Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 21375
| İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
| I'll join you two as soon as I get things cleaned up here. | Yakında buradaki işimi bitirip size katılacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Then why the hell did you buy those shares? | Öyleyse neden o lanet olasıca hisseleri aldın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What the hell are you planning? Just do as you are told! | Ne yapmayı planlıyorsun? Söylendiği gibi yap. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| As I'm told? Don't command me! | Söylendiği gibi mi? Bana emir verme! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm a bit sentimental today. | Bugün biraz hassasım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Do you know what I fear most? | En çok neden korktuğumu biliyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The fact that there's no way to go. | Doğrusu, gidecek hiçbir yol yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Then you can just turn back. | Öyleyse geri dön. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| If you don't know what you're doing, or where you are going, | Nereye gittiğini veya ne yaptığını bilmiyorsan,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Step back and think again. | ...geri çekil ve tekrar düşün. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The ending has already been decided. | Sonlandırmaya kararlıyım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What the hell is the story with that girl? | Ya o kızla olan hikâye ne? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm going crazy. | Çıldırıyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Lee Shin Jeon... | Lee Shin Jeon... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Lee Shin Jeon, 1650... Where was I? | Lee Shin Jeon, 1650... Nerede kalmıştım? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| No, just go. | Hayır, ben giderim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It's snowing! 1 | Kar yağıyor! 1 | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Hey, Eun Seol! | Hey, Eun Seol! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It's snowing! | Kar yağıyor! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Wow, it's snowing really hard!! | Gerçekten kar yağıyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Shin Jeon! It's snow! | Shin Jeon! Kar yağıyor! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Shin Jeon! | Shin Jeon! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Snow! snow! | Kar yağıyor! Kar! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| The whole neighborhood's going to hear. | Komşular duyacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Even if you are in love, how could you be so rude? | Âşık olsan bile, nasıl bu kadar kaba olabilirsin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Shin Jeon! Snow! It's snow! | Shin Jeon! Kar yağıyor! Kar! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Do you think he can hear you? | Seni duyacağını mı sanıyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Do you think you know love? | Aşkın ne olduğunu biliyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Lovers can hear each other via telepathy. | Âşıklar birbirini telepatiyle duyarlar. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| And very well. | Hem de çok iyi. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| It's Shin Jeon. | Bu Shin Jeon. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You missed me a lot, didn't you? | Beni çok özledin, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You love me a lot, don't you? | Beni çok seviyorsun, değil mi? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Get in. | Bin | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Hurry up. | Acele etsene. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'll take you home tonight. | Bu gece seni evine ben bırakacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Okay, I will do as you say tonight. | Tamam, bugün senin söylediklerini yapacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Let's go see the sunrise tomorrow. It's Sunday. | Yarın güneşin doğuşunu görmeye gidelim. Pazar günü. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Let's go, okay? | Gidelim, tamam mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Let's go honey! | Hayatım, gidelim! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Turn the car around! | Döndür arabayı! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What kind of ill fate is this, to meet again. | Ne kötü bir kader ki tekrar karşılaştık. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I was going to ask for forgiveness later, after death. | Bağışlanmayı sonra dileyecektim, öldükten sonra. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| [WA Hotel Room 1259] | [WA Otel, Oda No. 1259] | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Looks like the word 'later' is no longer necessary. | "Sonra" kelimesi artık gereksiz gibi görünüyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Okay, let's meet. | Evet, buluşalım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| We must meet. | Buluşmamız gerekiyor. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| We need to meet. | Buluşmalıyız. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What do I do? I fell in love with you. | Ne yapacağım? Sana âşık oldum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| They were holding hands and standing side by side. You think they don't have something going on? | El ele tutuşuyorlardı. Aralarında hiçbir şey olmadığı mı düşünüyorsun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Shin Jeon is a guy too. | Shin Jeon da bir erkek. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| What are you going to do if they slept together and have a baby or something? | Birlikte olup, bir bebek sahibi olursa ne yapacaksın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| That won't happen. | Böyle bir şey olmayacak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Wake up, before you lose him. | Onu kaybetmeden önce uyan. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Mom, I know how you want to get Joo Won as your daughter in law, but... | Anne, Joo Won'un gelinin olmasını çok istediğini biliyorum ama... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Wouldn't it be better for her to be left just as your daughter? | ...belki de en iyisi sadece kızın olarak kalmasıdır? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I just want us three to have a sibling like relationship forever. If it changes suddenly, it would be awkward. | Ben sadece üçümüzün sonsuza kadar kardeş olmasını istiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Do you like Joo Won? | Joo Won'dan hoşlanıyor musun? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Did you see an older brother that doesn't like his younger sister? | Sen hiç küçük kardeşini sevmeyen abi gördün mü? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You're really spending the whole day just for me? | Gerçekten tüm gününü benimle mi geçireceksin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm soooooo happy! | Çok mutlu oldum! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You're really unpredictable. | Ne yapacağı bilinmez birisin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I love you more than before. | Seni öncekinden de çok seviyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Eun Seol, at least for today, I'll do anything you say. | Eun Seol, bugün sen ne dersen onu yapacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| This woman's really brave now. | Bu kadın gerçekten cesur. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I can't help it, because I'm in love. | Elimde değil, çünkü aşığım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Karaoke? You want to go sightseeing? | Karaoke? Gitmek ister misin? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| As I waited for you, you reached out for me. | Ben seni beklerken, sen bana elini uzattın. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You've taken me over from head to toe. | Tepeden tırnağa beni benimsedin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Anyhow, I like you. I like you so much! | Böyleyken, senden hoşlandın. Senden çok hoşlandım! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I want to give you all of myself! | Sana her şeyimi vermek istiyorum! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| My feelings toward you, I do not want to fabricate. | Sana olan duygularım yalan olsun istemiyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm very sorry for letting you see my weak side. | Güçsüz tarafımı görmene izin verdiğim için üzgünüm. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| But don't take it as just drunk talk. | Ama bunları sarhoş konuşması olarak görme. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Every time I stand in front of you, | Her zaman, senin önünde durup,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I don't know why but I always say just the opposite. | ...bilmiyorum neden her zaman tersini söylüyorum. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| As I look back I feel so regretful. | Geriye pişmanlıkla baktıkça... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I will now confess, that I loved you from the very beginning! | ...şimdi itiraf ederim ki, en başından beri sana aşığım! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Like this, I love you! | İşte böyle, seviyorum seni! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| My sad heart, although neither stylish nor enough | Benim üzgün kalbim, ne zarif ne de yeterli... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| can say, that I won't ever leave you again! | ...seni tekrar asla bırakmayacağım diyebilmek için! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| When the morning comes, | Sabah olduğunda,... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| let me hug you once more, | ...seni kucaklamama izin ver... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| and say that I love you! | ...ve seni seviyorum de! | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I'm sleepy too. | Benimde. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Let's rest awhile. | Biraz dinlenelim. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Aren't you going to lie down? Oh? | Uzanmayacak mısın? Oh? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Lie down. | Uzanacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Okay, then I'm going to sleep. | Pekâlâ, o halde uyuyacağım. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Honey, you sleep too. | Tatlım, sen de uyu. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Would you be able to if you were me? | Benim yerimde olsaydın sen ne yapardın? | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| You seem more naughty than I thought. | Düşündüğümden daha yaramaz görünüyorsun. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I can't because you're too pretty. | Uyuyamıyorum çünkü çok güzelsin. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Let the hungry person come first. | Önce isteyen ilk gelir. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Right. There's no way you would carry around a key. | Doğru. Bir anahtarı bile taşıyamazsın ki. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Look at that carelessness. | Şu dikkatsizliğine bir bak. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| I sinned too much against you, | Sana karşı çok günah işledim... | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| So there was not a single day that I looked up at the sky. | ...bu yüzden gökyüzüne bakmadığım tek günüm bile yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| There's nothing I can ask, except for forgiveness. | Bağışlanmak dışında isteyebileceğim bir şey yok. | Geimui Yeowang-1 | 2006 | |
| Forgiveness? | Bağışlanmak mı? | Geimui Yeowang-1 | 2006 |