• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22457

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
You're going to learn to keep your tail in. Sen de kuyruğunu kıstırmayı öğreneceksin. Glue-1 2014 info-icon
Tintin. Tintin. 1 Glue-1 2014 info-icon
Tintin? Tintin? Glue-1 2014 info-icon
You OK? Not OK. What was in that thing? İyi misin? Değilim. Ne vardı o şeyin içinde? Glue-1 2014 info-icon
Some sort of industrial agricultural effluent cleaner type thing. Endüstriyel ve tarımsal atıklar için temizlik gereci gibi bir şey. Glue-1 2014 info-icon
A nattily dressed Irishman recommended it to me. Süslü giyimli İrlandalı birisi tavsiye etti. Glue-1 2014 info-icon
My eyebrows itch. Kaşlarım kaşınıyor. Glue-1 2014 info-icon
It wasn't good? İyi değil miydi? Glue-1 2014 info-icon
It wasn't good. İyi değildi. Glue-1 2014 info-icon
Better? Daha iyi? Glue-1 2014 info-icon
My head is throbbing. Başım zonkluyor. Glue-1 2014 info-icon
I think I'm having a heart attack. Sanırım kalp krizi geçiriyorum. Glue-1 2014 info-icon
Or an asthma attack. Oh, definitely an attack then? Ya da astım. O zaman kesin bir atak? Glue-1 2014 info-icon
You are a bad man, you are! Çok kötüsün! Glue-1 2014 info-icon
I am a bad man Çok kötüyüm... Glue-1 2014 info-icon
and I regret nothing. ...ve hiçbir şeyden pişman değilim. Glue-1 2014 info-icon
Did you get any post? Mektup geldi mi? Glue-1 2014 info-icon
Supposed to be getting your uni offers through? Yes. Üniversite tekliflerini alman gerekiyordu? Evet. Glue-1 2014 info-icon
Yep, in fact I've done better than that. Got an offer. Evet, aslında ondan daha iyisini yaptım. Bir teklif aldım. Glue-1 2014 info-icon
Accepted a place. Bir yeri kabul ettim. Glue-1 2014 info-icon
English as a foreign language at Westminster University. Serious. Westminster Üniversitesinde yabancı dil olarak İngilizce. Cidden. Glue-1 2014 info-icon
English as a foreign language? İngilizceyi yabancı dil olarak mı? Glue-1 2014 info-icon
Yes... Your mum is going to kill you. Evet... Annen seni öldürecek. Glue-1 2014 info-icon
You're in it, the future. Gelecekte sen varsın. Glue-1 2014 info-icon
MY future. Benim geleceğimde. Glue-1 2014 info-icon
The cosmos smiles on you, Tintin. Kozmos sana gülümsüyor, Tintin. Glue-1 2014 info-icon
Yeah, if you and your drugs don't kill me first. Tabii, sen ve uyuşturucuların beni daha önce öldürmezse. Glue-1 2014 info-icon
Again. No, not again, you bad man! Tekrar. Hayır, olmaz kötü adam! Glue-1 2014 info-icon
I need this one off the books, OK? Bunun kayıt dışı olmasını istiyorum, tamam mı? Glue-1 2014 info-icon
OK. 40 do it? Tamam. 40 yeter mi? Glue-1 2014 info-icon
I can't afford vet's bills for a dead animal. 40's fine. Ölen hayvanlar için veterinere para ödeyemem. 40 yeterli. Glue-1 2014 info-icon
At least we saved the calf. If it lives through the night, Hiç değilse yavrusunu kurtardık. Eğer akşama kadar yaşarsa... Glue-1 2014 info-icon
I'll call out the hunt man to get rid of it. ...ondan kurtulacağım. Glue-1 2014 info-icon
Sam can use the meat for the hounds. It wasn't James' fault. Sam etini köpeklere verebilir. James'in suçu değildi. Glue-1 2014 info-icon
It could have happened even if he checked. Kontrol etseydi bile olabilirdi. Glue-1 2014 info-icon
But he didn't check, did he? Ama kontrol etmedi, değil mi? Glue-1 2014 info-icon
His father never overslept a day in his life Babası hayatı boyunca uyuyakalmadı. Glue-1 2014 info-icon
and now I've lost a good milker. İyi bir ineğimi kaybettim şimdi. Glue-1 2014 info-icon
Jackie... Jackie... Glue-1 2014 info-icon
How bad is it? Oh, don't worry, I have plans. Ne kadar kötü? Endişelenme planlarım var. Glue-1 2014 info-icon
Leave the clean up to James if he ever shows up. Temizliği James'e bırak, eğer ortaya çıkarsa tabii. Glue-1 2014 info-icon
Can I take your names, please? İsimlerinizi öğrenebilir miyim lütfen? Glue-1 2014 info-icon
Ruth Rosen. Ian Salter, sergeant. Ruth Rosen. Ian Salter, çavuş. Glue-1 2014 info-icon
OK, thank you very much. Tamam, çok teşekkürler. Glue-1 2014 info-icon
Isn't that James Warwick? Don't you know him? James Warwick değil mi o? Tanıyor musun? Glue-1 2014 info-icon
Have we got a name for the body yet? No. Cesedin ismini öğrenemedik mi hala? Hayır. Glue-1 2014 info-icon
Caleb Bray. Caleb Bray. Glue-1 2014 info-icon
That's Cal? Cal mi o? Glue-1 2014 info-icon
Yeah. You're needed down at the travellers' site. Evet. Olay yerinde istendin. Glue-1 2014 info-icon
You're dripping water on Annie's vinyl. Yeah. Annie'nin zeminine su damlatıyorsun. Evet. Glue-1 2014 info-icon
So don't. She'll kill you. Oh, God, Annie'll kill me. Yapma. Öldürür seni. Tanrım, Annie beni öldürecek... Glue-1 2014 info-icon
Mum'll kill me. Everyone's just going to kill me, yeah? ...annem beni öldürecek. Herkes beni öldürecek, değil mi? Glue-1 2014 info-icon
You're going to work out what to do with your life eventually, you know. Hayatınla ilgili neler yapacağına eninde sonunda karar vereceksin. Glue-1 2014 info-icon
I know what I want to do. I want to dance! Ne yapmak istediğimi biliyorum. Dans etmek istiyorum! Glue-1 2014 info-icon
Come on, Tintin. Oi! Hadi, Tintin. Glue-1 2014 info-icon
You know what to do. Spin out and spin in. Ne yapacağını biliyorsun. Git ve gel. Glue-1 2014 info-icon
Time for a quick handjob? Küçük bir handjob olur mu? Glue-1 2014 info-icon
Romantic! Romantik! Glue-1 2014 info-icon
Blowjob? Blowjob? Glue-1 2014 info-icon
Cal says you don't really give a fuck about anyone, Cal kimseyi siklemediğini düşünüyor... Glue-1 2014 info-icon
including me. ...beni bile. Glue-1 2014 info-icon
Well, Cal can fuck off cos it's not really his business, is it? Cal siktir olup gidebilir çünkü onu hiç ilgilendirmiyor, değil mi? Glue-1 2014 info-icon
He's like my little brother. O benim kardeşim gibi. Glue-1 2014 info-icon
I've been riding with him and Eli since I was seven. Onunla ve Eli ile yedi yaşımdan beri takılıyorum. Glue-1 2014 info-icon
Yeah, and you've been riding me since we were 15... Evet, 15 yaşından beri de benimle birliktesin... Glue-1 2014 info-icon
..which, according to Inuit tradition, at least, Ayrıca Eskimo geleneğine göre... Glue-1 2014 info-icon
makes us family too. aile bile sayılırız. Glue-1 2014 info-icon
OK, I believe you. Tamam, sana inanıyorum. Glue-1 2014 info-icon
Five more if the wheels are still on when we get back. Tekerlekler yerinde kalırsa 5 daha vereceğim. Glue-1 2014 info-icon
I want in on this, OK? I want to get on this team. Don't let me down, OK? Bu işin içinde ve bu ekipte olmak istiyorum, hayal kırıklığına yaşatma, tamam mı? Glue-1 2014 info-icon
Won't everyone be on the team? No, of course not. Herkes ekipte olmayacak mı? Hayır tabii ki. Glue-1 2014 info-icon
There'll be one or two seconded but mostly it's city boys. Bir ya da iki geçici görevli olacak. Ama genellikle şehirliler olacak. Glue-1 2014 info-icon
Inspector. Been a while since we dragged you down here, sir. Baş komiser. Sizi bayağıdır buralara sürüklemiyoruz. Glue-1 2014 info-icon
Yeah, just after they burnt down the church, I believe. Evet, kilisenin yakılmasından beri sanırım. Glue-1 2014 info-icon
That was never proved. O olay hiç kanıtlanmadı. Glue-1 2014 info-icon
Probationer Ruth Rosen, sir. You requested her. Stajyer Ruth Rosen, efendim. Onu istemiştiniz. Glue-1 2014 info-icon
Oh, yeah, of course. Evet, doğru. Glue-1 2014 info-icon
Do you want me to start the H2H, sir? Yeah, get on it. H2H'i başlatmamı ister misiniz, efendim? Evet, hallet onu. Glue-1 2014 info-icon
I believe the victim's van's over there. Sanırım kurbanın kamyoneti orada. Glue-1 2014 info-icon
Please don't take my word for it. Ama lütfen sözüme inanmayın. Glue-1 2014 info-icon
I have no proof. Kanıtım yok çünkü. Glue-1 2014 info-icon
Sharon says she saw you and that gyppo boy Sharon bu sabah seni çingene çocukla... Glue-1 2014 info-icon
tearing round the Long this morning. ...takılırken görmüş. Glue-1 2014 info-icon
Eli, Mum. His name's Eli. Eli, anne. Onun adı Eli. Glue-1 2014 info-icon
Yeah, well you ain't going to get a ride Bu davranışlarınla ata... Glue-1 2014 info-icon
behaving like that, are you? ...binemeyeceksin ama değil mi? Glue-1 2014 info-icon
Don't get me started on that gyppo family. O çingene aileden bahsettirme bana yine. Glue-1 2014 info-icon
That gyppo family was there when you weren't. O çingene aile sen yokken buradaydı. Glue-1 2014 info-icon
You need to behave, that's all I'm saying, if you want to go contract. Eğer kontratı istiyorsan, davranışlarına dikkat etmelisin. Glue-1 2014 info-icon
I'll get a contract cos I'm the best and I am. Kontratı alacağım çünkü ben iyisiyim. Glue-1 2014 info-icon
Sometimes, when you smile, you look just like him, you know that? Bazen, gülümsediğinde, tıpkı onun gibi görünüyorsun. Biliyor musun? Glue-1 2014 info-icon
Great. I look like a man. Great. Harika. Erkek gibi görünüyorum. Harika. Glue-1 2014 info-icon
Oh, no, he had quite a girlie face, your father. Hayır, babanın kız gibi yüzü vardı. Glue-1 2014 info-icon
Why I liked it. Dead soft. Onu sevme nedenim. Yumuşacıktı. Glue-1 2014 info-icon
Hard as nails underneath but he looked soft on top. Aşağısı sert yukarısı yumuşak görünürdü. Glue-1 2014 info-icon
20's all I got this week. Oh, no, no, no, I don't need to take your money. Bu hafta 20'lik kazanabildim. Hayır, paranı almama gerek yok. Glue-1 2014 info-icon
She did say you looked good up there. Atın üstünde çok güzel göründüğünü söyledi. Glue-1 2014 info-icon
She said you flew. Uçtuğunu söyledi. Glue-1 2014 info-icon
Yeah, I flew. Evet, uçtum. Glue-1 2014 info-icon
I don't know if they told you, I'm... Sana söylediler mi bilmiyorum, ben... Glue-1 2014 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22452
  • 22453
  • 22454
  • 22455
  • 22456
  • 22457
  • 22458
  • 22459
  • 22460
  • 22461
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim