Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21629
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
empty handed. | boş elle. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So on the day of the crime, | Peki olay gününde, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
those uncooperative relocators who met with Yoo Myung Woo, | Yoo Myung Woo'yla görüşen arsa sahipleriyle ve | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and the detectives in charge of the case at that time, I'll pay them another visit. | davanın o zamanki sorumlu dedektifiyle, tekrar görüşeceğim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The race is going to be a long one. | Uzun bir yarış olacak. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Oh, you must be hungry? | Oh, acıkmış olmalısın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Aren't you? | Sen acıkmadın mı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Sometimes I think you're omniscient. | Bazen herşeyi bildiğini düşünüyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Let's work well together. | Birlikte sıkı çalışalım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It will turn out well, right? | Herşey iyi gidecek, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It has to. | Öyle olmak zorunda. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Surely it will be. | Eminim olacak. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It will turn out well, right? | İyi olacak değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Of course, see who I am. | Tabiki, kim olduğumu gör. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
1995 May 20, | 1995 20 Mayıs, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
in a container at the Jeonjin dong redevelopment site, | Jeonjin dong sitelerindeki bir klübede, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
you killed Yoo Myung Woo, is that true? | Yoo Myung Woo'yu öldürdünüz, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I did push him, but I didn't kill him. | Onu ittim ama öldürmedim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That day, I could tell he was very uneasy. | O gün, çok tedirgin olduğunu söyleyebilirim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
There was blood on his pants too. | Pantolonunda kan da vardı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Can you explain it in more detail? | Daha detaylı anlatabilir misiniz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Hello, President. | Hoşgeldiniz, Başkan Bey. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
He used to come with Go Man Chul, so I knew him. Put it down and leave. | Daha önce Go Man Chul'la geldiği için onu tanıdım. Hemen bırak ve git. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But he refused to acknowledge me that day. | Ama beni tanımamazlıktan geldi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I placed the wine down and just as I was about to leave, | Şarabı bırakıp tam gidiyordum ki, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I saw his pants stained with blood. | paçasına kan bulaştığını gördüm. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yes, I saw his pants stained with blood, | Evet, paçasındaki kanı gördüm, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
and helped him make his alibi too. | ve onun lehine yalan ifade verdim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I got money from him too. | Ondan para da aldım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
There's blood but Hyung, you definitely would not kill anyone. | Kan var ama, Hyung, sen kesinlikle kimseyi öldüremezsin. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What exactly have you done? | Tam olarak ne oldu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Oh really. I told you it's nothing. | Oh gerçekten. Önemli olmadığını söyledim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The next day, | Ertesi gün, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I brought this briefcase of money to pay for hospital fees, | hastane faturasını ödemek için çantayı götürdüm, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
but in President Ma Sang Tae's name, payment was already made. | ama Başkan Ma Sang Tae adına, ödeme zaten yapılmıştı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I think he came before 10am. | Saat 10'dan önce geldi sanırım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
At that time, I remembered. | O zaman, hatırladım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That was the President's car. | Başkan'ın arabasıydı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
This briefcase of money was also his. | Bu para çantası da onun. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So what did you do with it later on? | Peki daha sonra ne yaptınız? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I called the number given to me by the President. | Bana başkanın verdiği numarayı aradım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
He said he had been wanting to help me, | Bana yardım etmek istediğini, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
he told me to set up a small business with the briefcase of money. | ve çantadaki parayla küçük bir iş kurmamı söyledi. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So, | Sonra, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I immediately quit my job as a security guard. | ben de hemen işimden ayrıldım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Send this over to the scientific investigation bureau, | Bunu adli tıpa gönder, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
analyze it for Yoo Myung Woo's blood and Ma Sang Tae's fingerprints too. | Yoo Myung Woo'nun kanı ve Ma Sang Tae'nin parmak izleri de araştırılsın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Also, have them check out the other marks left on this briefcase. | Ayrıca valizin üzerindeki izlere de bakılsın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Yes, Prosecutor. | Peki, Savcı Bey. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Ma Sang Tae's claim of accidental death cannot be established? | Ma Sang Tae'nin kaza sonucu ölüm iddiası tespit edilemez mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
there is no evidence to suggest it's an accidental death. | Kazayla olduğunu gösteren bir ipucu yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's just his own claim. | Bu sadece onun iddiası. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then what about evidence for murdering Yoo Myung Woo? | Peki ya Yoo Myung Woo'yu öldürdüğüne dair kanıt? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Evidence for murder is not clear too. | Cinayet kanıtı da net değil. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
15 years ago, the incriminating evidence that caused Seo Dong Gun to be suspected, | 15 yıl önce, Seo Dong Gun'un şüpheli duruma düşmesine neden olan suç kanıtı, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
was his fingerprints on the stone, | taşın üzerindeki parmak iziydi, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
but Ma Sang Tae's fingerprints were not on that stone. | ama Ma Sang Tae'nin parmak izleri taşın üzerinde bulunamadı. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If the stone wasn't used to hit his head, | Eğer taş, kafasına vurmak için kullanılmadıysa, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
if it's his head that hit the stone, then there wouldn't be fingerprints. | kafası taşa çarptıysa, bu durumda parmak izi olmaz. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That is only a deduction. | Bu sadece varsayım. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So Prosecutor Yoon, you intend to prosecute? | Öyleyse Savcı Yoon, yargıya götürme niyetinde misin? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I think we should indict him for manslaughter. | Sanırım onu adam öldürme suçuyla itham etmemiz gerek. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Since the statute for limitations is almost over, | Zaman aşımı süresi dolmak üzere olduğu için, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
there's really not enough time for investigations. | soruşturma için yeterli zaman yok. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
We should go ahead with the indictment, and take more time to investigate before the trial. | İddianameyi hazırlayıp, duruşma öncesi vakit kazanmalıyız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I agree with that idea. | Buna ben de katılıyorum. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
What are the points for suspicion anyway? | Şüphelendiğiniz noktalar ne? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
A man in a hurry to get away, how could he have created his alibi so quickly? | Alel acele kaçan bir adam, nasıl oldu da bu kadar çabuk tanık buldu? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
And even sealed the witness' mouth so promptly, | Hem de ağzı sıkı bir tanık, Ne yapacağım? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
those moves were made too quickly. | bunlar çabucak ayarlanmış. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But once you see someone die, | Ama birinin öldüğünü gördüğünde, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
there will be extreme fear, | fazlasıyla korkarsın, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
making up an alibi at that point, covering up the truth, that is possible too. | bu noktada bir mazeret oluşturup gerçeği saklamak da mümkün. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's why, we have to clear this up at the trial. | Bu yüzden, duruşmada bu konuyu açıklığa kavuşturmalıyız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why must we insist on indicting? | Neden suçlama üzerinde ısrar etmeliyiz? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Not just accidental death, we can't even establish a case for manslaughter, | Bırakın kasıtsız öldürmeyi, adam öldürmeyi bile kanıtlayamayız. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
why are we indicting? | neden dava açıyoruz ki? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
If he is found not guilty, it'll be so embarrassing. | Eğer suçsuz bulunursa, bu çok utanç verici olur. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
The accused related about being there at the crime scene at that time, | Olay sırasında ordaymış, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
he was blood stained and even in his flustered state, | üzerine kan bulaşmış ve ifadesinde itiraf da etti, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
he gave 5 billion won cash to seal a witness' mouth. | yalancı şahitlerden birine nakit 5 milyon Won vermiş. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Most critically, Yoo Myung Woo and he were having a dispute over the compensation negotiations. | En önemlisi, Yoo Myung Woo'yla arasında, tazminat müzakereleri konusunda anlaşmazlık çıkmış. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
There's sufficient motive for manslaughter. | Adam öldürme için yeterli neden var. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But the actual process of the murder is completely unclear, right? | Ama, aslolan öldürme fiili net değil, değil mi? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
That's why time is necessary. | Bu yüzden zaman gerekli. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
So long as the statute of limitations is not in place, | Zaman aşımı süresinin dolması söz konusu olmasa, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor Yoon doesn't like it too and it's not just anyone else, but Prosecutor Ma's father, | Savcı Yoon da bunu istemez, ama Savcı Ma'nın babası, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
why would we want to indict him? | neden onu suçlamak isteyelim ki? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Who doesn't know that? | Bunu bilmeyen mi var? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Why say it like that? | Neden böyle söylüyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
I'm already so vexed over this case. | Zaten bu dava yüzünden canım sıkkın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
But why must Prosecutor Ma's father, | Ama neden Savcı Ma'nın babası, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
do something like this at that time? | şimdi böyle birşey yaptı? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Okay, we'll...go with the majority. | Tamam, çoğunluğun kararına göre...gidelim. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
To indict Ma Sang Tae for manslaughter, | Ma Sang Tae'nin adam öldürmekle suçlanması | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
those prosecutors advocating this, please raise your hands. | gerektiğini düşünen savcılar, lütfen ellerini kaldırsın. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Then those who advocate accidental death and since the statute of limitations is over, | Kasıtsız öldürme olduğu ve zaman aşımı dolmak üzere olduğu için, | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
so we have no right to indict, those who advocate this? | suçlama hakkımız yok diyenler? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
It's 2 against 2. | 2'ye karşı 2. | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |
Prosecutor Jin, what about you? | Savcı Jin, sen ne düşünüyorsun? | Geomsa peurinseseu-1 | 2010 | ![]() |