. | İkiniz biraz sohbet edin. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I'm glad to have the chance to talk with you. | Seninle konuşma fırsatı bulduğum için memnunum. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I don't sell real stuff. | Orijinal mallar satmıyorum. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
It's not authentic. | Orijinal değil. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
It's what I like to call "surplus product". | Buna "üretim fazlası mal" demeyi seviyorum. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
When we complete an order for a certain brand, | Belirli bir markanın siparişini tamamladığımızda... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
we start on... | ...üretim fazlası mala... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
the surplus product. | ...başlıyoruz. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Same materials, same machines. | Aynı malzemeler, aynı makineler. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Top quality! | En iyi kalite! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
We're not interested. | İlgilenmiyoruz. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
It's not authentic product. | Orijinal mal değil. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
But it's not fake. | Ama sahte de değil. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You're as stubborn as your father. | Sende baban kadar inatçısın. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You don't know my motto... | Benim sloganımı bilmiyorsun. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
"Sell fake goods, make real money." | "Sahte mallar sat, gerçek para kazan." | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Aren't you interested in the price? | Fiyatla ilgilenmiyor musun? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
In San Paolo and the whole of Brazil, | San Paolo'da ve tüm Brezilya'da,... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
in Chile, in Argentina... | ...Şili'de, Arjantin'de... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
All of Latin America is into this new business! | Bütün Latin Amerika bu yeni işin içinde! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Your street hawker army is over! | Sokak satıcıları ordusunun işi bitti! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Guys, | Arkadaşlar... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
this is your mission. | ...göreviniz bu. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You go to Paulista. | Paulista'ya gidiyorsun. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You go to Capao Redondo, and you go to Lapa. | Sen Capao Redondo'ya gidiyorsun, ve sen Lapa'ya gidiyorsun. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Fernando de Albuquerque...You go to Bras. | Fernando de Albuquerque... Sen de Bras'a gidiyorsun. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Everything OK, boss? | Her şey yolunda mı, patron? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Look at this money! | Şu paraya baksana! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
A toast! | Şerefe! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Fuck the politicians! | Kahrolası politikacılar! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
We are better off without them. | Onlar olmadan çok daha iyiyiz. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Kirin is outside. | Kirin dışarıda. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You should be outside. | Sende dışarıda olmalısın. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Yuda has been at my side | Yuda uzun zamandır... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
for a long time. | ...hep benim yanımda oldu. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I'm the only one who understands that. | Bunu anlayan tek kişi benim. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
But it's a little different this time... | Ama bu sefer biraz farklı... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
A little different. | Biraz farklı. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Why am I happy about that? | Neden bu konuda mutluyum? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I know what you're feeling. | Ne hissettiğini biliyorum. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I am happy, | Mutluyum... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
but kind of sad. | ...ama birazda üzgünüm. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Some new stuff for you! | Sizin için yeni mallar getirdim! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Look at these bags! | Şu çantalara bakın! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
All for you! | Hepsi sizin! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Hey, you know I don't like this shit here. | Biliyorsun, bu boktan şeylerin burada olmasından hoşlanmıyorum. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I'm just trying to make a living! | Ben sadece yaşamaya çalışıyorum! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Soon, Rita. | Çok az kaldı, Rita. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Yes. I can't believe it... | Evet. Buna inanamıyorum... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You're going to be... | Sen fahişeliği bırakmış... | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
the first ex prostitute that I know! | ...tanıdığım ilk kişi olacaksın! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
What are you going to do in life? | Yeni hayatında ne yapacaksın? | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
I have to work something out. | Bir işte çalışmak zorundayım. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Or I'll lose my son. | Yoksa oğlumu kaybedeceğim. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Still 1 0 days to go. | Daha 10 gün var. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Kirin promised to come with me. | Kirin benimle gelmeye söz verdi. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
You know how to convince him! | Onu nasıl ikna edeceğini çok biliyorsun! | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |
Two million. | İki milyon. | Dangkou-1 | 2008 | ![]() |