• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 22070

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
I will give it my very best. Elimden gelenin en iyisini denerim. Giant-1 2010 info-icon
What? Cha Soojeong? Ne? Cha Soo Jeong mu? Giant-1 2010 info-icon
And who would that be? Kimmiş o? Giant-1 2010 info-icon
A singer? Şarkıcı mı? Giant-1 2010 info-icon
We're almost there. Will take a minute. Neredeyse vardık. Birazdan oradayız. Giant-1 2010 info-icon
This singer called Cha Soojeong is asking to meet me. Cha Soo Jeong adındaki bir şarkıcı benimle görüşmek istiyormuş. Giant-1 2010 info-icon
If it's Cha Soojeong, I've heard her on the radio a few times myself. Cha Soo Jeong'u birkaç kez radyoda dinlemiştim. Giant-1 2010 info-icon
Seems like she's becoming really popular these days, Son günlerde milletin dilinden düşmüyor. Giant-1 2010 info-icon
should we ask her to sign... Just worry about driving. Acaba imzasını... Önüne bak. Giant-1 2010 info-icon
Congressman JO Pilyeon Milletvekili Jo Pilyeon Giant-1 2010 info-icon
Miss Cha... Cha Soo Jeong Hanım... Giant-1 2010 info-icon
So you were Cha Soojeong? Demek Cha Soo Jeong sendin. Giant-1 2010 info-icon
Give this money to Minwoo. Bu parayı Minwoo'ya verin. Giant-1 2010 info-icon
So you two were meeting behind my back. Demek benden habersiz görüşüyordunuz. Giant-1 2010 info-icon
I told you to live as if you were dead, Ölülerden farksız ol dememe rağmen... Giant-1 2010 info-icon
and you become a singer and pester me instead? ...şarkıcılığa soyunup, peşimi bırakmamaya mı karar verdin? Giant-1 2010 info-icon
I see you haven't changed. Hiç değişmemişsiniz. Giant-1 2010 info-icon
The reason I'm giving you this money instead... Parayı size vermemdeki neden... Giant-1 2010 info-icon
is to make sure Minwoo never shows up before me again. ...Minwoo'nun bir daha karşıma çıkmayacağını garantilemek içindi. Giant-1 2010 info-icon
I suggest you quit your singing career and move abroad. Şarkıcılık kariyerini bırakıp ülke dışına çıkmanı öneririm. Giant-1 2010 info-icon
Don't delude yourself. Kendinizi kandırmayın. Giant-1 2010 info-icon
Since I didn't leave Minwoo because I was afraid of you. Minwoo'dan, sizden korkuyorum diye ayrılmadım. Giant-1 2010 info-icon
And you know why... Neden... Giant-1 2010 info-icon
I never told Minwoo about what you did to me? ...bana yaptıklarınızı Minwoo'ya anlatmadığımı biliyor musunuz? Giant-1 2010 info-icon
Because being disappointed by your own family would be too much to endure, Kendi ailesi tarafından hayal kırıklığına uğramak zor gelir diye... Giant-1 2010 info-icon
since you are the only people Minwoo can rely on. Sırf Minwoo'nun başını yaslayacağı yalnızca siz varsınız diye. Giant-1 2010 info-icon
If you consider yourself a father... Kendinizi baba yerine koyuyorsanız... Giant-1 2010 info-icon
If you for a single minute could consider that, ...bir saniyeliğine bile baba olduğunuzu düşünüyorsanız... Giant-1 2010 info-icon
then wake up and look at how much suffering your son is going through. ...gözünüzü açar ve oğlunuzun yaşadığı acıları görürsünüz. Giant-1 2010 info-icon
Shut that insolent little mouth of yours! Watch your language. Kes şu küstah laflarını! Ağzınızdan çıkana dikkat edin. Giant-1 2010 info-icon
Don't force me to seek revenge. İntikam peşine düşmek zorunda bırakmayın beni. Giant-1 2010 info-icon
Revenge?! İntikam mı? Giant-1 2010 info-icon
And you little tramp would get revenge against me? Avare halinle benden intikam alabileceğini mi sanıyorsun? Giant-1 2010 info-icon
Coming here was a grave mistake. Yanıma gelmekle büyük hata ettin. Giant-1 2010 info-icon
Since you'll soon find out how scary and cruel life can get. Yakında hayatın ne kadar korkunç ve acımasızlaşacağını öğreneceksin. Giant-1 2010 info-icon
Get her out of my face. All right. Götür şu kızı gözümün önünden. Peki. Giant-1 2010 info-icon
Ohh... Chief Oh. Efendim Şef Oh? Giant-1 2010 info-icon
No, go ahead. Tell me. Hayır, sorun yok. Konuşabilirsin. Giant-1 2010 info-icon
I told you I couldn't care less whether Lee Seongmo dies or not! Lee Seong Mo'nun ölüp ölmeyeceği umurumda değil dedim! Giant-1 2010 info-icon
People don't die so easily. İnsanlar o kadar kolay ölmez. Giant-1 2010 info-icon
A little torture won't kill someone like him. Azıcık işkence Seong Mo gibi birini öldürmez. Giant-1 2010 info-icon
If you insist, just take a step back. Israr edeceksen, geri adım at. Giant-1 2010 info-icon
I said if anyone sets him free, I'll be the one! Onu serbest bırakacak biri varsa, o da benim diyorum! Giant-1 2010 info-icon
Those fools... Aptal adamlar... Giant-1 2010 info-icon
I'm sure the number is right. Doğru numarayı aradığımdan eminim. Giant-1 2010 info-icon
He's a chief there. Orada şef olarak çalışıyor. Giant-1 2010 info-icon
I'm sorry, there is no such person here. Üzgünüm. Öyle biri çalışmıyor. Giant-1 2010 info-icon
What on earth happened to you? Neler geldi başına? Giant-1 2010 info-icon
So you're going to invite Cha Soojeong to the event? Geceye Cha Soo Jeong'u mu davet edeceksin? Giant-1 2010 info-icon
Why... Are you a fan, too? Neden sordun? Sen de mi hayranısın? Giant-1 2010 info-icon
That's surprising?! Şaşırdım. Giant-1 2010 info-icon
You even have a favorite singer... Favori şarkıcın da varmış meğer... Giant-1 2010 info-icon
Cha Soojeong... Cha Soo Jeong... Giant-1 2010 info-icon
is the younger sister I lost in my childhood. ...çocukken kaybettiğim kardeşim. Giant-1 2010 info-icon
Then... That kiddo from back then is Cha Soojeong?! Yıllar önceki çocuk Cha Soo Jeong muydu? Giant-1 2010 info-icon
Yes, I'm Lee Gangmo of Hangang Construction. Evet, ben Hangang İnşaat'tan Lee Gang Mo. Giant-1 2010 info-icon
Ohh, Miju. Efendim Mi Ju? Giant-1 2010 info-icon
What's wrong with your voice? Sesin niye garip geliyor? Giant-1 2010 info-icon
Oppa... Can we meet? Oppa, hemen buluşabilir miyiz? Giant-1 2010 info-icon
Will be there in a moment. Hemen geliyorum. Giant-1 2010 info-icon
Sorry, Jeongyeon. I'll have to go. Kusura bakma, Jeong Yeon. Gitmem lazım. Giant-1 2010 info-icon
Miju?! Mi Ju mu? Giant-1 2010 info-icon
Where is Seongmo now? Seong Mo oppa nerede? Giant-1 2010 info-icon
I guess something urgent came up in the provinces. Taşraların birinde acil işi çıkmış sanırım. Giant-1 2010 info-icon
I've heard he might die! Ölebileceğini duydum! Giant-1 2010 info-icon
He's being tortured! İşkence ediliyormuş! Giant-1 2010 info-icon
You knew it, right? Haberin vardı, değil mi? Giant-1 2010 info-icon
Uh? What is happening to him? Ne yapıyorlar ona? Giant-1 2010 info-icon
Listen well. Beni iyi dinle... Giant-1 2010 info-icon
Get a hold of yourself and listen to me. Kendini toparla ve beni dinle. Giant-1 2010 info-icon
I will rescue him. Ağabeyimi kurtaracağım. Giant-1 2010 info-icon
That is what I'm doing now. Şu an onunla uğraşıyorum. Giant-1 2010 info-icon
So don't you worry, Miju. Sakın endişelenme, Mi Ju. Giant-1 2010 info-icon
Just believe in me. Bana güven yeter. Giant-1 2010 info-icon
He's in danger, what can I do? Oppa tehlikedeyken, ne yapmalıyım? Giant-1 2010 info-icon
Just... Don't worry about a thing, and just stay by my side. Sen hiç endişelenme ve yanımda kal. Giant-1 2010 info-icon
Thinking about you is helping him as well. Seni düşünerek de ağabeyime yardım etmiş sayılırım. Giant-1 2010 info-icon
But how did you find out? Nereden öğrendin? Giant-1 2010 info-icon
Who told you about him? Ağabeyimden kim bahsetti sana? Giant-1 2010 info-icon
I went to meet Minwoo's father, Minwoo'nun babasıyla görüşmeye gitmiştim. Giant-1 2010 info-icon
and I heard him talking about it. O bahsederken duydum. Giant-1 2010 info-icon
You met Jo Pilyeon? Jo Pilyeon'la mı görüştün? Giant-1 2010 info-icon
Is Jo Minwoo bothering you again? Jo Minwoo yine rahatsız mı ediyor seni? Giant-1 2010 info-icon
It's all over. Artık etmiyor. Giant-1 2010 info-icon
You don't need to worry, Oppa. Merak etme, oppa. Giant-1 2010 info-icon
Yes, Sir! Efendim? Giant-1 2010 info-icon
All right, Sir. Peki. Giant-1 2010 info-icon
I will do that. Anlaşıldı. Giant-1 2010 info-icon
Seongmo... Seong Mo... Giant-1 2010 info-icon
Seongmo! Seong Mo! Giant-1 2010 info-icon
I just answered... Az evvel cevap... Giant-1 2010 info-icon
I just followed my superior's orders... Ben yalnızca amirimin emirlerini uyguladım. Giant-1 2010 info-icon
Seongmo, are you all right? Seong Mo, iyi misin? Giant-1 2010 info-icon
Help him out of here. Dışarı çıkmasına yardım et. Giant-1 2010 info-icon
All right. Hemen. Giant-1 2010 info-icon
Seongmo, let's go. Seong Mo, gidelim. Giant-1 2010 info-icon
Careful... Dikkat et... Giant-1 2010 info-icon
If I knew they'd take you there, Seni oraya götüreceklerini bilsem... Giant-1 2010 info-icon
I would have acted a lot earlier. ...daha önce karşı çıkardım. Giant-1 2010 info-icon
Forgive me, Seongmo. Affet beni, Seong Mo. Giant-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 22065
  • 22066
  • 22067
  • 22068
  • 22069
  • 22070
  • 22071
  • 22072
  • 22073
  • 22074
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim