• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 303

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Got my bar mitzvah done, son. Tanrı Bar Mitzvahı halletti evlat. Tanrı Bar Mitzvahı halletti evlat. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Preach! Yürü! Yürü! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
So let's get to it. Hadi, şu işi halledelim. Hadi, şu işi halledelim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How much of my mitzvah money is it gonna take Bar Mitzvah paramdan ne kadarı seni baştan aşağı soyup Bar Mitzvah paramdan ne kadarı seni baştan aşağı soyup 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
some super fine taytays? bana o süper göğüslerine hizmet etmeni sağlayacak. bana o süper göğüslerine hizmet etmeni sağlayacak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Dude, there is not enough money in the Dostum hayatta o kadar para... Dostum hayatta o kadar para... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
how much are we talking? Ne kadardan bahsediyoruz? Ne kadardan bahsediyoruz? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yo, don't get all jealous, vanilla cone. Yo, kıskanma, vanilyalı dondurma. Yo, kıskanma, vanilyalı dondurma. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How about you turn around and make it pop for daddy? Arkanı dönüp de babacığına gelmeye ne dersin? Arkanı dönüp de babacığına gelmeye ne dersin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How would you like it if I told your mother Hemen şu kapının ardında ki annene bize nasıl saygısızlık ettiğinizi... Hemen şu kapının ardında ki annene bize nasıl saygısızlık ettiğinizi... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
how you boys were in here disrespecting us? ... söylememe ne dersin? ... söylememe ne dersin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
How is you gonna say anything with your mouth full? Ağzın doluyken nasıl bir şey söyleyeceksin? Ağzın doluyken nasıl bir şey söyleyeceksin? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Damn, son! Budur! Oğlum. Budur! Oğlum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Come in here, ma. This way. Buraya gelin. Bu tarafa. Buraya gelin. Bu tarafa. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Don't say anything to her. Ona hiçbir şey söyleme. Ona hiçbir şey söyleme. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Let's just get our money and get out of here. Sadece paramızı alıp buradan gidelim. Sadece paramızı alıp buradan gidelim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, she should know. Max, bilmesi gerekiyor. Max, bilmesi gerekiyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You wanna ruin their day and not get paid? Parayı almadan günlerini mahvetmek mi istiyorsun? Parayı almadan günlerini mahvetmek mi istiyorsun? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Just keep it to yourself for five minutes and we're gone. Beş dakika kendine sakla ve gidelim. Beş dakika kendine sakla ve gidelim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I want you to meet my mother, Hinda Fagel. Annemle tanışmanızı istiyorum. Hinda Fagel. Annemle tanışmanızı istiyorum. Hinda Fagel. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Ma, this is Max who made the kosher cupcakes. Anne, bu Max, koşer kekleri yapan. Anne, bu Max, koşer kekleri yapan. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And I'm Caroline. Ve ben Caroline. Ve ben Caroline. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What did the shicksa say? Bu ecnebi ne dedi? Bu ecnebi ne dedi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She said her name is Caroline. Benim adım Caroline dedi. Benim adım Caroline dedi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Who cares what her name is? Adının ne olduğu kimin umurundaymış. Adının ne olduğu kimin umurundaymış. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She looks like the people that Büyük annemin sandığını soyan tiplere benziyor. Büyük annemin sandığını soyan tiplere benziyor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
But look at this one. Ama şuna bir bak. Ama şuna bir bak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's like looking in a mirror. Tıpkı aynaya bakmak gibi. Tıpkı aynaya bakmak gibi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oy, she's got a fever. Ateşi var. Ateşi var. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, Max, oh honey, you're burning up. Max, tatlım, yanıyorsun. Max, tatlım, yanıyorsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, no way, I don't get sick. İmkanı yok. Ben hastalanmam. İmkanı yok. Ben hastalanmam. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I get sick. Ben hastalanıyorum. Ben hastalanıyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You're sick. Sen hastasın. Sen hastasın. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You'll come, you'll lie down. Geliyorsun ve uzanıyorsun. Geliyorsun ve uzanıyorsun. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, I'm really fine. Gerçekten bir şeyim yok. Gerçekten bir şeyim yok. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We'll just get our money and head home. Biz paramızı alıp evin yoluna koyulalım. Biz paramızı alıp evin yoluna koyulalım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Nonsense. You'll see my husband. Saçmalık. Kocamı göreceksin. Saçmalık. Kocamı göreceksin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
The doctor. Doktor. Doktor. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Stop, wait, where are you taking her? Durun, bekleyin. Nereye götürüyorsunuz onu? Durun, bekleyin. Nereye götürüyorsunuz onu? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm the one who gets sick. Hasta olan benim. Hasta olan benim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What did she say? Ne dedi? Ne dedi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
She says she wants your hutch. Sandığının peşinde olduğunu söyledi. Sandığının peşinde olduğunu söyledi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You poor baby. Zavallı bebeğim. Zavallı bebeğim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You have a fever of 102. Ateşin 39 derece. Ateşin 39 derece. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Just have to rest, Bubala. Dinlenmek zorundasın evlat. Dinlenmek zorundasın evlat. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I'm really fine. Gerçekten iyiyim. Gerçekten iyiyim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That towel thing feels awesome. Bu havlu olayı harika hissettirdi. Bu havlu olayı harika hissettirdi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
It's a cold compress, it'll bring your fever down. Soğuk kompres. Ateşini düşürecektir. Soğuk kompres. Ateşini düşürecektir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
My husband should be in any minute. Kocam birazdan burada olur. Kocam birazdan burada olur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I think it's only right to tell you, Sanırım size söyleyebileceğim tek şey geçmişim hakkında pek fazla... Sanırım size söyleyebileceğim tek şey geçmişim hakkında pek fazla... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I might not be Jewish. ...bir şey bilmiyorum, o yüzden ben bir Musevi olmayabilirim. ...bir şey bilmiyorum, o yüzden ben bir Musevi olmayabilirim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Please, look at you. Lütfen, kendine bir bak. Lütfen, kendine bir bak. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You could be my daughter. Benim kızım olabilirdin. Benim kızım olabilirdin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I would have liked that. Olsaydı hoşuma giderdi. Olsaydı hoşuma giderdi. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Always wanted a daughter. Hep bir kız evlat istemişimdir. Hep bir kız evlat istemişimdir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I always wanted a mother. Hep bir annem olsun istemişimdir. Hep bir annem olsun istemişimdir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, did your mother die young? Annen genç mi öldü? Annen genç mi öldü? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Sadly, no. Maalesef, hayır. Maalesef, hayır. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Ooh, you need a kiss. Bir öpücük lazım sana. Bir öpücük lazım sana. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, good your soup is ready. Güzel, çorban hazırmış. Güzel, çorban hazırmış. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Ess a bissel, tatelleh. Afiyet olsun Bisselime. Afiyet olsun Bisselime. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Bissel? Bissel mi? Bissel mi? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
I know bissel. Bisselin ne olduğunu biliyorum. Bisselin ne olduğunu biliyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Of course you do. You're Jewish. Tabii ki biliyorsun. Sen bir Musevisin. Tabii ki biliyorsun. Sen bir Musevisin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Okay, I'm Jewish, what the hell. Peki. Ben bir Museviyim. Canı cehenneme. Peki. Ben bir Museviyim. Canı cehenneme. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, we don't believe in hell. Biz cehenneme inanmayız. Biz cehenneme inanmayız. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
We don't? İnanmaz mıyız? İnanmaz mıyız? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Awesome. Müthiş. Müthiş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, thanks. Teşekkür ederim. Teşekkür ederim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Call me Bubby. Bana Bubby diyebilirsin. Bana Bubby diyebilirsin. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Thanks, Bubby. Teşekkürler Bubby. Teşekkürler Bubby. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
No one's ever blown on my soup before. Daha önce hiç kimse çorbamı üflememişti. Daha önce hiç kimse çorbamı üflememişti. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What's wrong with them? Dertleri neymiş? Dertleri neymiş? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Oh, there he go! İşte bu! İşte bu! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
That's what's up, hooker. Bu nasıldı şıllık? Bu nasıldı şıllık? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
First of all, you just scuffed his mother's freshly waxed floor Birincisi: Annenin yeni cilaladığı parkeleri çizdiniz. Birincisi: Annenin yeni cilaladığı parkeleri çizdiniz. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and secondly, you may think throwing away your family Ve ikincisi: Ailenizin geleneklerini önemsememek, size şimdi... Ve ikincisi: Ailenizin geleneklerini önemsememek, size şimdi... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
traditions is cool now, but in life, bad things can happen. ...havalı gelebilir ama hayatta başınıza kötü şeyler gelebilir. ...havalı gelebilir ama hayatta başınıza kötü şeyler gelebilir. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
And one day, when you find yourself penniless and sick, Bir gün kendinizi beş kuruşsuz ve hasta bulunca... Bir gün kendinizi beş kuruşsuz ve hasta bulunca... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
you'll need your nice Jewish family ...bu güzel Musevi aileyi ihtiyacınız olur. ...bu güzel Musevi aileyi ihtiyacınız olur. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
and you'll call them three times and they won't answer the phone Onları üç kez ararsınız ve ne kadar antibiyotiğe ihtiyacınız olursa olsun... Onları üç kez ararsınız ve ne kadar antibiyotiğe ihtiyacınız olursa olsun... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Damn, boo, I stopped listening after you said freshly waxed. Kahretsin dostum, yeni cilalanmış dedikten sonra dinlemeyi bırakmıştım. Kahretsin dostum, yeni cilalanmış dedikten sonra dinlemeyi bırakmıştım. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Playa! Playa! Playa! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Max, I'm giving you some amoxicillin Max, sana evde alman için Amoksisilin veriyorum. Max, sana evde alman için Amoksisilin veriyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Now take it all, even when you Kendini iyi hissetmeye başlasan bile hepsini kullan. Kendini iyi hissetmeye başlasan bile hepsini kullan. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes, Dr. Anshell. Tamam. Dr. Anshell. Tamam. Dr. Anshell. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Look what I brought. Bakın ne getirdim. Bakın ne getirdim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Sweets for the sweets. Tatlılar için tatlı. Tatlılar için tatlı. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Uh, wait, wait, wait, before you eat those, Bekleyin, bekleyin. Onları yemeden önce... Bekleyin, bekleyin. Onları yemeden önce... 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
remember how I said I might not be Jewish? ...hatırlarsanız Musevi olmayabileceğimi söylemiştim. ...hatırlarsanız Musevi olmayabileceğimi söylemiştim. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Yes. Those might not be kosher. Evet. Onlar da koşer olmayabilir. Evet. Onlar da koşer olmayabilir. Oleg'in seks mesajı çizimleri adamı korkuttu herhâlde. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What are you saying? I'm saying they're not kosher. Ne diyorsun sen? Onların koşer olmadığını söylüyorum. Ne diyorsun sen? Onların koşer olmadığını söylüyorum. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What is she saying? Ne diyor? Ne diyor? 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Not kosher! Koşer değilmiş. Koşer değilmiş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
What? Not kosher! Ne? Koşer değilmiş. Ne? Koşer değilmiş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Spit it out, ma! Tükür, anne! Tükür, anne! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Spit it out! Tükür! Tükür! 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
Just a minute, it tastes so good. Bekle biraz. Tadı çok güzelmiş. Bekle biraz. Tadı çok güzelmiş. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You like that? Stop. Hoşuna gitti mi? Yeter. Hoşuna gitti mi? Yeter. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
You like that? Stop it. Hoşuna gitti mi? Kes şunu. Hoşuna gitti mi? Kes şunu. 2 Broke Girls-1 2011 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 298
  • 299
  • 300
  • 301
  • 302
  • 303
  • 304
  • 305
  • 306
  • 307
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim