• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22363

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I know you don't believe in God, and you don't believe Tanrı'ya inanmıyorsun biliyorum ve duanın gücüne de... Glee-1 2009 info-icon
in the power of prayer, and that's okay. ...inanmıyorsun, önemli değil. Glee-1 2009 info-icon
To each his own. Her birisi için. Glee-1 2009 info-icon
But you've got to believe Ama bir şeye olsun... Ama bir şeye inanman gerekiyor. Kabul edildiğim bir gece? Glee-1 2009 info-icon
in something. ...inanmalısın. Glee-1 2009 info-icon
Something more than you can touch, taste or see. Dokunup, tadıp, görebildiğin bir şeyden fazlasına. Dokunamayacağın, tadamayacağın ya da göremeyeceğin bir şeye. Glee-1 2009 info-icon
'Cause life is too hard to go through it alone, Çünkü hayat yalnız geçirmek için çok ağır. Glee-1 2009 info-icon
without something to hold onto Bir şeye dayanmadan... Glee-1 2009 info-icon
and without something that's sacred. ...ve kutsal olmayan bir şey olmadan. Glee-1 2009 info-icon
Anyway, Kurt, this song is for you. Her neyse, Kurt, bu şarkı senin için. Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't trouble the water ♪ Suyu dert etme * Dert etme * Glee-1 2009 info-icon
♪ Give it up, why don't you? ♪ Bırak gitsin, neden yapmayasın? * Ne olur, vazgeçsen * Glee-1 2009 info-icon
♪ When you're down and out ♪ Perişan olduğun zamanlarda... * Bezgin ve çökmüşken * Glee-1 2009 info-icon
♪ When you're in the street ♪ Sokakta olduğun zamanlarda... Glee-1 2009 info-icon
♪ When evenin' falls so hard ♪ Günün batışı çok zor geldiğinde... * Gece üzerine ağırca çökerken * Glee-1 2009 info-icon
♪ I will comfort you ♪ Seni rahat hissettireceğim * Huzur veririm sana * Glee-1 2009 info-icon
♪ I'll take your part ♪ Parçanı alacağım... * Yüklenirim senin payını * Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, when darkness comes ♪ ♪ Ooh, ooh, ooh ♪ Karanlık çöktüğünde... Glee-1 2009 info-icon
♪ And there's no one ♪ ...ve kimse olmadığında... * Ve kimse * Glee-1 2009 info-icon
♪ No one you love around ♪ Etrafında sevdiğin kimse olmadığında... * Etrafta sevdiğin kimse yok ise * Glee-1 2009 info-icon
♪ Just like a bridge over troubled waters ♪ Suları aşmak için bir köprü gibi... Glee-1 2009 info-icon
♪ I will lay me down ♪ Kendimi sereceğim Glee-1 2009 info-icon
♪ Like a bridge ♪ Tıpkı bir köprü gibi * Bir köprü gibi * * Bir köprü gibi * Glee-1 2009 info-icon
♪ Like a bridge ♪ Köprü gibi Glee-1 2009 info-icon
♪ Over troubled water ♪ ♪ Over troubled water ♪ Suları aşmak için Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't trouble the water ♪ Suyu dert etme Glee-1 2009 info-icon
♪ Give it up ♪ Bırak gitsin * Vazgeç * Glee-1 2009 info-icon
♪ Give it up, yeah ♪ ♪ Why don't you ♪ Bırak gitsin Neden yapmayasın? * Vazgeç, ne olur ki * Glee-1 2009 info-icon
♪ Let it be? ♪ ♪ Let it, let it, let it, let it ♪ Varsın olsun * Bırak kalsın * * Bırak, bırak, bırak * Glee-1 2009 info-icon
♪ Let it, let it, let it be, yeah ♪ ♪ Still waters run deep ♪ Sular derinlere boşalıyor. * Bırak, bırak, bırak kalsın * * Derindir, durgun sular * Glee-1 2009 info-icon
♪ Hey, hey ♪ ♪ Yes, they do ♪ * Evet, öyledir * Glee-1 2009 info-icon
♪ Don't trouble the water ♪ ♪ Trouble... ♪ Suyu dert etme sen Dert etme * Dert etme * Glee-1 2009 info-icon
♪ I'll be there when you need a friend ♪ Arkadaşa ihtiyaç duyduğunda orada olacağım * Arkadaşa ihtiyacın olduğunda, olacağım burada * Glee-1 2009 info-icon
♪ To lay me down ♪ ♪ Why don't you, why don't you let it be? ♪ Kendimi sereceğim. Neden, neden kendini bırakmayasın? * Uzanacağım ben * * Neden, neden vazgeçmiyorsun sen * Glee-1 2009 info-icon
♪ I'll be your bridge over troubled water ♪ Suyu aşmak için köprü olacağım * Köprü olurum, dertlerinin üzerinde * Glee-1 2009 info-icon
♪ Hey, hey, yeah ♪ ♪ Still waters run deep ♪ Sular hâlen akıyor * Derindir, durgun sular * Çiçeklerini aldım. Glee-1 2009 info-icon
♪ Yes, they do ♪ Evet, akıyorlar * Evet, öyledir * Ayı, kamp alanına tercih mi edersin? Glee-1 2009 info-icon
♪ Yes, they do ♪ ♪ Don't trouble the ♪ Suyu dert... * Evet, öyledir * * Dert etme * Glee-1 2009 info-icon
♪ Trouble the water. ♪ ♪ Water... ♪ Suyu dert etme sen... Suyu... Glee-1 2009 info-icon
Boom. Boom. I won! Ben kazandım! Glee-1 2009 info-icon
Oh! Sue, you're letting me win. Sue, kazanmama izin verdin. Glee-1 2009 info-icon
No, I swear it. I'm not! Hayır, yemin ederim yapmadım. Hayır. Yemin ederim, vermedim! Glee-1 2009 info-icon
You're letting me win, Sue. Kazanmama izin verdin, Sue. Glee-1 2009 info-icon
You're letting me win. Kazanmama izin verdin. Kazanmama izin veriyorsun. Glee-1 2009 info-icon
No, I don't. Hayır, inanmam. Glee-1 2009 info-icon
Because when we were little girls, Çünkü küçüklüğümüzde... Glee-1 2009 info-icon
And I watched the world be cruel to you, so... Ve dünyanın sana merhametsizliğini gördüm, bu yüzden... Glee-1 2009 info-icon
God never makes mistakes. Tanrı asla hata yapmaz. Tanrı hata yapmaz. Glee-1 2009 info-icon
Yeah. That would be nice. Evet. Güzel olurdu. Glee-1 2009 info-icon
I cheated. I can't do that. Hile yaptım. Bunu yapamam. Hile yaptım. Böyle yapamam. Glee-1 2009 info-icon
KURT: You never could dress yourself. Hiç kendi başına giyinemedin. Glee-1 2009 info-icon
Mercedes took me to church on Sunday. Mercedes beni Pazar günü kiliseye götürdü. Mercedes Pazar günü beni kiliseye götürdü. Glee-1 2009 info-icon
It's funny, but when the choir was singing, Komik bir durum ama şarkı söylediklerinde,... Çok tuhaf, ama koro şarkı söylerken, bir anı geldi aklıma. Glee-1 2009 info-icon
this memory flashed into my head. ...kafamda anılar canlandı. Glee-1 2009 info-icon
Do you remember our first Friday night dinner after Mom died? Annemin ölüşünden sonraki ilk Cuma gecesi yemeğimizi hatırlar mısın? Glee-1 2009 info-icon
You tried to make a chicken. Tavuk yapmaya çalışmıştın. Tavuk pişirmeye çalışmıştım. Glee-1 2009 info-icon
I guess you wanted me to feel Sanırım, bir şeylerin hâlâ yolunda... Sanırım her şeyin hala eskisi gibi olduğunu hissetmemi istiyordun. Glee-1 2009 info-icon
like there was something still normal. ...gittiğini bana hissettirmeye çalıştın. Glee-1 2009 info-icon
You put it on the table, Masaya koydun,... Masaya getirmiş... Glee-1 2009 info-icon
and you cut into it, and it was raw. ...kestin ve çiğdi. Glee-1 2009 info-icon
(laughs) And we both looked at each other for a second, Ve birbirimize birkaç saniye baktık,... Glee-1 2009 info-icon
and cracked up before we remembered ...kahkaha attık, sonra... ...kahkahaya boğulmuştuk daha gülmemiz için çok erken olduğunu hatırlamadan önce. Glee-1 2009 info-icon
that we weren't supposed to yet. ...henüz bunu yapmamamız gerektiğini hatırladık. Glee-1 2009 info-icon
I should have let those guys pray for you. O çocukların sana dua etmesine izin vermeliydim. Çocukların senin için dua etmelerine izin vermeliydim. Glee-1 2009 info-icon
It wasn't about me. Mesele ben değildim. Glee-1 2009 info-icon
It was about you, and... it was nice. Mesele sendin... ve hoştu. Senin içindi... ve güzeldi. Glee-1 2009 info-icon
I don't believe in God, Dad. Tanrı'ya inanmıyorum, baba. Glee-1 2009 info-icon
But I believe in you. Ama sana inanıyorum. Glee-1 2009 info-icon
And I believe in us. Ve bize inanıyorum. Glee-1 2009 info-icon
You and me Sen ve ben. Glee-1 2009 info-icon
that's what's sacred to me. Benim için kutsal olan şey bu. ...işte benim için kutsal olan bu. Glee-1 2009 info-icon
And I am... Ve ben... Ve ben Glee-1 2009 info-icon
I'm so sorry that I never got to tell you that. ...bunu sana asla söylemediğim için çok üzgünüm. Sana bunu daha önce söylemediğim için özür dilerim. Glee-1 2009 info-icon
Nurse Nancy! Hemşire Nancy! Glee-1 2009 info-icon
Dad, I'm right here. Baba, ben buradayım. Glee-1 2009 info-icon
♪ If God had a name what it would it be? ♪ Tanrı'nın bir adı olsa, ne olurdu? Glee-1 2009 info-icon
♪ And would you call it to his face ♪ Suratına söyler miydin? Glee-1 2009 info-icon
♪ If you were faced with him in all his glory? ♪ Tüm ihtişamıyla onunla karşılaşmış olsan Glee-1 2009 info-icon
♪ What would you ask if you had just one question? ♪ Bir soru soracak olsan, ne sorardın? Glee-1 2009 info-icon
♪ And yeah, yeah, God is great ♪ Ve evet, evet, Tanrı harikadır Glee-1 2009 info-icon
♪ Yeah, yeah ♪ Evet, evet... Glee-1 2009 info-icon
♪ God is good ♪ ...Tanrı iyidir Glee-1 2009 info-icon
♪ Yeah, yeah, yeah, yeah ♪ Evet, evet, evet, evet Glee-1 2009 info-icon
♪ What if God was one of us? ♪ Ya Tanrı bizden biriyse? Glee-1 2009 info-icon
♪ One of us ♪ Bizden biri Glee-1 2009 info-icon
♪ Was one of us ♪ Bizden biriydi Glee-1 2009 info-icon
♪ Oh, just a slob like one of us? ♪ Bizim gibi pasaklıysa? Glee-1 2009 info-icon
♪ Just a slob like one of us ♪ Bizim gibi pasaklıysa? Glee-1 2009 info-icon
♪ Just a stranger on the bus ♪ Otobüsteki bir yabancıysa? Glee-1 2009 info-icon
♪ Trying to make his way home ♪ Evinin yolunu yaratan... Glee-1 2009 info-icon
♪ Just trying to make his way home ♪ Evinin yolunu arayan... Glee-1 2009 info-icon
♪ Trying to find his way home ♪ Evinin yolunu arayan... Glee-1 2009 info-icon
♪ Just trying to make his way home... ♪ Evinin yolunu arayan... Glee-1 2009 info-icon
The kids really wanted to do this song, Sue, so I let 'em. Çocuklar bu şarkıyı gerçekten yapmak istedi Sue, ben de izin verdim. Glee-1 2009 info-icon
You gonna get me fired? Beni kovduruyor musun? Glee-1 2009 info-icon
Report me? Raporluyor musun? Şikâyet mi edeceksin? Glee-1 2009 info-icon
Maybe everyone should just start taking baths. Belki de herkes banyo yapmaya başlamalı. Glee-1 2009 info-icon
And that's what you missed on Glee! ...çok ama çok kötüydü. Belki de bugüne kadar yazılmış en kötü şarkıydı. Glee-1 2009 info-icon
All right, let's, uh, let's gather round. Pekâlâ, herkes toplansın. Glee-1 2009 info-icon
Bad news, guys. Puckerman's in Juvvie. Haberler kötü, çocuklar. Puckerman çocuk hapisanesinde. Glee-1 2009 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22358
  • 22359
  • 22360
  • 22361
  • 22362
  • 22363
  • 22364
  • 22365
  • 22366
  • 22367
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim