Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21445
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| He's so naïve. | Çocuk gibi. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You have only just begun. | Daha işin başındasın. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| It's clear that you are drawing people's attention | İlk "Kahraman" ekibi olarak seyircinin ilgisini çektiğiniz bir gerçek. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| This is a chance to sell your name. | Artık adını duyurabilirsin. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| If you don't take this opportunity. | Bu fırsatı değerlendirmezsen çabaların boşa gidecek. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| No, sir. | Haklısınız. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| And by continuing this work. | Bu sektörde çalışarak peşinde olduğun işarete dair ipucu elde edebilirsin. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| We will find your parents killer some day... | Ailenin katilini günün birinde bulacağız. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Hey! Don't ignore me! | Hey! Beni görmezden gelme! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Please don't waste my time. | Lütfen vaktimi ziyan etme! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Man! Unfriendly as always huh, Little Bunny? | Her zamanki gibi dost canlısı olmaktan uzaksın tavşancık! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I told you to stop calling me that. | Bana böyle söylememeni söylemiştim. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Well, good news! I was thinking of | İyi haber şu ki düşünüyordum da... | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| If you will excuse me. | İzninle. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Hey, hear me out! | Hey, bir dinlesene! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Want to go grab something to eat? | Karnın aç mı? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I thought it might be something like that. | Böyle bir şey soracağını tahmin etmiştim. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I have stuff to do. | İşim gücüm var. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Can't you spare some time? | Hiç mi boş vaktin yok? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I have already got everyone together! | Herkesi topladım ama! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| What do you think of my body? | Vücudumu nasıl buldunuz? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Amazing. So this is what it looks like. | İnanılmaz. Demek böyle görünüyor. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I have only seen you use your powers while wearing your hero suit. | Gücünü hep kıyafet giyerken kullandığın sırada görmüştüm. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You are right. Here, go ahead and hit me. | Öyle tabii. Durma da vur haydi. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I don't want to. It looks like it would hurt. | İstemez. Sonra elim falan acır. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Don't be shy. Come on. | Utanma. Haydi. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| This is stupid. | Bu çok aptalca. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Why do we have to do a welcoming party for that rookie? | Neden çömezin tekine hoş geldin eğlencesi düzenliyoruz? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I think it's nice. | Hoş olur bence. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| He acts aloof, but actually wants to get along with his fellow heroes... | Yalnız kurt ayaklarına yatıyor ama kendisi... | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| He's delightfully mysterious and handsome too. | Hem gizemli hem de yakışıklı. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I wouldn't call him mysterious. I actually know him. | Ben olsam gizemli demezdim. Onu tanıyorum. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| He was very popular at the Hero Academy I went to. | Kahraman Akademisi'nde çok popülerdi. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Unlike me he was an excellent student | Benim tersime kusursuz bir öğrenciydi. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| and everyone at the academy knew who he was. | Akademideki herkes kim olduğunu bilirdi. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Boy, this is the first time I have ever been invited to something like this! | İlk defa böyle bir şeye davet ediliyorum. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I'm kind of nervous. | Biraz gerginim. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Worry not. | Kaygılanmayın. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| This is the first time we have gathered together outside of work too. | Biz de ilk defa iş dışında dışarıda toplanıyoruz. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I think today is a good opportunity. | Bence bugün iyi bir fırsat. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Let's all have fun! And let's enjoy! | Eğlenmemize bakalım! Tadını çıkartalım! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| If the King of Heroes says so... | Kahramanlar Kralı böyle diyorsa... | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I guess... | Olur galiba. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Sorry, guys! | Kusura bakmayın millet! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You are late, Kotetsu! | Çok geciktin Kotetsu! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I was busy getting dressed up to see you guys. | Üstümü başımı değiştirmeye dalmışım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You don't need to do that. | Uğraşmasaymışsın. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Barnaby's the guest of honor after all. | Onur konuğumuz Barnaby farkındaysan. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Well, excuse me. | Kusura bakmayın. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| So, Mister Wild... Why don't we start by reintroducing ourselves? | Bay Vahşi... Neden kendimizi tanıtmakla başlamıyoruz? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Yeah, that sounds good. | Evet, fena olmaz. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Then me! I will start us off. | İlk ben başlıyorum! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Go for it! | Başla! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Good evening, Handsome. I'm Fire Emblem. | İyi akşamlar yakışıklı. Ben Ateşli Arma'yım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| My real name is Nathan Seymour. I may not look it, but Helios Energy is | Gerçek adım Nathan Seymour. Hiç göstermiyor olabilirim ama aslında Helios Enerji'nin... | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You own it, right? | Sahibi sensin değil mi? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You don't need to tell me. I already know. | Söylemene gerek yoktu. Zaten biliyorum. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Wow, you are such an achiever! | Vay be ne kadar bilgiliymişsin! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Already did your research, huh? Cool, now moving on. | Demek çoktan araştırmanı yaptın. Haydi devam edelim. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| In that case... | Madem öyle... | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You don't need to. | Hiç gereği yok. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I have already done my research on you too. | Seni de araştırdım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Hey, he's being kind of a jerk. | Adinin tekiymiş ya. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| He's just socially awkward. | Yok canım, o asosyalliğinden. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| He's probably just nervous being in front of the heroes he looks up to. | Örnek aldığı bu kadar "Kahraman" ın karşısında olmasından kaynaklanıyordur. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Doing this is a waste of time. | Tam bir vakit kaybıydı. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Now wait just a second. | Dur bakayım biraz. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| That does it! | Evet öyleydi! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Just who do you think you are? | Kim olduğunu sanıyorsun? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| We came here because you said that you wanted to get along with us. | Bizimle iyi geçinmek istediğini söyledin diye geldik buraya. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| What? I never said that. | Ne? Öyle bir şey demedim ki. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Weren't you the ones who wanted to get to know me? | Beni tanımak isteyen siz değil miydiniz? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| What's the meaning of this Mister Wild? | Bu da ne demek oluyor Bay Vahşi? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You said that Handsome wanted to meet us. | Yakışıklının bizimle buluşmak istediğini söylemiştin. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I was told that you all wanted to meet me. | Bana da benimle buluşmak istediğiniz. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Kotetsu! | Kotetsu! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Well, I thought that it would be easier for Bunny to work | Herkesle arkadaş olursa tavşancık için... | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Does that mean that you lied? | Yani yalan söyledin. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Sort of... | Öyle sayılır. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I'm appalled. | Dehşete düştüm. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| You are despicable. | İğrençsin. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Wait a second. I don't understand what we are talking about. | Durun biraz. Neden söz ettiğinizi anlayamadım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I will explain it to you later. | Sonra anlatırım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| But don't you guys think this is a great opportunity | Sizce de bu sıkı fıkı olmamız için iyi bir fırsat değil mi? | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Get along? Are you stupid? | Sıkı fıkı mı? Saçmalama. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| We are rivals. | Bizler rakibiz. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Well, I will be going now. | Ben gidiyorum. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Hey, Bunny! | Hey, tavşancık! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| What a drag. | Ne büyük bir hayal kırıklığı. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I'm leaving. | Ben de gidiyorum. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I need to tend to my shuriken. | Ninja yıldızlarımla çalışmam lazım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I suppose I will go take John for a walk now. | Ben de gidip John'u yürüyüşe çıkartayım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| No, wait... | Durun, bekleyin. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Bonjour, heroes! | İyi günler, "Kahramanlar"! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Something big just happened over at the Stern Medaille area. | Stern Medaille'da önemli bir şey oldu. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| A thief has stolen an item worth billions of Stern Dollars. | Hırsızın teki milyarlarca sternlik bir şeyi çaldı. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| I need you to head over there immediately! | Hemen oraya gitmenizi istiyorum! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Oh dear. I'm afraid of the dark. | Of ya. Ben karanlıktan korkarım. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Hey! Hands off! | Hey! Ellerine hakim ol! | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 | |
| Now I'm not scared. | Artık korkmuyorum. | Gekijo Ban Tiger Bunny The Beginning-1 | 2012 |