Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20924
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
Thanks for helping a brother out tonight. | Bu gece teşekkür ederim bu kardeşine yardım ettiğin için. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Bam. | Bam. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Slam dunk. | Ben gider. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hey. Whoo! Over here! | Hey. Whoo! Buraya doğru! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hey, coppers! I'm crazy! Oh. | Hey, aynasızlar, ben manyağım! Oh. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's a naked man! Go! | Çıplak bir adam var! Sür sür! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm naked! Come get me, coppers! I'm a loon! | Çıplağım, yakalayın beni aynasızlar! Ben zırdeliyim! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You'll never take me alive! | Beni asla sağ ele geçiremezsiniz! | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It has to be the best one we've done. | Bu yaptıklarımızın en iyisi. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, for sure. In this series. | Şüphesiz. İşte bu sırada. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Well, you know why? | Neden biliyor musun? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Because our heart is in this one. | çünkü buna yüreğimizi koyduk. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. And it's evolved. | Evet gelişti. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's evolved, our understanding of it. | Onu anlayışımız gelişti. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Our understanding evolved. | Anlayışımız gelişti. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Roosevelt? | Roosevelt? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Is everything okay? Where have you been? | Herşey yolunda mı? Nerelerdeydin? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I messed up, Moms. I messed up bad. | Herşeyi mahvettim annelerim. Çok kötü batırdım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No, No, I can't. | Hayır, hayır bunu yapamam. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm not gonna say it in Greek or Aramaic or any other pre Christian language. | Yunanca, Aramice ya da hristiyanlık öncesi herhangi bir dille konuşmak istemiyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Okay. You know that girl, Wren? | Tamam. Şu kızı biliyorsunuz, Wren'i? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I blew it. | Onu kaybettim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I mean, we drove around all night looking for her little brother. | Bütün gece orda burda onun küçük kardeşini aradık. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
And, oh, the Volvo, it's dead. It's totaled. It's gone. | Ve sizin Volvo var ya, o artık yok. Parça pinçik oldu. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's dead. What did you... | Öldü. Sen ne... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
And after everything, she goes for this guy, Aaron, | Ve bütün bunlardan sonra, O Aaron'u seçti, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
who can't even play a proper C chord. | şu düzgün melodiyi bile tutturamayan çocuğu. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Roosevelt, we are so disappointed in you. | Roosevelt, sen bizi çok hayal kırıklığına uğrattın. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm going to be sick. I'm going to be sick. | Kötü oluyorum. Kötü oluyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I know. I'm sorry. I'll pay off every penny. | Biliyorum, üzgünüm. Kuruşuna kadar ödeyeceğim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yeah. Yeah, you will. | Evet, evet ödersin. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
But I don't give a rat's patootie about the Volvo. | Ama Volvo ve masra hakkında konuşmayalım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
the fact that you're here in the creamy, milky flesh | Gerçek şu ki sen süt kokan kremalı ağzınla burdasın ya | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
means the unibody construction did its job. | bu tek vücut olabilmişiz demektir. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Did we bring you up to quit? | Biz seni vazgeçmen için mi yetiştirdik? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Did we bring you up to run away | Biz seni kaçman için mi yetiştirdik | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
with your tail between your legs every time | her seferinde kuyruğunu kıstırıpta kaçman için mi | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
some hot Fonzie with a guitar woos your girl? | gitarlı bir serseri kız arkadaşını çalsın diye mi? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Anything in this world worth having is worth fighting for. | Değerli olan herşey uğrunda savaşılmaya değerdir. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, well, not actual fighting, of course. | Evet yani tabi gerçek anlamda savaş, değil. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Figurative. We don't condone violence outside of the dojo. | Sembolik. Dövüş kulübü dışında şiddete hoş bakmayız. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Barb. Right. Of course. | Hadi, Barb. Haklısın tabii ki. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
If you really care about her, honey, you need to tell her that. | eğer on gerçekten değer veriyorsan tatlım, bunu ona söylemelisin. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You want me to call her for you? | Senin için aramamı ister misin? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Barb. | Barb. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No. Thanks. That's great advice. | Hayır, teşekkürler harika tavsiyeler içn. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Let him do his own work. Okay? This is his thing. | Kendi işini kendi görsün. Tamam? Bu onun olayı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
It's hard! He's getting old. | ÇOk zor! Gitgide büyüyor. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
She called me. Hold on. | Beni aramış, bekleyin. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Roosevelt, it's Wren. | Selam, Roosevelt, Benim Wren. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I found Albert, but unfortunately | Albert'ı buldum, ama ne yazık ki | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
my mom's going to get home before we do. | annem bizden önce eve varmış olacak. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Which means she'll either kill me or I'll be grounded until I'm 93. | bu demekti ki ya beni öldürecek ya da 93 yaşıma kadar evden çıkamayacağım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Either way, I want to thank you for everything you did tonight. | Her halükarda bu gece yaptıklaından dolayı teşekkür etmek istedim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
And I wish things had turned out differently, because | ve keşke olaylar bu şekilde gelişmeseydi çünkü | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
you're awesome. And... Yeah, okay. | sen harikasın. Ve... Evet Tamam. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
What's she saying? What'd she say? Listen. | Ne söylüyor? Ne dedi? Dinle. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
He will tell you when he's ready to tell you. | Hazır olduğunda sana söyleyecektir. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
No, look, just she needs me. Okay? | Hayır, bak bana ihtiyacı var. Tamam mı? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Can I borrow the other car? | diğer arabayı alabilir miyim? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
My dad was always into pulling pranks. | Babam da eşek şakalarını severdi. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
That's where Albert gets it. | Albert'in nereye çektiği belli. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
The two of them loved Halloween because they had free rein | İkisi de Cadılar Bayramını severdi çünkü başlarını belaya sokmak için | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
to get into as much trouble as possible. | ne gerekirse yapacak kadar başıboştular. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Well, that, and they both loved candy. | ve ikisi de şekeri severdi. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Albert was never as happy | Albert hiç bir zaman babasıyla | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
as when he was trick or treating with Dad. | Cadılar Bayramında şeker toplamaya gittiği zamanki kadar mutlu olmazdı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
So, it seemed only right | Ve öyle görünüyor ki | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
that since Dad couldn't take him this year, | Babam onu bu sene şeker toplamaya götüremedi, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
the least I could do was bring Albert to see him. | en azından ben Albeert'ı onun yanına getirdim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Wren? | Wren? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Yes, Albert? | Evet, Albert? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Honey, we're home. | Tatlım eve geldik. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Mrs. Desantis? Stop right there. | Bayan Desantis? Tam orada durun. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I cannot let you enter this house. | Sizin bu eve girmenize izin veremem. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Why? Who the hell are you? | Neden? Sen de kimsin ki? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Friend of Wren's? | Wren'in arkadaşı | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Never been mentioned, huh? | Hiç bahsetmedi dimi? | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
That's okay. I mean, 'cause before tonight, | Sorun değil. Demek istediğim bu geceye kadar, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I've never really done anything worthy of her taking notice. | onun dikkatini çekmeye değer hiç bir şey yapmadım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
That's a sweet story, and one that I'm not really that interested in hearing. | Bu hoş bir hikaye, ve olay şu ki gerçekten bunu dinlemeyi istemiyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I've been up all night and I really need to get some sleep. | Bütün gece ayaktaydım ve gerçekten biraz uyumam gerek. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm afraid I can't let you do that. | Korkarım bunu yapmanıza izin veremem. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I'm a single mother. It's 5:30 in the morning. | Ben bekar bir anneyiö. ve saat sabahın 5.30'u. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
And you really don't wanna mess with me. | Ve bana bulaşmak istemezsin. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Someone is counting on me, and I'm not letting her down, | Birileri bana güveniyor, ve ben onu yarıyolda bırakmayacağım, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
so maybe you don't wanna mess with me. | yani belki de siz benimle uğraşmak istemezsiniz. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Oh, is that right? Yeah. | Hakkaten mi? Evet. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
You can inflict whatever physical pain you want, | Bana istediğiniz kadar fiziksel kuvvet, vipmerkezi son hız film indir.... | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
which is considerable, | uygulayabilirsiniz, | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
as is your knowledge of pressure points. | nereye baskı yapacağınızı biliyor olsanız da. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
But I'm not going anywhere. | Ben hiç bir yere gitmiyorum. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
Mrs. Desantis, tonight was the best night of my life. | Bayan Desantis, bu gece hayatımın en güzel gecesiydi. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I lied to my moms for the first time ever. | İlk defa annelerime yalan söyledim. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
I trashed our Volvo. | bizim Volvo'yu parçaladım. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
My best friend shot another man's drumstick. | En iyi arkadaşım adamın birinin tavuğunu vurdu. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
The cops are probably after us. | Aynasızlar muhtemelen bizi arıyorlardır. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
And I'm gonna have to get a part time job | Ve galiba kendime yarı zamanlı bir iş bulmam gerekecke | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
at Captain Chicken just to pay off the damage I caused. | Captain Chicken'da neden olduğum hasarı ödemek için. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |
But I wouldn't trade a minute of it, 'cause I got to spend it with Wren. | Ama onun bir dakkasını bile değişmem, çünkü tüm zaman boyunca Wren yanımdaydı. | Fun Size-1 | 2012 | ![]() |