Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20813
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
There? Take off your backpack. | Orada mı? Çantanı çıkar. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
No, just come over here. No. | Hayır, buraya gel. Hayır. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Hold up. Sit down. | Dur bakalım! Otur. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Okay. Are you sure? | Tamamdır. Emin misin? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l'll take the camera. | Kamerayı alacağım. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Try to drink something. Yeah. | Bir şeyler içmeye çalış. Evet. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar, don't eat the snow you can get hypothermia. | Gunnar, kar yeme, vücut ısın düşer. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l don't even know where we're going! | Nereye gittiğimizi bile bilmiyorum! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
lt all looks the same. Straight ahead. | Her yer aynı gibi görünüyor. Dümdüz ileri. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Straight ahead. | Dümdüz ileri. Acele edelim, hava bozuyor. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
lt doesn't work. | Çalışmıyor. NMT telefonu çalışmıyor. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
There's blood here... | Burada kan var... | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Could just be a bloody nose | Havadan ya da başka bir şeyden dolayı birilerinin burnu kanamış olabilir. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Over here, there's blood here | Burada da kan var. Burada daha çok kan var. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Robert? Guys? | Robert? Millet? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
There is someone down there. l'm going down. | Aşağıda biri var. Aşağıya iniyorum. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We're coming down! | Aşağıya iniyoruz! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We're on our way! | Geliyoruz! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Agla! Agla. l'm going down. No. | Agla! Agla. Aşağıya iniyorum. Hayır. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Agla. No. | Agla. Hayır. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l don't like this. lt's no big thing. | Bu hoşuma gitmedi. Önemli bir şey değil. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
He's just down there, l can see him. | Aşağıda, onu görebiliyorum. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar... This won't take long. Lower me down. | Gunnar... Çok uzun sürmeyecek. Beni aşağıya sarkıt. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Pull twice on the line and l'll pull you up. | İpi iki kere çek, seni yukarı çekeceğim. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar. Yes? | Gunnar. Evet? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar! | Gunnar! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l'm fine. | Ben iyiyim. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Stop, no more slack. l said no more slack! | Dur, çok gevşetme. Sana gevşetme dedim! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Hey, Robert. Robert? | Hey, Robert. Robert? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Do you hear me? Robert? | Beni duyuyor musun Robert? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l'm gonna take you topside. | Seni yukarı götüreceğim. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Where are the others? Turn off the light. | Diğerleri nerede? Işıkları kapat. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What? Stop it. | Ne? Kes şunu. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What was that? Stop it. | Neydi bu? Kes şunu. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What was it? | Neydi bu? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Robert | Robert. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l wanna get up! Agla! Get me out! | Çıkmak istiyorum! Agla! Beni yukarı çek. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Pull me up! Pull me! | Çek beni! Yukarı çek beni! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Now! Pull me up! | Şimdi! Yukarı çek beni! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Agla! l don't wanna be down here! | Agla! Burada daha fazla kalmak istemiyorum! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What's down there? l want to get out of here now! | Aşağıda ne var? Buradan hemen gitmek istiyorum! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
There was something down there! Something took him! | Aşağıda bir şey vardı. Bir şey onu aldı! Kimi aldı? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Took Robert. Agla, listen to me! We have to go! | Robert'ı aldı. Agla, dinle beni! Gidelim buradan! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
God, you're all covered in blood! | Tanrım, üstün başın hep kan olmuş! Gitmek zorundayız! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Now! What are you talking about? | Derhal! Sen neyden bahsediyorsun? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar, what was down there? | Gunnar, aşağıda ne vardı? Ne olduğunu bilmiyorum. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing? Don't do it! | Ne yapıyorsun? Sakın yapma! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar, look at me! Try to get up on your feet. | Gunnar, bana bak! Kalkmaya çalış. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l can't... Gunnar, we have to get out of here. | Yapamam. Gunnar, buradan hemen gitmek zorundayız. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
You... You heard it, too... | Sen... Sen de duydun... | Frost-1 | 2012 | ![]() |
You saw it, too... | Sen de gördün. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar! l can't... | Gunnar! Yapamam. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Gunnar, get up! Leave, just leave. | Gunnar, kalk! Git, git hadi! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Leave. Gunnar! | Git! Gunnar! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We can't reach our snow truck and we're about to leave ourselves. | Kar aracımıza ulaşamıyoruz, birazdan hareket edeceğiz. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Please wait a bit. Wait? | Lütfen biraz bekle. Beklemek mi? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l have men up there and l can't reach them. | Yukarıda adamlarım var ve onlara ulaşamıyorum. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We leave immediately. No, not just yet. | Derhal gidiyoruz. Hayır, henüz değil. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What do you mean? You have to give me some time. | Ne demek istiyorsun? Bana biraz daha zaman vermelisin. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
No one goes anywhere unless l say so. Understood? | Ben söylemedikçe kimse bir yere gitmiyor. Anlaşıldı mı? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
lt's on your ass, just so you know it. | Senin suçun, bunu unutmasan iyi olur. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Guys, we have to wait... | Millet, beklemek zorundayız. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Do you have a time of death? | Ölüm saatini biliyor musun? Tahminim sekiz saat önce ölmuş olabilir. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What's her condition? | Durumu nedir? Şu an için iyi. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
The doctor examined her and she looks fine. No traumas. | Doktor muayene etti. Travma belirtisi yok. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Hi, l'm Detective Andri from the police. | Selam, ben polis teşkilatından Dedektif Andri. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Who's in charge here? | Burada yetkili kim? Ne demek istiyorsun? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Who's in charge here? | Burada yetkili kim? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l suppose it's me. | Sanırım benim. Yukarıya kimseyi göndermemelisiniz. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
You have to call off the rescue team. | Araştırma takımını durdurmak zorundasın. Bunu yapmaya niyetim yok. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We found two dead men along with you at the foot of the glacier and as far as we can... | Buzulun ayağında seninle birlikte ölü iki kişiyi bulduk. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
You're not hearing me. You have to stop them! | Beni duymuyorsun. Onları durdurmak zorundasın! | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l have two dead men here. | Burada ölü iki adamım var. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
There are others from the research team still up there. | Araştırma ekibinden yukarıda hala başkaları var. Onlara ne oldu? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Forget them. What are you saying? | Unut onları. Ne söylüyorsun? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
That l should just leave them there to die? | Yani onları oracıkta ölüme mi terk edeyim? Kayıtları gördün mü? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Yes, and there are things there that warrant an explanation. | Evet, bir açıklama yapılması gerekiyor. Ne gibi bir açıklama? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
There are things there that l just don't understand. | Orada anlayamadığım şeyler oluyor. Buzulda ne olduğunu gösteriyor. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What does it all mean? | Tüm bunlar ne anlama geliyor? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What were you and Gunnar doing up there? | Sen ve Gunnar yukarıda ne yapıyordunuz? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What difference does that make? | Ne fark eder ki? Son derece mantıklı bir soru. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
He wanted to see the glacier. | Buzulu görmek istedi. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Did they do something to you? | Sana bir şey mi yaptılar? Bununla ne demek istiyorsun? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
You know what l mean. Yeah. | Ne demek istediğimi biliyorsun. Evet. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
But it's disrespectful both to me and my co workers. | Ama bana ve iş arkadaşlarıma bir saygısızlık bu. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We disturbed something that was not meant to be disturbed | Rahatsız edilmemesi gereken bir şeyi rahatsız ettik... | Frost-1 | 2012 | ![]() |
and now it's awake. | ...ve şu an uyandı. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What? What is awake? | Ne bu? Ne uyandı? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Just tell me what happened up there. | Bana orada neler olduğunu anlat. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Have you heard of Plato's Cave? | Platon'un Mağarası'nı duydun mu hiç? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
Heard of what? Plato's Cave. | Neyi duydum mu? Platon'un Mağarası'nı. Neymiş o? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
He compared us humans to prisoners, chained up in a cave. | Biz insanları mağarada zincire vurulmuş esirlere benzetmişti. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We're facing the wall | Yüzümüz duvara dönük... | Frost-1 | 2012 | ![]() |
and look at the shadows cast by the fire behind us. | ...ve arkamızdaki ateşten yansıyan gölgeleri izliyoruz. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
What do you think happens when the chains are broken | Zincirler kırılıp arkamıza baktığımızda ne olacak dersin? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
When we see what is making the shadows? | Gölgeleri yapan şeyi gördüğümüzde? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We won't believe what we see. | Gördüklerimize inanamıyoruz. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
We choose to continue believing the shadows. | Gölgelere inanmayı seçtik. | Frost-1 | 2012 | ![]() |
l have no idea. What do you mean? | Hiçbir fikrim yok. Ne demek istiyorsun? | Frost-1 | 2012 | ![]() |
These men were dead. | Bu adamlar ölmüş. Bunu biliyorum. | Frost-1 | 2012 | ![]() |