Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20917
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
You backed up in any way or... | Nasılsa sen onu yedeklemişsindir yada... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Just mainline it, right? | Sadece enjekte et tamam mı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I mean, don't really mainline it | Hakiki manada enjekte etme demek istedim | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
because that would be intense. Hey. | çünkü bu fazla gelecektir. Hey. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You're that little kid from the arcade, right? | Sen şu atari salonundaki çocuk değil misin? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Man, you are an absolute beast at Mario Kart. | Adamım sen var ya şu Mario Kart oyununda bir harikasın | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Wow, a living legend in my presence. I am Fuzzy, | Waauv, karşımda yaşayan bir efsane var. Ben Fuzzy, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
and you are Spidey. Of course. | Tabii sen de örümcek adamsın. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Well, nice to meet you, Spidey. | Tanıştığımıza memnun oldum örümcek adam. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Slushee's on the house. | İçecekler evde tabii ki. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Cool. Anyways... | Güzel. Neyse... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Nice to meet you and everything | Tanıştığımıza memnun oldum ve herşey | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
and stay in touch, man. Just don't... | ve bağlantıyı koparmayalım. Sen sadece... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
If you see me in the arcade, | Beni atari salonunda görürsen, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
say, "What's up?" And I'll spot you some quarters, | "naber" demen yeterli ve ben sana oturacak bir yerler ayarlarım, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
'cause you got mad skills. | Çünkü acaip yeteneklisin. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
That went weird. | Bu biraz tuhaftı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, what's up, fellows? Making an omelet? | Ooo naber çocuklar? Omlet mi yapacaksınız? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, with a side of T. P. | Evet, bir parça tuvalet kağıdıyla | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Who you hitting? Whoever has got it coming. | Kimin canını yakacaksınız? Kimi denk getirirsek. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Tonight's all about revenge. | Bu gece herşey intikam için. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
First on our list is Stacy Lautner's house. | Listemizin ilk sırasında Stacy Lautner'ın evi var. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
She said she'd be my lab partner this year, | O bana bu sen laboratuvar partnerim olacağını söylemişti, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
but first day of class, she was sitting with David G. | ama okulun daha ilk gününde, David G. ile oturmaya başladı | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Man, I feel your pain, brother. | Adamım acını gerçekten de anlıyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
All right, man. Wish us luck. | Pekala, adamım. Bize şans dile. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hey, we're sensitive guys, right? | Hey, bizler hassas çocuklarız dimi? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Vengeance. | İntikam. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Vengeance. | Evet. İntikam. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Okay. All right. | Tamam. Peki | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What's up, Spidey? You just chilling out here by yourself? | Naber örümcek adam? Burda tek başına mı takılıyorsun? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Well, no man should ride alone tonight. | Bu gece hiçkimse yalnız kalmamalı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You don't have any friends or anything? | Hiç arkadaşın falan yok değil mi? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Look who's talking. | Sanki ben farklıyım da. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I need a man for a mission. | Bir görev için adama ihtiyacım var. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
One man for one mission to avenge one broken heart. | Bir görev için bir adam Kırılan bir kalbin intikamı için | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Will it be dangerous? Yes. Very much so. | Tehlikeli olacak mı? Evet. Hem de çok fazla. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
In fact, I'm quite scared about it. | Aslında, bu beni çok korkutuyor. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Will we make it back alive? I don't know, to be honest. | Sağ dönebilek miyiz? Dürüst olmak gerekirse bilmiyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
But I can promise you this. | Ama sana şu sözü verebilirim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
He who follows me unto the breach, my dear friends, | Beni sonuna kadar takip eden kişi sevgili dostum | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
will be rewarded with unlimited free Funyuns | hayatının sonuna kadar sınırsız abur cubur ile | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
for the rest of his life. | ödüllendirilecek. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
So, look. | Peki, bak. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I just feel like we could help each other out tonight. | Bu gece birbirimize yardım edebiliriz gibi hissediyorum | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
So what do you say, Spidey? Are you in? | Yani, ne diyorsun örümcek adam? Var mısın? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Take your time. | Düşün birazcık. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yep. Bam. Awesome. | Evet. Bam. Harika. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Great news. | Büyük haber. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
All right, so... | Pekalaa... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Just get in my car and we'll roll, man, like homeys. | Sadece arabaya bin ve kopalım evimizdeymişiz gibi. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Not that I'm luring a kid into my car. | Bir çocuğu arabaya binmesi için ayartıyormuşum gibi değil ama. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm not luring a kid into my car. | Çocuğu arabaya binsin diye ayartmıyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Let's check in here. Albert's nursing a major Slushee habit. | Burayı kontrol edelim. Albert'in hastalık derecesinde içecek alışkanlığı var. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Okay, seriously, what is wrong with you? | Tamam. Cidden senin neyin var? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Okay, I wasn't going to bring this up, | Tamam, bu işi buralara getirmezdim ama, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
but it has reached crisis stage. | artık kriz eşiğini aştık. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I put Nair on my butt this morning. | Bu sabah popomdaki tüyleri çektim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, my God, it is chafing something fierce. | Ooo aman Tanrım, canın çok yanıyor olmalı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Here we go, Spidey. The adventure begins. | İşte gidiyoruz örümcek adam. Macera başlıyor. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You Naired your butt? Yeah, and it burns. | Popondaki tüyleri mi çektin? Evet ve yanıyor şuan. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Why in God's name would you do that? | Tanrı aşkına neden böyle birşey yaptın ki? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's like fire shooting out of my ass. | Popomdan ateş fışkırıyor sanki | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, nerd alert. Other way. | Ooo kırmızı alarm. Diğer taraftan. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Please do not forget that in our cross ex. | Lütfen unutma çaprazımızdaki | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Just chill, bro. It's Spring Lake. | Sakin ol kardeşim. Orası sadece Spring Lake | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Roosevelt! | Roosevelt! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Peng! Hey, guys, what's going on? | Peng! Hey, çocuklar, Neler oluyor? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We were just actually going over our strategy | Aslında biz sadece stratejimizin üzerinden geçiyorduk | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
for tomorrow's match. | yarınki maç için. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Fencing? Debate, actually. | Eskrim mi? Aslında münazara. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
First co captains in school history. | Okul tarihindeki ilk tartışmacılar. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
That's really cool. Wren? | Çok hoş. Wren? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
So, how do you get to the big match? Is there a team bus? | Peki, bu büyük maça nasıl gideceksiniz? Takım otobüsü var mı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No, I drive my car. | Hayır, arabam var. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Well, it's not my car, but I can get permission. | aslında benim arabam değil ama kullanmak için izin alabiliyorum | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
So could you get permission tonight? | Peki ya bu gece izn alabilir misin? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Tonight? You want me to drive the car... | Bu gece? Araba mı sürmemi istiyorsun... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You want me to drive, tonight, with it? You in it? | Bu gece sürmemi mi istiyorsunuz, şey içindeyken? Siz içindeyken? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What he was trying to say is we would love to drive around | Demek istediği şu ki sizin gibi ebeveyni yanında olmayan kızları | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
with you girls at night with no parents. | arabayla gezdirmek bizim için zevk. vipmerkezi son hız film indir.... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
So, yeah. Let's... Let's hit the road. Let's go. | Peki, iyi hadi... Asfaltı ağlatalım. Gidelim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
The thing is... | Sorun şu ki... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I haven't fully completed my trust window yet. | ben henüz güven penceremi tamamlamadım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Your trust window? | Güven penceren mi? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's like a second learner's permit, but between me and my moms. | Bunu iki kişi arasında verilmiş bir söz olarak gör, annemlerle benim aramda. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You know, for six months, I can't drive with anyone | Bilirsin, altı ay boyunca, akademik ve sosyal çevremin dışında | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
outside my immediate academic and/or social circles. | hiçkimse ile araba süremem. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, bummer. Let's go. | ooo serseri. hadi gidelim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We're friends. | biz arkadaşız. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
My Crush. | Meyve suyum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's all over the floor. | Her tarafa döküldü. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You guys want to go? | Gitmek istiyor musunuz? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Prostitution. | Orospuluk bu. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Okay, come on in. Shoes off, slippers on. | Tamam, hadi girin. Ayakkabılar çıksın terlikler ayağa. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
And please use your inside voices, | ve lütfen küçük harflerle konuşun, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
which, if you need a barometer, is about where I am now. | ki barometre ile benim basıncı, ölçmeniz gerekmesin. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No problem. So what's our cover? | Sorun değil. Peki, kılıfımız ne? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
We're debate team cheerleaders or something? | Münazara amigoları falan mı olalım? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No, it's okay. | Hayır, sıkıntı yok. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |