Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20920
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Stop her! Grab her legs! | Durdur onu! Bacaklarından tut! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I got her! I got her! | Yakaladım onu! yakaladım! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Not tonight. Nothing tonight. | Bu gece değil. Birşey olduğu yok. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Okay, let me go and I'll let you touch my boob for 10 seconds. | Tamam, göğsümü 10 saniye ellemene izin veririm. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Thirty! Fifteen. | Otuz! Onbeş. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Twenty and I can pick a cold day. | Yirmi ve gününü ben seçerim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Done. Ha! | Anlaştık. Ha! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
April, come on, get back in, seriously. | April, hadi, içeri gir, cidden. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Gotcha, perds! | Yakalandınız, zavallılar! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Thought you ditched us, didn't you, fartbreath? | Bizi atlattığınızı mı, zannetmiştiniz, salaklar? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
They look so mad. | Kudurmuşa benziyorlar. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Inside voices, inside voices! | Sessizlik lütfen, sessizlik! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Jump the curb. | Kaldırımdan gitti. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I have this. | Bunu ben hallederim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I did not have it. | Halledemedim galiba. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Roosevelt, I'm so sorry. | Roosevelt, çok üzgünüm. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'll tell your moms it was all my fault. | Annelerine bunun benim suçum olduğunu söyleyeceğim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I made you do it! | Seni ben zorladım! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No, you didn't make me do anything. I wanted to. | Hayır, sen beni hiçbirşey için zorlamadın. ben kendim istedim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, really? | Hadi ya? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You wanted to spend your Halloween | Ne yani sen, bütün Cadılar Bayramını | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
driving all over town in a rolling "Kick Me" sign? | "tekmele beni" diye bağıran bir külüstürün içinde kasabayı dolaşarak mı geçirmek istedin? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You wanted to get violated by a giant pirate bird? | Kocaman bir korsak kuş tarafından taciz edilmek mi istedin? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You losers have ruined our social lives! | Siz zavallıar tüm sosyal hayatımızı bitirdiniz! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Peng! | Peng! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Let's go back to the car. I can't breathe. | Arabaya geri dön. Ayy nefes alamıyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What the... | Nedir... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Wait. Peng. | Bekle. Peng. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
He's packing heat! | Aha lan gardını alıyor! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What's he doing? | Napıyor öyle? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hang on there, little buddy, all right. | Dur bakalım orda, küçük dostum tamam? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You got to give me a fighting chance. | Bana da karşılık verme şansı tanımalısın. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Let's settle this like gentlemen. | Bunu birer centilmen gibi halledelim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We're not even really gentlemen. | Biz centilmen falan değiliz ki. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We're barely even men. | Biz iki adamız sadece. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Peng, let's just go. | Hey, Peng, Hadi gidelim burdan. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Count us off. | Saymaya başla. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
One! Two! Three! | Bri! İki! Üç! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Ignore him, Peng! Just walk away! | Boş ver onu, Peng! Uzaklaş ordan | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Losers talk, winners walk, buddy. Let's go! | Evet. Zavallılar konuşur, kazananlar çeker gider dostum. Gidelim hadi! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We have a situation here involving a musket and a drumstick. | Burada eski bir tabanca ve tavuk budlu bir sorunumuz var. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
That gun doesn't even work, Peng. | O silah çalışmıyor bile, Peng. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
He is gonna beat the crap out of you! | Senin ağzını burnunu kıracak! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You're right, man. | Haklısın adamım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Dude, dude, dude. Dude. | Dostum, dostum, dostum, dostum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Dude, it's chicken. Chill out, dude. It's just chicken. | Sadece tavuk dostum. Rahatla dostum. Sadece tavuk. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's just chicken, man. | Sadece tavuk adamım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Dude, cops. Let's split. | Dostum, aynasızlar. Uzayalım hadi. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
For the record, those were not real tears! | Kayda geçsin diye söylüyorum, ben gerçekten ağlamadım! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, and Captain Chicken, your food sucks! | Ve Captain Chicken, yiyeceklerin berbat! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Peng. We still need to find Albert | Hadi, Peng. Albert'ı hala bulmamız lazım | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
and I can't do it without you. We're a team, okay? | ve bunu sen olmadan yapamam. Biz bir takımız tamam mı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
All four of us. | Dördümüz birden. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
April? | April? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I thought all I wanted was a night like this, | Hep böyle bir gece geçirmek istediğimi sanırdım, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
but we don't belong out here. | ama biz buraya ait değiliz. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What if we do? | Ya öyleysek? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Peng, let's go. | Hadi, Peng, gidelim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Peng! | Hadi, Peng! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Stop the car, Chicken Boy! Stop! Police! Hey! | Arabayı durdur, tavuk kafa! Dur! Polis! Hey! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
My God! Go, go, go! I'm going! | Aman Tanrım! Devam et! Devam et! Ediyorum! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We got T. P.'ed? | Bunlar tuvalet kağıdımı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What the hell? | Ne halt dönüyor burda? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Stacy Lautner's dad? Yeah. | Sen Stacy Lautner'ın babası mısın? Evet. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
She broke my heart. | O benim kalbimi kırmıştı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Vengeance! | İntikam! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Halloween. | Cadılar Bayramı işte. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hit the road, Webster. | Çekil kenara, Webster. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna show you how big people get their freak on. | Büyük insanların nasıl yaptığını göstereyim sana. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
But leave the stash! | İkile bakayım ikile! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I've been rippin' and tearin' since sundown | Güneş battığından beri sallıyorum da sallıyorum | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
and I'm feeling a little snacky! | Kendimi çekici hissediyorum! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Twerk it, twerk it! | Salla yavrum, salla! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You're a pig, Jörgen. | Sen bir domuzsun, Jörgen. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Big guy called Jörgen. | Jörgen denilen koca çocuk. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
He has this big tattoo on his arm of a dragon smoking a cigarette. | Kolunda sigar içen bir ejderhayı anlatan bir dövme var. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You even smell creepy. | Çok fena kokuyorsun. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Cruddy. | Yapış yapış. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Over the counter crap. | Şu pisliğin karşısında. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Is there a bathroom? Do you have a bathroom? | Lavabo var mı? Lavabonuz var mı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Excuse me. Sorry. | Afedersiniz, üzgünüm. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yo! Real Housewives of Cleveland! | Yo! Cleveland'ın gerçek evhanımları! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No. I would never be on that show. | Hayır, ben öyle bir şov izlemedim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God. I'm so sorry. | Aman Tanrım, çok üzgünüm. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm sorry, I'm sorry, I didn't mean to come in... | Üzgünüm, üzgünüm, Girmek istememiştim... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
How good is that book? | O kitap güzel mi? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Can we... Can we help you with something? | Biz sana... Sana nasıl yardımcı olabiliriz? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, I was just looking for a minute by myself | Sadece biraz yalnız kalmak istemiştim | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
without a party animal farting in my phone. | telefonla konuşurken osurmayan bir parti hayvanının olmadığı bir yerde. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Classic Brueder. | Klasik Bruder. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No offense. I mean, your son seems great. | Alınmayın. Oğlunuz mükemmel bir. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
He's an idiot. | O gerçek bir embesil. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hey, guys, what's up? | Hey merhaba napıyorsunuz? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, hey, you met. I love this. | Tanışmıssınız bile. Bunu sevdim | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Quick question. That rug in the entryway? | Hızlı bir soru. Girişteki o kilim var ya? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
How flammable is it? | Yanmaya ne kadar dayanıklı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Is it like fire retardant or just regular retardant, or... | Sadece ateşe mi dayanıklı yoksa diğer şeylere de mi dayanıklı ya da... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Don't even worry about it. | Onu merak etmenize gerek yok artık. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Bee tee dubs, Eddie Oshinki's about to shoot | Bu arada, Eddie Oshinki bir pin pon topunu | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
a ping pong ball out of his whatoosie, and Keevin really wants you to be there. | kıçından ateşlemek üzere, ve Keevin senin orda olmanı istiyor. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |