Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 13826
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
But because his solution relied on probability, | Ama çözümü olasılığa dayandığı, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and probability undermines certainty, | olasılık da kesinliğin altını oyduğu için, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
no one wanted to hear him. | onu kimse dinlemek istemedi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And so just like Cantor, | Ve aynı Cantor gibi, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
he faced implacable opposition | başa çıkmayı çok zor bulduğu | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
which he too, found extremely difficult to deal with. | amansız bir muhalefetle o da yüzleşti. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
It seems like Boltzmann was just the wrong man in the wrong place. | Boltzmann sanki, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He could just had his idea twenty years later... | Eğer 20 yıl sonrası İngilteresinde | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And in England he would have been | bu fikirlere ileri sürseydi... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the most succesful physicist of that time, it's true. | zamanının en başarılı fizikçisi olurdu, bu gerçek. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Somehow he met all his enemies. So he met Ernst Mach, often. | Her nasılsa bütün düşmalarıyla görüştü. Dolayısıyla Ernst Mach'la da sıkça görüştü. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Their careers even crossed, in a very...in a very... | Kariyerleri, neredeyse... çok... çok... kesişmekteydi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He meets all his enemies but none of his friends. | Bütün düşmanlarıyla buluştu, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Not his friends, it's true. | hiç biri dost değildi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
It is not hard to see how Boltzmann's ideas | Boltzmann'ın fikirlerinin zamanına göre orantısız | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
where so radically at odds with his times. | derecede köktenci olduğunu görmek zor değil. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Especially when applied not just to physics but to the social world. | Özellikle sadece fiziğe değil sosyal hayata da uygulandığında... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Classical science, classical physics... | Klasik bilim, klasik fizik... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
gives you this image of a God ordered creation. | mükemmel ve sonsuz kurallara göre | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Where everything is set in stone, | her şeyin kayalara kazındığı | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
according to perfect and eternal rules. | "Tanrı düzeni" resmi vermektedir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Everything is predictable. | Her şey öngörülebilirdir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Everything has it's place and everything is in it's place. | Her şeyin bir yeri vardır, ve her şey yerli yerindedir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But when you come here, to the Central Cemetery of Vienna, | Buraya, Viyana merkez mezarlığına geldiğinizde, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
you see the idealised vision of that idea. | bu fikrin kristalize edilmiş halini görürsünüz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Because here, everything is predictable. | Çünkü burada her şey öngörülebilirdir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Everybody does have a place and everybody is in their place. | Herkesin bir yeri vardır ve herkes yerindedir.. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But the problem is... | Fakat sorun şu ki... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
while such certainty might seem desirable politically, | böyle bir kesinlik politik açıdan arzulanır görünse de, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the real world...the living world, | gerçek dünya... yaşayan dünya, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
A timeless and perfect world never changes, but it is dead. | Zamandışı ve mükemmel dünya asla değişmez, fakat ölüdür. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
The real world, the thermodynamic world is alive | Gerçek dünya, termodinamik dünya yaşıyor, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
precisely because it is full of change. | yaşıyor, kesinlikle.., çünkü değişimle dolu. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But of course... | Elbette ki... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that life giving change also brings with it, disorder and decay. | hayat veren değişimler beraberinde düzensizlik ve bozulma da getiriyor. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But then the problem arises, if you then say: | Fakat, şöyle derseniz problem ortaya çıkar; | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
well, Newtonian Mechanics on which you are depending | "temel aldığınız Newton mekaniği, zamanda tersinebilirdir. Öyleyse, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
is reversible in time. So how can you derive a law, | Öyleyse, zamanda | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
which is asymmetrical in time | simetrik olan temel prensiplerden | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
from basic principals which are symmetrical in time. | nasıl olur da zamanda asimetrik bir yasa çıkarabilirsin ki?" | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
You run the clock backwards, it's just as good | Saati geriye çalıştırıyorsunuz, Newton fiziğinde ileriye | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Newtonian physics as you run it forwards. | çalışırkenki kadar iyi çalışıyor. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Yet the entropy increases in the future. | Evet, Entropi yine de gelecekte yükselir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But it is precisely this accumulation of disorder and decay, | İşte bilim; Boltzmann'ın çözmüş olduğu gibi tam da | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that science calls 'entropy', which Bolzmann had understood. | bu düzensizlik ve çürümenin birikimine "entropi" der. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
In short this is really the 'arrow of time'. | Kısacası, aslında "zamanın oku" budur. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
I mean, you can measure the arrow of time | Demek istediğim, zamanın okunu, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
just seeing how things become more and more disordered. | nesnelerin giderek düzensizleşmesinden ölçeriz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
So it's a natural tendency in the world | Dolayısıyla Bolzmann'ın tam olarak tanımladığı şey | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that Bolzmann quantified precisely. | dünyadaki bu doğal eğilimdir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Indeed i call him the genius of disorder. | Haklı bir tabir olarak ona "düzensizliğin dahisi" derim. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Boltzmann's work on entropy, showed why no system can be perfect. | Boltzmann'ın üzerinde çalıştığı entropi, hiç bir sistemin mükemmel olamayacağını göstermiştir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Why there must always be some disorder. | Neden her zaman biraz düzensizlik olmak zorunda olduğunu... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
It also revolutionized the idea of time in physics. | Bu ayrıca fiziğin "zaman algılayışını" da devirmişti. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
In classical physics, everything, including time | Klasik fizikte her şey, zaman dahil, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
can run equally well forwards as backwards. | eşit biçimde ileri geri yönlere hareket edebilir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Yet in thermodynamics, while everything else is reversible, | Termodinamikte de, diğer her şey tersinebilir ise de | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
time moves inexorably forward, like an arrow. | zaman acımasız bir ok gibi daima ileri yönlüdür. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
The idea of entropy, | Entropy fikri, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
had a profound philosophical and political significance. | polika ve felsefe için de tartışmasız öneme sahiptir. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Entropy is what changes the ticking of a clock | Entropy saatin tiktaklarını "her şeyin yok edilmesi | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
into the destroyer of all things. | süreci"ne dönüştürmüştür. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
It is wat underlies the inexorable passage from youth to old age. | Entropi; gençlik yaşlarından, yaşlılığa acımasız geçişin altında yatandır. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Entropy is decay, and with the decay nothing lasts forever. | Çürümedir ve çürümeyle birlikte hiç bir şey asla baki kalmaz. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Boltzmann had in essence, captured mortality in an equation. | Esasında, Boltzmann ölümlülüğü bir denklemin içinde yakalamıştı.. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Physics now declared... | Hiç bir düzenin, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that no order, not even a God given one, will last forever. | tanrı vergisi olanın bile, sonsuza dek duramayacağını, fizik şimdi ilan etmiştir... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
That there was no natural order that God had set in stone, | "Tanrının kayalara kazıdığı doğal bir düzenin" olmadığı, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
had already been pointed out by the scientist Boltzmann most admired: | Bolzmann'ın en çok hayran olduğu bilim adamı Charlers Darwin tarafından çoktan beridir | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
In place of timeless perfection, | Zamansız algının yerini, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
was a dance of evolution and extinction. | evrim ve yokoluşun dansı almıştı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
With his equation of entropy, | Bolzmann, Entropy denklemiyle, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Boltzmann brought this picture of constant change, | fiziğin kalbine tek başına | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
into the very heart of physics itself. | sürekli değişimin resmini getirdi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Did Boltzmann understand the similarity? | Boltzmann benzerliği anlamış mıydı? | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Almost certainly. | Hemen hemen muhakkak... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
When Boltzmann was asked how his century would be remembered, | Boltzmann'a yüzyılının nasıl hatırlanacağı sorulduğunda | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
he did not chose a physicist. | "fizik"çi seçmedi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
He said it would be the century of Darwin. | "Darwin'in yüzyılı olacak" | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
So he likes in Darwin, the momentum, | Darwin'de bulunan; | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the evolution of life, that is not static, | statik olmayanın, hayatın evriminin, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
the fact that he's progressive. | ilerlemenin momentumunu sever. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Progress sometimes has a jump in it. | İlerleme bazen içinde sıçrama barındır. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
And the fact that he can adress a... | Daha önce ideolojik bir zeminde olan | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
a "life aspect", with ideas of science, | "Hayatı" bilimsel fikirlerin... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
that before was kind of an ideological ground. | gözlüğüyle gösterebilmesi gerçeği... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Bolzmann's ideas, like Cantor's and Darwin's were revolutionary, | Bolzmann'ın fikirleri, Cantor'un ve Darwin'in fikirleri gibi devrimciydi, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
even though he did not think of them that way. | buna niyetlenmemiş olsalar bile... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But his times were frightened times. | Fakat zamanlar korkulacak zamanlardı. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Times when people felt new ideas, | Yeni fikirleri hisseden insanlar, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
could upset societies fragile structure... | toplumun kırılgan yapısını altüst edebilir.... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
and bring it down. | ve onu çökertebilirdi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
At the end of the 19th century, | 19. yy sonunda, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Viennese society was searching for some certainty, some principal... | Viyana toplumu, poltikada, felsefede, sanatta veya | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
wether it was in politics, philosophy, the arts or science. | bilimde birazcık kesinlik, prensip arayışındaydı... | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
But there didn't appear to be any philosophy, | Fakat ortada her şeyi bir arada tutabilecek, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
capable of holding everyone together. | dayanak alınabilecek kapasitede | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
Upon which everything else could be based. | bir felsefe gözükmemekteydi. | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
So when the university commissioned Gustav Klint, | Üniversite, Gustav Klint'i, felsefenin onuruna | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |
to paint a ceiling to celebrate philosophy, | bir tablo çizmek için görevlendirdiğinde, | Dangerous Knowledge-1 | 2007 | ![]() |