Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21829
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
if you put your mind to it. | ...herhangi birinin izini sürebilirsiniz. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Sir. You have to help me. | Bayım. Bana yardım etmelisiniz. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
This is all I have right now. | Yanımda bu kadar var. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You expect me | Bir katilin peşine... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
to find a killer for just 5 won? | ...sadece 5 won için düşeceğimi mi sandın? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You can decide when I'm done. | Bitirdiğimde kararını verirsin. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
So the body | Demek bulduğun ceset... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
you found belongs to the Interior Minister's son? | ...İçişleri Bakanı'nın oğluna aitti? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I was never here. | Burada hiç bulunmadım. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You can't leave! No! | Gidemezsiniz! Hayır! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I won't tell anyone about this. I have to go. | Bundan kimseye söz etmeyeceğim. Gitmem gerekiyor. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Wait! I have to go! | Bekle! Gitmem gerek! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I'll give you 500 won! | Size 500 won veririm! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Did you just say 500? | Az önce 500 mü dedin sen? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I don't have the money now | Şimdi param yok... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
but I'll get it once we catch the killer. | ...ama katili yakaladığımızda param olacak. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
So you'll pay me with the reward money? | Demek ödül parasıyla bana ödeme yapacaksın? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Why can't you just go to Mr. Min? | Neden doğrudan Bay Min'e gitmiyorsun? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Tell him you found the body, | Ona cesedi bulduğunu söyle... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
and he'll give you 500 won. | ...böylece sana 500 won verir. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Good luck. Wait! Please. | Kolay gelsin. Dur! Lütfen. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
This is why I can't go to the police. | Polise gidemememin sebebine bir baksana. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I already took out his heart | Kalbini ve karaciğerini çıkardım. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I can't go to the cops. | Polise gidemem. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
They'll think I killed him. | Benim öldürdüğümü düşünürler. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You're in big trouble. | Başın büyük belada. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Why did you take the body in the first place? | Olay yerinden cesedi neden aldın ki? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You can do whatever you want. | Ne halin varsa gör. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
It's 500 won. | 500 won diyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Are you just going to give that up? | Bu parayı istemiyor musunuz? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
We have the body and we know where it was dumped. | Elimizde bir ceset var ve nereye bırakıldığını biliyoruz. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You'll find the killer in no time. | Katili çabucak bulursun. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
All I want is to clear my name. | Tek istediğim ismimi temizlemek. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I don't even want the reward. | Ödül falan istemiyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Fine. I'll find someone else. | Tamam o zaman. Başkasını bulurum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Over there. | Oradaydı. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
He was lying like this | Şu şekilde yatıyordu... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
on his side. | ...yanlamasına. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
There's no blood on the scene. | Olay yerinde hiç kan yok. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
The body must have been brought here. | Ceset buraya taşınmış olmalı. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Doc, I see tracks. | Doktor, izler görüyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
The killer must | Katil el arabası kullanmış olmalı. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Actually, that was me. | Aslında o bendim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You came well prepared. | Her şeye hazırlıklı gelmişsin. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I know. Is there anything I can do? | Yapabileceğim herhangi bir şey var mı? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You covered the scene with these tracks. You've done enough. | Olay yerini bu izlerle doldurmuşsun. Zaten yapacağını yapmışsın. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Are you sure it wasn't you? | Katil olmadığından emin misin? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
No. I already told you. | Hayır. Daha önce de size söylemiştim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Don't you think it's strange? | Bir tuhaflık olduğunu düşünmüyor musunuz? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Why would the killer leave | Katil, cesedi neden açık alana bıraksın ki? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
That forest is full of woodcutters. | Orman oduncularla doludur. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Either he's an idiot or | Katil ya salaktı ya da... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
he didn't want to hide the body. | ...cesedi gizlemek istemiyordu. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I feel like someone's watching me. | Sanki birisi bizi izliyor. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
That guy's been following us | Şu adam ormandan beri... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
from the woods. | ...bizi takip ediyor. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Oh. Hey! | Oh. Hey! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Get him! Hey! | Yakala onu! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
What was I supposed to do? | Ne yapmam gerekiyordu ki? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
That sly bastard! | Sinsi herif! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Why can't he stick to the road? | Neden düzgün yoldan gidemiyor ki? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Sir! Hop in! | Bayım! Atlayın! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Hey! Out of the way! | Yoldan çekilin! | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
do you think he's the killer? | ...sizce katil o mu? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
If he is, we'll see him again. | Katil o ise, yine karşılaşacağız. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
For now, let's call it a day. | Bugünlük bu kadar yeter. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Ma'am. I brought the paper. | Hanımefendi. Gazetenizi getirdim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Prayer Meeting at Bakdal Church 6P.M. | Dua Toplantısı Bakdal Kilisesinde, Saat 6'da | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Ge tong. We're going out. | Ge tong. Dışarı çıkıyoruz. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Long time no see, ma'am. | Görüşmeyeli uzun zaman oldu, hanımefendi. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
It's a telescope. | Bir teleskop. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
It's huge. | Çok büyükmüş. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
There are bigger ones in the West. | Batıda daha büyük bir tane var. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I wanted to see the stars | Yıldızları görmek istediğimde... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
so I gave it a go. | ...oraya gidip onu kullanıyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
It's not finished yet, so you can't see anything. | Henüz hazır değil, bu yüzden hiçbir şey göremezsin. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Why did you ask to see me? | Buraya gelme sebebin neydi? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
It's completely broken. | Tamamen kırılmış. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You seem different today. Can you tell? | Bugün farklı görünüyorsun. Sebebi nedir? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
So do I? | Ben mi? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I've been asked to solve a murder. I'll get 500 won for it. | Bir cinayeti araştırmam istendi. 500 won alacağım. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
A murder? | Cinayet mi? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Will you be going on the Freddy this time? | Bu kez Freddy'ye binecek misin? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I might. | Öyle umuyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I wish I can live a life of adventure, too. | Keşke ben de macera dolu bir yaşam sürebilsem. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
Why don't you to go America? | Neden... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
With you? | Birlikte mi? | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
That's not what I meant. | Bunu kastetmemiştim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You can study all you want there. | Orada istediğin gibi çalışabilirsin. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I don't think that's possible. | Bunun mümkün olacağını sanmıyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I'm taking enough risks as it is. | Zaten yeterince risk alıyorum. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
She's waiting for you, sir. | Kız sizi bekliyor efendim, efendim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You must think I'm sick. | İğrenç biri olduğumu düşünüyor olmalısın. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I have everything I can possibly want | Gençlik dışında isteyebileceğim... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
except youth. | ...her şeye sahibim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
This may look sick | Bu iğrenç görünebilir... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
but I have to have it. | ...ama sahip olmam gerekiyor. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
I don't know what you're talking about, sir. | Bahsettiklerinizden hiçbir şey anlamıyorum, efendim. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
When will I meet Governor Murata? | Vali Murata ile... | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |
You'll hear from him soon. | Yakında ondan haber alırsın. | Geu rim ja sal in-1 | 2009 | ![]() |