Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21710
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| from the very beginning. | görünüyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Jim Keltner's here? Yeah. | Jim Keltner burada mı? Evet. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| About how long does it look like? | Tahmini olarak ne kadar sürer? | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| About three minutes. Good. | 3 dakika kadar. İyi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Everyone has choice ** | ** Herkes sesini yükseltmeye ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** When to or not to raise their voices ** | ** Hakkı var ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** It's you that decides ** | ** Kendi yönünü tayin eden ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Which way you will turn ** | ** Sensin ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** While feeling that our love's not your concern ** | ** Aşkta belirleyici değilsin ama ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** It's you that decides ** | ** Karar verensin ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** No one around you will carry the blame for you ** | ** Etrafındakiler suçlamaz seni ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** No one around you ** | ** Etrafındaki hiçkimse ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Will love you today and throw it all away ** | ** Bugün sevip bırakmaz seni ** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| ** Tomorrow when you rise...** | ** Yarın uyandığında...** | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| 'There was this amazing sunset. Just orange sky.' | 'İnanılmaz bir günbatımı vardı' | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And he said, "That is what I want to do." | "Yapmak istediğim şey bu" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Now...somebody might say, "What?" | Birileri "Sen ne diyorsun?" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| You know, "What do you want to do?" | "Ne yapmak istiyorsun" diyebilir. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| What? He wanted to make, he wanted to be able to create that sunset. | İlk turnemizde bu günbatımını... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| When we were first on tour, | yaratmak istiyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and we were in customs and they were going through my baggage, | Gümrükteydik. Valizlerimize bakıyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I hadn't revealed anything to George, really. | George'a hiçbir şey göstermemiştim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| They're going through my handbag. | El çantama bakıyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He said, "Oh, you've got that book, do you..?" | "Bu kitap senin mi?" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He was like going through my bag with the customs. | Gümrükte çantamı sanki o arıyor gibiydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "You read that, you've read that. That's good." | "Bunu okuman güzel" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He was approving of... | Yolculuğumu... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and he, I think, considered himself a bit of an expert on spiritual matters. | Sanırım manevi konularda kendisini uzman olarak görüyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Yeah, we had our differences. | Evet. Farklı yönlerimiz vardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I might have done a different technique than he did. | Ondan daha farklı bir yöntemle yapıyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| But we both had the same goal. | Ama her ikimizin de amacı aynıydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And I think that was really the key to everything in our lives. | Yaşamımızdaki herşeyde kilit rol oynuyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He had this ability to bottom line everything by pulling focus | Herşeyde öze dikkat ediyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and showing you the cosmic world of this galaxy | Galaksideki kozmik olayları gösteriyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and there you were suddenly, just this little person | Sonra aniden kendi küçük dünyanızdaki... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| with his own little problems, fretting away on the surface. | yüzeysel sorunlara dönüyordunuz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| So, I had heard a little about George, uh, liking Python, | Python'u sevdiğini duymuştum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and I'd been a bit wary because, you know... | Biraz temkinli davranıyordum. Çünkü... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I don't want to know about somebody famous, you know. | Ünlü birini tanımak gibi bir derdim yoktu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We had the screening of The Holy Grail | The Holy Grail filmini sahneliyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and it went really well and suddenly there | Herşey güzel gitti. Ve aniden... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| he was, going "Well, this is fucking great." | "Bu müthiş" | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And he said, "Let's go upstairs." | "Yukarı katta konuşalım" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And then we started a dialogue which went on for about 48 hours. | Sonra yaklaşık 48 saat süren bir sohbete başladık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It was extraordinary. I mean, it was like bla, bla, bla... | Sıradışı birşeydi. Sürekli çene çaldık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Well, George was very fond of Rutland Weekend Television. | George, Rutland Weekend Television programını çok seviyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| On Rutland Weekend Television, we did a send up called The Rutles. | Rutland Weekend televizyonunda Rutles adında taklitlere dayalı bir program yaptık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It was like a Hard Day's Rut. | Hard Day'in Rut'u gibi birşeydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We were on Abbey Road filming. | Abbey Road'da poz veriyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And I'm dressed as...Paul. | Paul'ün kılığına girmiştim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And then Neil was dressed as John with a huge big beard. | Neil, koca sakalıyla John olmuştu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And we're there, we're on Abbey Road, and these people, "You're the Beatles! | Abbey Road'daydık. İnsanlar: "Bu, Beatles! | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "You're the Beatles!" It's 20 years later, you know. | "Beatles!"diyorlardı. Düşünebiliyor musun? 20 yıl sonra bile | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "You think they're still here?" But George is standing with us, | hala burada olduklarını düşünüyorlardı. Ama George, yanımızda duruyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and they don't recognise him. He's laughing his ass off. | İnsanlar onu tanımadılar. Duruma çok gülüyordu. 1 | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We're getting signed autographs, and they don't notice it's George. | Biz imza dağıtıyorduk. İnsanlar George'u tanımıyorlardı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Existence is kind of funny because of our temporality. | Fani olduğumuzdan yaşam eğlenceli. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Here we go round pretending to be kings and emperors, | Kral ve imparatormuşuz gibi davranıyoruz. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and you're going to die. You're in a box in a minute or two. 1 | Oysa hepimiz öleceğiz. Er ya da geç o toprağı boylayacağız. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| So we are constantly undercut by our own physicality, | Her geçen gün bedenimiz... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| our own physical bodies, which let us down. | kaçınılmaz sona yaklaşıyor. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And you find all these evangelicals, | Sonra birdenbire fanatik evanjelistler Aspen'de... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and suddenly they're having gay sex in Aspen. | eşcinsel ilişkiye girmeye başlıyorlar. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "Oh, this body's letting me down all the time." | "İnsanoğlu beni daima hayal kırıklığına uğratmıştır. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| that's what makes us funny. | Bizi eğlenceli kılan da bu zaten. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| George's grounding in what was... | George'un dayandığı ilke ki doğrudur ... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| both true and what was, he would test things by what made him laugh | kendisini güldüren ve kendi kalbine hitap eden... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| or what was close to his heart. | ölçütler kullanmasıydı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I've always been surprised Python's proved to be | Python'un uzun soluklu bir program olması... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| as long living as it has, cos we were just having fun, | beni daima şaşırtmıştır. Çünkü herkes gibi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| just like they were having fun. We were entertaining ourselves. | biz de eğleniyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We weren't thinking about the audience. | Seyirciyi düşünmüyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It's like John Lennon said, "You're still fucking peasants to me." | John Lennon'ın: "lanet taşralı mantığı" dediği... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| you're not out there to, you know, | Çok tutsun, sevilsin diye... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| want to be loved so desperately that you'll do anything. | yapılmıyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| It's about... | Bu daha çok,... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| maintaining your own integrity and your own view of the world, | kendi iç bütünlüğünüz ve dünya görüşünüzle ilgiliydi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| whatever that is, and trying to be truthful about it. | Herneyse buna sadık kalmaya çalışıyorduk. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We'd written Life of Brian. | Life of Brian'ı yazmıştık. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We had EMI putting up the money for the movie. | Filmin yapımcılığını EMI üstlenmişti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| We had designed it. We were heading out on the Saturday | Plan yapılmıştı. Cumartesi... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| with the crew to Tunisia to start building. | ekiple seti kurmak için Tunus'a gidiyorduk... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And on Thursday, we get a call. | Perşembe telefon geldi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And Lord Delfont Bernie to his friends... | Anlaşılan Lord Delfont ve arkadaşları... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| had finally got around to reading the script apparently. | senaryoyu okumuşlar. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He hadn't read it before. | Daha önce okumamıştı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| He was shocked and horrified, | Dehşete düşmüştü. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and said, "There's no way EMI's going to | "EMI bu günahkar işe... | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| be involved in this blasphemous filth." | ortak olamaz" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And pulled the plug on the Thursday. | Ve Perşembe günü fişimizi çekti. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And we were dead. | Böylece proje rafa kalktı. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| I'd be calling George and he said, "No, I'll pay for it." | George ile konuşuyordum. "Ben öderim" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| So I thought, yeah! All the time he said, "No, I'll take care of it." | Herzaman: "Ben hallederim." tarzı konuştuğu için önemsemedim. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And I thought, yeah. We were looking for 4 million, | 4 milyon papel dile kolay diyordum. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| and nobody has that amount of money, you know. | Kimsede bu kadar para yoktu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Eventually, when we got to California, George says, "I've figured it out. | Sonunda California'ya vardığımızda George:"Anladım. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| "We're going to create a company and we're going to give you the money." | "Bir şirket kurup parayı temin edeceğiz" dedi. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| And it's 4 million and he'd mortgaged his house | 4 milyon büyük rakamdı. Bu film için evine ipotek koydurttu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| to put up the money for this movie, because he wanted to see it. | Çünkü filmi görmek istiyordu. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 | |
| Which is still the most anybody's ever paid for a cinema ticket. | Sinema bileti için bir kişinin ödediği en büyük rakam. | George Harrison Living in the Material World-1 | 2011 |