• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21675

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
In my neighborhood no one ever got polio, Benim mahallemde hiç kimse çocuk felcine yakalanmadı... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
no one, ever. ...hiç kimse, hiç. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Cause we swam in raw sewage. Çünkü biz atık suyun içinde yüzdük. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
It strengthened our immune systems. Bu bizim bağışıklık sistemimizi güçlendirdi. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
The polio never had a prayer. Çocuk felcinin hiç affı yoktur. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
We were tempered in raw shit. Biz bokun içinde piştik. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
So... so personally I never take Bu yüzden... Şahsen bu yüzden... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
any special precautions against germs. ...mikroplara karşı özel herhangi bir tedbir almam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't shy away from people Burnunu çeken ve öksüren... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
who sneeze and cough. ...insanlardan kaçmam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't wipe off the telephone. Telefonu temizlemem. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't cover the toilet seat Klozeti tuvalet kağıdıyla kaplamam... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and if I drop food on the floor ...ve eğer yere yiyecek düşürürsem... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I pick it up and eat it. ...onu alır ve yerim. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I eat it. Yerim. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Yes I do. Evet yerim. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Even if I'm at a sidewalk café Bir bistroda olsam bile... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
in Calcutta, ...Calcutta'da*... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
the poor section ...varoşlarda... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
on New Years morning during a soccer riot. ...yeni yılın sabahında bir futbol kargaşasında. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
And you know something in spite of all that Ve biliyor musunuz? Bütün bu... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
so called risky behavior ...sözde riskli davranışlara rağmen... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I never get infections. Hiç hastalanmam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't get them. Mikrop kapmam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't get colds. Üşütmem. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't get flu. Nezle olmam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't get headaches. Başım ağrımaz. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't get upset stomach. Midem ağrımaz. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
And you know why? Neden biliyor musunuz? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Cause I got a good strong immune system Çünkü güçlü bir bağışıklık sistemim var... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and it gets a lot of practice. ...ve çok fazla pratik yapıyor. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
My immune system is equipped Bağışıklık sistemim... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
with the biologically equivalent ...biyolojik karşılığı olan... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
of fully automatic military assault rifles ...gece görüşlü ve lazerli... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
with night vision and laser scopes ...ful otomatik askeri saldırı tüfeği ile donanmıştır... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and we have recently acquired ...ve yakınlarda... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
phosphorus grenades, cluster bombs ...fosfor bombaları, misket bombaları... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and anti personnel fragmentation mines. ...ve anti personel mayınları edindik. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
So when my white blood cells are on patrol Yani, beyaz kan hücrelerim devredeyken... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Keeping order in my bloodstream ...kan akışımı düzenliyorlar... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
seeking out strangers and other undesirables, ...yabancıları ve diğer istenmeyenleri arıyorlar... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
if they see any, ...eğer herhangi bir şey... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
any suspicious looking germs of any kind ...herhangi bir türden herhangi şüpheli görülen bir mikrop görseler... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
they don't fuck around. ...malca etraflarına bakınmıyorlar. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
They whip out the weapons, Silahlarını çekiyorlar... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
they wax the motherfucker ...şerefsizi mumyalıyorlar... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and deposit the unlucky fellow ...ve kalan bahtsızı da... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
directly into my colon. ...direk kalın bağırsağıma getiriyorlar. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Into my colon, there's no nonsense. Kalın bağırsağıma, Saçmalık yok. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
There's no Miranda warning. Susma hakkı yok. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
There's none of that Üç hatayla oyun dışısın... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
three strikes and your out shit. ...saçmalığı da yok. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
First offense bam into the colon you go. İlk saldırıda çakıldın ve doğruca kalın bağırsağa. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Oh, and speaking of my colon Ah, kalın bağırsağımdan bahsetmişken... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I want you to know ...bilmenizi isterim ki... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I don't automatically wash my hands ...banyoya her girişimde... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
every time I go to the bathroom okay? ...otomatikman ellerimi yıkamam, tamam mı? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Can you deal with that? Bununla başa çıkabilir misiniz? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Sometimes I do, sometimes I don't. Bazen yıkarım, bazen yıkamam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
You know when I was my hands? Ne zaman ellerimi yıkarım biliyor musunuz? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
When I shit on them. Üstüne sıçarsam. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
That's the only time. Ancak o zaman. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
That's the only... Ancak o... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and you know how often that happens? ...ve ne sıklıkta olur bu biliyor musun? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Tops... tops two, three times a week, tops. En çok... en çok iki, bilemedin haftada üç, en çok. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Tops. En çok. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Maybe a little more frequently Belki biraz daha sık... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
over the holidays, you know what I mean? ...tatil zamanında, anladınız mı demek istediğimi? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
And I'll tell you something else Durun size başka bir şey anlatayım... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
my well scrubbed friends. ...benim güzel fırçalanmış arkadaşlarım. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
You don't always need a shower everyday. Her gün duş almanız gerekmez. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
It's overkill. Bu aşırı. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Unless you work out or work outdoors Tabi vücut çalışmıyorsanız ya da dışarıda çalışmıyorsanız... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
or for some reason come in intimate contact ...ya da bazı sebeplerden büyük miktarda pislik... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
with huge amounts of filth ...ve çöple her gün... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and garbage everyday ...yakın temas kurmuyorsanız... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
you don't always need a shower. ...her gün duş almanıza gerek yok. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
All you really need to do Gerçekten bütün yapmanız gereken... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
is to wash the four key areas, ...dört anahtar bölgeyi yıkamaktır... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
armpits, asshole, crotch and teeth. ...koltuk altları, göt deliği, kasık ve dişler. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Armpits, asshole, crotch and teeth. Koltuk altları, göt deliği, kasık ve dişler. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
In fact you can save yourself Aslında kendinizi... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
a whole lot of time ...büyük bir zaman kaybından kurtarabilirsiniz... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
if you simply use the same brush ...eğer basitçe aynı fırçayı... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
on all four areas. ...dört ayrı bölgede de kullanırsanız. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
I appreciate it. Thank you. Sağ olun. Teşekkürler. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Listen I got a few more items Dinleyin, canımı sıkan... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
of things that are pissing me off ...birkaç şey daha var... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and this one comes in the form of a question. ...ve bu kez soru formatında geliyor. George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
Haven't we had about enough Bu ülkede puro içen... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
of this cigar smoking shit in this country? ...koduğum heriflerinden fazlasıyla yok mu? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
When is this going to end? Ne zaman biter bu? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
When is this shit going to go away? Ne zaman bitecek bu bok? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
When are these fat, arrogant, overpaid, Ne zaman bu şişman, kibirli, yüksek maaşlı... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
overfed, over privileged, ...besili, ayrıcalıklı... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
over indulged, white collar, ...düşkün, beyaz yakalı... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
business criminal, asshole, cocksuckers ...kartelci, göt deliği, sik emiciler... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
going to put out their cigars ...purolarını söndürüp de... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
and move along to their next abomination? ...sıradaki iğrençliklerine yönelecekler? George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
White pussy businessmen Beyaz amlı iş adamları... George Carlin You Are All Diseased-1 1999 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21670
  • 21671
  • 21672
  • 21673
  • 21674
  • 21675
  • 21676
  • 21677
  • 21678
  • 21679
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim