• tr flag Türkçe
    • en flag İngilizce

Ara

İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21631

İngilizce Türkçe Film Adı Film Yılı Ayrıntılar
She's amazing. İnanılmaz biri. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let's hear what you have to say first. Önce, şu söylemen gereken şeyi bir duyalım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm talking about that. Ben de ondan bahsediyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ma Hye Ri Ma Hye Ri Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
must have not told you. sana söylemiş olmalıydı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why didn't she? Neden söylemedi ki? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I sent it. Onu ben gönderdim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The package asking to investigate the case so that Prosecutor Ma Hye Ri couldn't cover it up. Ma Hye Ri'nin olayı örtbas etmemesi için davanın tekrar açılmasını isteyen posta. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's really a relief Gerçek bir savcı gibi davranması Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
that she acted like a prosecutor. 1 bizi sıkıntıdan kurtardı. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If she hid it, she would have gotten into a lot of trouble. Saklasaydı, başı bir sürü belaya girecekti. 1 Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You sent President Ma Sang Tae's package? Başkan Ma Sang Tae'yle ilgili belgeleri mi gönderdin? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What are you doing without saying anything to me?! Bana hiçbir şey söylemeden ne yapıyorsun?! Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Don't be like that. Sinirlenme. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You're the one who broke the promise first. Önce sözünde durmayan sendin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What do you mean "broke the promise"? "Sözümde durmayacak" ne yaptım? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It was my work. Bu benim işim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You said you wanted to help me as a friend. Bana arkadaşım olarak yardım etmek istediğini söyledin. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
A promise isn't just pinky swearing with each other. Söz vermek, serçe parmağınla yemin etmekten ibaret değildir. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Not Ma Hye Ri, but you covering up the case; Ma Hye Ri değil, davanın üzerini kapatan sensin; Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
even in my wildest dreams, I couldn't have seen that coming. bunun olacağını hayal bile edemezdim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When someone suffers a thing she couldn't even dream about, Aklına dahi gelmeyecek birşeyin gerçekleşmesi Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
it's really ridiculous. gerçekten berbat. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If I knew you were going to be like this, Böyle olacağını bilseydim, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
do you think I would have come to help you? sana yardım etmeye gelir miydim sanıyorsun? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I broke my promise. Sözümü tutmadım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I came to apologize. ben özür dilemeye geldim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm sorry for going along with the plan without saying anything to you. Sana söylemeden harekete geçtiğim için özür dilerim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And I'm relieved that Prosecutor Ma exceeded my expectations. Ve Savcı Ma'nın beklentilerimi aşması iyi oldu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
next... sırada... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
is the case that Prosecutor Jin and Prosecutor Yoon are investigating. Savcı Jin ve Savcı Yoon'un soruşturduğu dava var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Ah, Ah, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
A reference is supposed to come. Bir belgenin gelmesi gerekiyordu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Okay, get going. Tamam, hadi git. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Today Bugün... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you're conducting the second investigation of President Ma Sang Tae, right? Ma Sang Tae'yle ilgili ikinci soruşturmanızı yapıyorsunuz, değil mi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
And yesterday, Ve dün, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
you took politician Kim Ki Han's statement? siyasetçi Kim Ki Han'ın ifadesini mi aldınız? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It'll be hard, but do your best. Zor olacak, elinizden geleni yapın. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
This is going to determine our fate. Kaderimizi bu belirleyecek. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'll be sitting with you only, Ben sadece sizinle oturacağım, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
because I cannot take part in the investigation. çünkü sorgulamaya katılamam. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
What did he say when he called you? Sizi aradığında ne söyledi? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
He said that Yoo Myung Woo choked him, Yoo Myung Woo'nun onu boğmaya çalıştığını, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so he pushed him, bunun üzerine onu ittiğini, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
but he hit his head or something. ve kafasını vurduğu gibi şeyler. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I said that Yoo Myung Woo tried to choke me, Yoo Myung Woo'nun beni boğmaya çalıştığını, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
so I pushed him, bunun üzerine onu ittiğimi, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
but he hit his head and may have died. ve kafasını vurup, ölmüş olabileceğini. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The fact that Seo Dong Gun was arrested as the suspect, Seo Dong Gun'un şüpheli olarak tutuklandığını Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
why did you tell that to Ma Sang Tae? neden Ma Sang Tae'ye söylediniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
While I was looking into the situation, Durumu yoklarken, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I thought carefully and told him. dikkatlice düşündüm ve ona söyledim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Since Seo Dong Gun was arrested, Seo Dong Gun tutuklandığında, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
he told me not to surrender myself to the police. polise teslim olmamamı söyledi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
After you fled from the scene, Olay yerinden kaçtıktan sonra Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
why was Kim Ki Han the first person you called? neden ilk olarak Kim Ki Han'ı aradınız? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's because he knew why I was meeting Yoo Myung Woo. Çünkü o, Yoo Myung Woo'yu neden görmeye gittiğimi biliyordu. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The reason he called me, Neden beni aradığını Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I don't know. ...bilmiyorum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Why isn't Prosecutor Yoon coming out? Neden Savcı Yoon çıkmıyor? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The investigation... sorgulama... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Hurry on. Git hemen. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Don't act like you know me. Beni tanıdığını belli etme. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
When you get old, Yaşlandığında, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
this is what happens. böyle olur. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Seo Dong Gun's son, Seo Dong Gun'un oğlu, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
In Woo, In Woo, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
didn't kill anyone. kimseyi öldürmedim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That's not why. Bu yüzden değil. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's because I don't want to cry in front of you. Senin önünde ağlamak istemediğim için. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Did you bring garbage? Çöpleri mi getirdin? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
These things were all in the picture of the crime scene. Bunlar olay mahallinin fotoğraflarındaki şeyler. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let's try slipping on each one, to see how we fall, okay? Bir tanesiyle kayıp, nasıl düşeceğimizi görelim, tamam mı? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Put this here. Buraya koyalım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
That's dangerous. Çok tehlikeli. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I almost fell. Neredeyse düşüyordum. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'll hold you, so try again. Ben seni tutarım, tekrar dene hadi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It's hard to slip on it. Bununla kaymak zor. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Let's try this right. Bu taraftan deneyelim. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
If he pushed him towards the cabinet, it means that he had no intention of killing him. Onu dolaba doğru ittiyse, bunun anlamı öldürme niyetinde değildi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Try to choke me. Beni boğmaya çalış. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Just like President Ma Sang Tae's statement, Başkan Ma Sang Tae'nin ifadesindeki gibi, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
the way Yoo Myung Woo tried, choke my neck. Yoo Myung Woo yapmaya çalıştığı gibi, beni boğmaya çalış. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
I'm going to grab on. Boğazına sarılacağım. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
This isn't it. Böyle değil. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Something was here. Burda birşey var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Something was definitely here. Burda kesinlikle birşey var. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
We tried everything. Herşeyi denedik. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
On the day of the murder, Cinayet günü, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
the squatter who drank alcohol with Yoo Myung Woo Yoo Myung Woo'yla içki içen gecekonducu Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
said Yoo Myung Woo bought soju, Yoo Myung Woo'nun soju aldığını... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
and said that he was going to see President Ma Sang Tae. Başkan Ma Sang Tae'yi görmeye gideceğini anlattığını söyledi. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
The detective in charge Sorumlu dedektif Kurye mi? Hangi kurye? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
said the crime scene reeked of alcohol. olay mahallinin alkol koktuğunu söyledi. Babanı sırtından bıçakladın... Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
You're going to meet the president right now? Hemen şimdi başkanla görüşmeye mi gideceksin? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
Representative Yoo, Temsilci Yoo, Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
have you been drinking by any chance? içmiş olabilir misiniz? Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
It was after 9 then. Saat 9'u geçmişti. Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
While Yoo Myung Woo was waiting for your father in the container, Yoo Myung Woo, kulübede babanı beklerken Geomsa peurinseseu-1 2010 info-icon
  • ««
  • «
  • …
  • 21626
  • 21627
  • 21628
  • 21629
  • 21630
  • 21631
  • 21632
  • 21633
  • 21634
  • 21635
  • …
  • »
  • »»
Kısıtlı Mod:   
  • Katkıda Bulun
  • Hakkımızda
  • Sorumluluk Reddi
  • İletişim