Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21680
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| are smart and clever got that? | ...zeki ve akıllı değildir, anladınız mı? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Kids are like any other group of people, | Çocuklar da diğer herhangi bir grup insan gibidir... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| a few winners a whole lot of losers. | ...birkaç kazanan, bir sürü kaybeden. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| There are a lot of loser kids out there | Basitçe hiçbir yere gitmeyen... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| who simply aren't going anywhere. | ...bir sürü kaybeden çocuk var dışarıda. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| And you can't save them all. | Ve hepsini kurtaramazsınız. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| You can't save them all. | Hepsini kurtaramazsınız. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| You got to let them go. | Gitmelerine izin vermelisiniz. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| You go to cut them lose. | Bırakın kaybetsinler. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| You got to stop overprotecting them | Onları aşırı korumaktan vazgeçmelisiniz... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| cause your making them too soft. | ...çünkü onları çok narinleştiriyorsunuz. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Today's kids are way too soft. | Günümüz çocukları çok çıtkırıldım. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| For one thing there's too much emphasis on safety. | Her şeyde güvenliğe çok fazla vurgu var. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Childproof medicine bottles | Çocuklardan uzak ilaç şişeleri... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and fireproof pajamas, | ...yanmaz pijamalar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| child restraints in car seats and helmets, | ...araba koltuklarındaki çocuk koltukları ve kasklar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| bicycles, skateboard, baseball helmet. | ...bisikletler, kaykaylar, beyzbol kaskları. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Kids have to wear helmets now for everything | Åimdilerde çocuklar her şey için kask takmak zorunda... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| but jerking off. | ...otuzbir çekmek hariç. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Grown ups have taken all the fun | Yetişkinler nasiplerini aldı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| out of being a kid | ...çocuk olmaktan... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| just to save a few thousand lives. | ...sadece birkaç bin yaşamı kurtarmak için. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| It's pathetic. | Çok acıklı. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| What's happening is, | Tüm bu olanlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| all right, | ...pekala... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| what's happening, | ...tüm bunlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| you know what it is? | ...ne biliyor musunuz? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| These baby boomers, these soft, fruity baby boomers | Savaş sonrası doğanlar*, bu yumuşak, bu meyvemsiler... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| are raising an entire generation | ...bütün bir nesli yetiştiriyorlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| of soft, fruity kids | ...yumuşak, meyvemsi çocuklar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| who aren't even allowed to have hazardous toys | ...tehlikeli oyuncaklar oynamasına bile izin verilmeyen... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| for Christ's sake. | ...Tanrı aşkına. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Hazardous toys shit. | Tehlikeli oyuncaklar lan. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| What ever happened to natural selection? | Doğal seçilime ne oldu ya? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Survival of the fittest. | Uygun olanın hayatta kalması. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| The kid who swallows too many marbles | Çok fazla bilye yiyen çocuk... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| doesn't grow up to have kids of his own. | ...çocuk sahibi olacak kadar büyüyemez. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Nature, nature. | Doğa, doğa. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Nature knows best. | Doğa en iyisini bilir. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| We're saving entirely too many lives | Bu ülkede her yaştan insanı... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| in this country of all ages. | ...kurtarmaya çalışıyoruz. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Nature should be allowed to do its job | Doğanın işini yapmasına izin verilmeli... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| of killing off the weak and sickly | ...zayıf ve hasta olanın ölmesi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and ignorant people without interference | ...ve cahil insanların... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| from air bags and batting helmets. | ...hava yastığı ve çarpışma kaskı olmayan. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Just think of it as passive euthenics okay? | Bunu sadece pasif bir gen ıslahı olarak düşünün tamam? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Now here's another example of over protection. | Tamam, işte fazla korumanın bir diğer örneği. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Did you ever notice on the TV news | Haberleri izlerken hiç fark ettiniz mi... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| every time some guy with an AK 47 | ...ne zaman adamın biri AK 47* ile... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| strolls onto a school yard | ...okul bahçesine dalsa... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and kills three or four kids | ...ve üç ya da dört çocuk öldürse... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and a couple of teachers, | ...ve birkaç tane de öğretmen... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| the next day, the next day | ...ertesi gün, ertesi gün... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| the school is overrun with counselors | ...okul, danışmanlarla dolup taşar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and psychiatrist | ...ve psikyatrlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and grief counselors | ...ve yas terapistleri... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and trauma therapists | ...ve travma terapistleri... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| trying to help the children cope. | ...çocukların başa çıkmasına yardım eden. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Shit when I was in school | Siktir, ben okuldayken... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| someone came to our school | ...birisi okulumuza gelip... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and killed three or four of us | ...üç veya dördümüzü öldürmüştü... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| we went right on with our arithmetic. | ...direk aritmetiğe başvurduk. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Thirty five classmates minus four | Otuz beş sınıf arkadaşından dördü gitti... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| equals thirty one. | ...otuz bir kaldı. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| We were tough. | Bizler serttik. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| I say if kids can handle the violence at home | Diyorum ki, eğer çocuklar evdeki şiddetle başa çıkabiliyorsa... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| they ought to be able to handle | ...okuldaki şiddetle de... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| the violence in school. | ...başa çıkabilmelidirler. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| I'm not worried about guns in school, | Okullardaki silahlar hakkında endişelenmiyorum... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| you know what I'm waiting for? | ...neyi bekliyorum biliyor musunuz? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Guns in church. | Kiliselerdeki silahları. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| That's going to be a lot of fun. | Bu çok eğlenceli olacak. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| And it will happen you watch. | Görün bakın, bu olacak. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Some nut will go fucking ape shit in a church | Birkaç çatlak kilisenin birinde balatayı sıyıracak... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and they'll refer to him as | ...ve onu hoşnutsuz bir... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| a disgruntled worshiper. | ...inançlı diye adlandıracaklar. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Here's another bunch of ignorant shit. | İşte bu cahilce şeylerden birkaçı daha. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| School uniforms. | Okul üniformaları. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Bad theory. | Kötü fikir. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| The idea that if kids wear uniforms to school | Çocukların okula giderken üniforma giymelerinin altında yatan fikir... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| it helps keep order. | ...düzeni sağlamaya yardımcı olmasıdır. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Don't these schools do enough damage | Bu okullar zaten çocukları birbirine benzer... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| making all these kids think alike | ...biçimde düşündürerek yeterince zarar vermiyor mu? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| now there going to get them to look alike too? | Åimdi de onları birbirlerine benzer bir görünüme mi sokacak? | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| And it's not a new idea. | Ve bu yeni bir fikir değil. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| I first saw it in old newsreel in the 1930's | Bunu ilk, 1930'larda eski bir aktüalite filminde* görmüştüm... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| but it was hard to understand | ...ama anlaması zordu... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| cause the narration was in German. | ...çünkü öyküleme Almancaydı. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| One more item about children | Çocuklar hakkında bir şey daha... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| and that is this superstitious nonsense | ...ve şu saçma batıl inançlar... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| that blames tobacco companies | ...tütün şirketlerini suçlayan... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| for kids who smoke. | ...sigara içen çocuklar uğruna. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| Listen kids don't smoke | Dinleyin, çocuklar sigara içmez... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| because a camel in sunglasses tells them to. | ...çünkü güneş gözlüklü bir deve* öyle söylüyor. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| They smoke for the same reasons adults do | Yetişkinlerle aynı sebepten içerler... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| because it relieves anxiety and depression. | ...çünkü sıkıntı ve depresyonu alır. | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| And you'd be anxious and depressed too | Daha siz oyun parkının hangi tarafının en kötü... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| if you had to put up with these | ...koktuğunu bilecek kadar büyümeden... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| pathetic, insecure, | ...sizi koleje yazdıran... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 | |
| striving, anal, yuppie parents | ...bu ümitsiz, güvenilmez... | George Carlin You Are All Diseased-1 | 1999 |