• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21785

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
Maybe you and Vicki got a friend Belki Vicki'yle ikinizin biletleri kullanabilecek bir arkadaşınız vardır. Get On Up-1 2014 info-icon
Good seats, too. Yeri güzel bu arada. Get On Up-1 2014 info-icon
See you around, Mr. Byrd. Görüşürüz Bay Byrd. Get On Up-1 2014 info-icon
How we doing out there, Gertie? Ne durumda, Gertie? Tıka basa dolu, Bay Brown. Get On Up-1 2014 info-icon
To the rafters. Tıka basa. Güzel. Get On Up-1 2014 info-icon
Why don't y'all give me a minute? Bana bir dakika müsaade etsenize. Get On Up-1 2014 info-icon
James Brown, James Brown, James Brown, James Brown... James Brown, James Brown, James Brown, James Brown. Get On Up-1 2014 info-icon
James Brown! James Brown! James Brown! Get On Up-1 2014 info-icon
The more you're blessed! You just gotta have faith! O kadar kutsanırsın! Yeter ki içinde iman olsun! Get On Up-1 2014 info-icon
Faith that moves his hands! Faith that moves his hands! İmandır ellerini kıpırdatan! İmandır ellerini kıpırdatan! Get On Up-1 2014 info-icon
James Brown. James Brown. James Brown. Get On Up-1 2014 info-icon
Faith that moves his hands! İmandır ellerini kıpırdatan! Get On Up-1 2014 info-icon
The more you give, the more you're blessed! Ne kadar dua edersen, o kadar kutsanırsın! Yeter ki içinde iman olsun! Get On Up-1 2014 info-icon
And you can move a mountain! Dağları bile yerinden oynatırsın! Get On Up-1 2014 info-icon
Can ya hear me? Can ya hear me? Duyuyor musunuz beni? Duyuyor musunuz beni? Get On Up-1 2014 info-icon
I paid the cost to be the boss. Patron olmak için ne gerekirse ödedim. Get On Up-1 2014 info-icon
James Brown. James Brown. James Brown. James Brown. James Brown. James Brown. Get On Up-1 2014 info-icon
Atlanta, Georgia! Atlanta, Georgia! Get On Up-1 2014 info-icon
Try me Bir şans ver. Get On Up-1 2014 info-icon
And your love Senin aşkın... Get On Up-1 2014 info-icon
Will always be true ...her zaman gerçek kalacak. Get On Up-1 2014 info-icon
Walk with me Yürü benimle. Get On Up-1 2014 info-icon
Talk with me Konuş benime. Get On Up-1 2014 info-icon
I want you to stop my Durdurmanı istiyorum... Get On Up-1 2014 info-icon
Heart from crying ...göz yaşı döken kalbimi. Acilen. Get On Up-1 2014 info-icon
Talk with me Konuş benimle. Get On Up-1 2014 info-icon
Will stop my heart from dying ...kurtaracak benim kalbimi ölümden. Get On Up-1 2014 info-icon
I need you İhtiyacım var sana. Get On Up-1 2014 info-icon
Sure enough I do Şüphesiz ki ihtiyacım var sana. Get On Up-1 2014 info-icon
Oh, now Acilen. Get On Up-1 2014 info-icon
Hold me Sarıl bana. Get On Up-1 2014 info-icon
I want you right here İstiyorum seni tam burada... Get On Up-1 2014 info-icon
By my side ...yanı başımda. Get On Up-1 2014 info-icon
Hold me Sarıl bana... Get On Up-1 2014 info-icon
And your love ...ve aşkına. Get On Up-1 2014 info-icon
We won't hide Saklanmayacağız. Get On Up-1 2014 info-icon
Need you İhtiyacım var. Get On Up-1 2014 info-icon
Get up off of that thing Bırak elindekini ve dans et, ta ki iyi hissedene kadar. Get On Up-1 2014 info-icon
Get up off of that thing Bırak elindekini ve dans et, ta ki sen de söyleyene kadar! Get On Up-1 2014 info-icon
Get up off of that thing Bırak elindekini ve dene üzerindeki baskıyı atmayı. Get On Up-1 2014 info-icon
Pressure Baskı! Get On Up-1 2014 info-icon
Get up off of that thing Bırak elindekini ve kıvır, ta ki iyi hissedene kadar. Get On Up-1 2014 info-icon
Hit me Vur hadi! Get On Up-1 2014 info-icon
Leanne? Leanne? Getaway-1 2013 info-icon
Your wife has been taken. Karın kaçırıldı. Getaway-1 2013 info-icon
At 4:30 P.M. Öğleden sonra saat 4:30'da, Getaway-1 2013 info-icon
You will go to the vatashca street parking garage. 1 Vataşka sokağındaki otoparka gideceksin. Getaway-1 2013 info-icon
There, on level 2, you will find a very special car. 1 Orada, ikinci katta, çok özel bir araç bulacaksın. Getaway-1 2013 info-icon
You will know which one. Hangisi olduğunu anlarsın. Getaway-1 2013 info-icon
Steal it. Çal onu. Getaway-1 2013 info-icon
There are cameras installed on the inside Arabanın içine ve dışına 1 Getaway-1 2013 info-icon
and the outside of this vehicle. yerleştirilmiş kameralar var. Getaway-1 2013 info-icon
I'm watching every move you make. Yaptığın her hareketi izliyor olacağım. Getaway-1 2013 info-icon
Drive it to the top of the city and I will contact you there. Onu şehrin üst kısmına sür, seninle orada temas kuracağım. Getaway-1 2013 info-icon
It's been a long time since you've driven, Araç sürmeyeli uzun zaman oldu, Getaway-1 2013 info-icon
but you'll have to overcome your fear if you want to save her. ama karını kurtarmak istiyorsan, korkunu yenmelisin. Getaway-1 2013 info-icon
Your wife is very beautiful. Karın çok güzel. Getaway-1 2013 info-icon
If you want her back Onu geri almak istiyorsan, Getaway-1 2013 info-icon
then you will follow my instructions precisely. talimatlarımı titizlikle yerine getireceksin. Getaway-1 2013 info-icon
If you contact the police, Polisi ararsan, Getaway-1 2013 info-icon
or if you get caught... veya yakalanırsan... Getaway-1 2013 info-icon
...she will die. ...karın ölecek. Getaway-1 2013 info-icon
You've done very well so far, Mr. Magna. Şimdiye kadar çok iyiydin, Bay Magna. Getaway-1 2013 info-icon
During the course of this night, you will be given several tasks. Gece boyunca sana çeşitli görevler verilecek. Getaway-1 2013 info-icon
If you fail at any, Herhangi birinde başarısız olursan, Getaway-1 2013 info-icon
you will never see your wife again. karını bir daha göremeyeceksin. Getaway-1 2013 info-icon
How do you like the car? You like it? Arabayı nasıl buldun? Beğendin mi? Getaway-1 2013 info-icon
It's armored. Zırhlıdır. Getaway-1 2013 info-icon
It was designed especially for you. Özellikle senin için tasarlandı. Getaway-1 2013 info-icon
Is she alive? Karım hayatta mı? Getaway-1 2013 info-icon
The police will be looking for you. Polis seni arıyor olacak. Getaway-1 2013 info-icon
If they catch you, ever, the game's over. Seni yakalarlarsa, oyun biter. Getaway-1 2013 info-icon
Brent? Brent? Getaway-1 2013 info-icon
Brent, why is this happening? Brent, bu neden oluyor? Getaway-1 2013 info-icon
Where are you taking me? Where are you taking me? Beni nereye götürüyorsunuz? Beni nereye götürüyorsunuz? Getaway-1 2013 info-icon
She's fine...For now. O iyi...Şimdilik. Getaway-1 2013 info-icon
She will remain that way Talimatlarımı yerine getirdiğin müddetçe... Getaway-1 2013 info-icon
as long as you follow my instructions. ...böyle olmaya devam edecek. Getaway-1 2013 info-icon
I'm watching you, always. Daima seni izliyorum. Getaway-1 2013 info-icon
Get rid of your phone. Telefonundan kurtul. Getaway-1 2013 info-icon
Please, please, don't leave me here! Lütfen, lütfen, beni burada bırakmayın! Getaway-1 2013 info-icon
Speed up. Hızlan. Getaway-1 2013 info-icon
Go through the intersection and turn hard left. Kavşağa doğru git ve sertçe sola dön. Getaway-1 2013 info-icon
No, I can't do that. I'll dead end into the park. Hayır, bunu yapamam. Çıkmaz sokağın sonu park. Getaway-1 2013 info-icon
Just do it. Hemen yap. Getaway-1 2013 info-icon
It's Christmas, all right? Noel bayramı, tamam mı? Getaway-1 2013 info-icon
There's gotta be hundreds of people in there. Orada yüzlerce insan vardır. Getaway-1 2013 info-icon
I won't ask again. Tekrar etmeyeceğim. Getaway-1 2013 info-icon
Drive toward the market. Markete doğru sür. Getaway-1 2013 info-icon
Smash into everything you can. Çarpabildiğin her şeye çarp. Getaway-1 2013 info-icon
Excellent. Now drive onto the skating rink. Mükemmel. Şimdi buz pistinin içine sür. Getaway-1 2013 info-icon
There's too many people! Orada çok insan var! Getaway-1 2013 info-icon
Go straight to the stage where the man is speaking. Doğruca adamın konuştuğu sahneye git. Getaway-1 2013 info-icon
Knock it down. Onu yere indir. Getaway-1 2013 info-icon
I'll kill him! Do it! Onu öldüreceğim! Yap! Getaway-1 2013 info-icon
Are you crazy? Now! Deli misin? Şimdi! Getaway-1 2013 info-icon
Now go down the stairs. Şimdi merdivenlerden aşağı in. Getaway-1 2013 info-icon
Mr. Magna, are you there? Bay Magna, orada mısın? Getaway-1 2013 info-icon
Confirm you're still receiving. Duyduğunu teyid et Getaway-1 2013 info-icon
I can hear you. Where's my wife? Seni duyabiliyorum. Karım nerede? Getaway-1 2013 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21780
  • 21781
  • 21782
  • 21783
  • 21784
  • 21785
  • 21786
  • 21787
  • 21788
  • 21789
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim