Ara
İngilizce Türkçe Kelime Çevirileri Sayfa 20415
İngilizce | Türkçe | Film Adı | Film Yılı | |
I've been really lucky today if you need any suggestions. | Eğer tüyo isterseniz, bugün çok şanslıyım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Well, I'm actually here on official police business. | Aslında resmi polis sıfatıyla buradayım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I'm gonna need you to buzz us into that back door. | Bizi şuradaki arka kapıdan içeri alman lazım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Let me call upstairs about that. | Yukarıya haber vereyim önce. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Look, if you make that phone call, | Bak, eğer o telefonu açarsan, | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
you might as well be an accomplice to everything that goes on here. | burada dönen dolaplarla ilgili sen de suç ortağı sayılırsın. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Yo, they don't pay me enough for this. | Yok, o kadar fazla maaş almıyorum. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Go around that counter | Şu köşeden sonra devam edin. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
and I'm gonna buzz you in. All right | Sizi içeri alacağım. Tamam | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Brother, stay the fuck down. | Kardeşim, s*ktiğim yerinde kal. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Where you going? Where you going? Fuck. | Nereye gidiyorsun? Nereye gidiyorsun? S*ktir. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Stay there or I'll kick you in your fucking head. | Kal orda yoksa kafanı tekmelerim. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Chill. Yeah yeah. | Sakin. Tamam tamam. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What are you doing with these guys? Especially this asshole right here? | Bu adamlarla ne işin var? Özellikle de şu g*t herifle? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Yo, keep fucking with me, old man. You wanna try me? | Benimle t*şak geçme, ihtiyar. Beni mi deniyorsun? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I can make you vanish. Poof! You'll be gone. | Aklını alırım senin. Ödlek! Gebertirim seni. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Just say one more fucking thing, all right? | Hele bir daha ağzını aç, tamam mı? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Yo, my deal, my crew. Fuck that. | İş benim, takım benim. S*ktir et. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
This isn't good, kid. This isn't good. | Bu iyi olmadı, evlat. Hiç iyi olmadı. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You wanna test Joe? I can't save you. | Joe'yu mu sınamak istersin? Ben bile kurtaramam seni. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Get your ass up. A'ight, man. | Kaldır k*çını. Tamam, adamım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck, Malo? I knew it was just a matter of time | Ne oluyor lan, Malo? Seni tekrar göreceğimden... | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
before I see you again, Angie. Wait, you know this guy? | Adım gibi emindim, Angie. Bekle, bu adamı tanıyor musun? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, I know him. Why you didn't tell me you know | Evet, tanıyorum. Tanıdığını neden söylemedin? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
this guy? What the hell's going on? My high school sweetheart | Ne işler dönüyor burada? Lise aşkım... | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
this is her brother right here Angelo. Angie the Greek. | Bu onun ağabeyi. Angelo. Yunan Angie. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
for starting you out? Found out his sister fell for me, | Seni işe aldığım için? Beni sevdiğini öğrenince, | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
beat her within inches of her life. Remember that, Angie? | kardeşini eşek sudan gelene kadar dövdü. Hatırladın mı, Angie? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
A real class act. Go to hell, Malo. | Gerçek bir adi gibi. Cehenneme git, Malo. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You think I forgot about that autograph | Beyzbol sopasıyla anlıma attığın imzayı... | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You know who this place belongs to? | Bu mekan kimin haberin var mı? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You ever hear of him? | Hiç duydun mu adını? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
This is Gabriel Baez's place? | Burası Gabriel Baez'in mekanı mı? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You know who Gabriel Baez is? | Gabriel Baez kim haberin var mı? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
We work with this guy, for God's sake. | Bu adamla beraber çalışıyoruz, tanrı aşkına. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
A'ight, a'ight, look, | Tamam, tamam, bak, | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Iet's let's just get outta here. | Hadi, hadi buradan gidelim. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Don't touch a fucking thing. Easy easy. | Hiçbir şeye dokunmayın. Yavaş yavaş. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Whoa whoa whoa. You gonna let 'em put guns in my face? | Hop hop hop. Suratıma silah mı dayasınlar? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You gonna put a gun in my fucking face? | Suratıma silah mı dayıyorsunuz yani? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You better listen to him, Malo, | Onu dinlesen iyi olur, Malo. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
'cause when Baez finds you, he's gonna watch me | Çünkü Baez seni bulunca, öldürmeden önce... | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
fist you with this hand right before he kills you. | ...seni bu yumruklarla nasıl hırpaladığımı seyredecek. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Are you high? You wanna make a move on Joe? | Kafan mı güzel? Joe'ya kazık mı atacaksın? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
After Joe's finished with you, | Joe'nun seninle işi bittiğinde, | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
there ain't gonna be nothing left for Baez to hurt. | Baez'e acıtacak yerin kalmayacak. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Do you hear me, kid? You're a cop? | Dinliyor musun beni, evlat? Polis misin? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Come on, Malo. There's enough money to go around for all of us, man. | Hadi, Malo. Etrafta hepimize yetecek kadar para var, adamım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You ain't gotta do this. Shut the fuck up. | Böyle yapmak zorunda değilsin. Kapat şu lanet çeneni. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You still mad? That was years ago. Now look at you. | Hala kızgın mısın? O yıllar önceydi. Şimdi bak kendine. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
For Christ's sake, do something! Don't do it. | İsa aşkına, bir şeyler yap! Yapma bunu. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Shoot that pig! We ain't here for that, man! | Vur şu domuzu! Bunun için gelmedik, adamım! | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Shit! It's a big mistake, kid. | Hass*ktir! Büyük hata ettin, evlat. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck is wrong with you? What are you thinking about? | Senin kahrolası derdin ne hah? Aklından geçen ne? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What the fuck, man? | Ne yaptın sen? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Get some rope or something. Tie him up. | İp falan bir şey bulun Bağlayın şunu. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Take all that shit. Oh shit, man. | Hepsini toplayın. Hay lanet olsun. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Adios, old friend. | Güle güle ihtiyar. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I don't know, man. | Bilemiyorum, adamım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You sure about this, Malo? Of course I'm sure. | Emin misin bu konuda, Malo? Tabi ki eminim. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You got something you wanna say? Yo, I don't give a fuck. | Söylemek istediğin bir şey mi var? Yok, s*kimde bile değil. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
We are exactly where we're supposed to be, my friends. | Tam da olmak istediğimiz yerdeyiz, arkadaşlar. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
The sky's the limit, right? | Gözümüz yükseklerde, değil mi? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I don't think so anymore. | Öyle düşünmüyorum artık. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Hey, remember when we were kids | Hey, hatırlar mısınız çocukken... | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
and we used to play cops and robbers in the rain? | ...yağmur altında hırsız polis oynardık? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Yeah, you never wanted to be the cop. | Tabi, sen polis olmak istemezdin. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I do now. | Şimdi istiyorum. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
For all the wrong reasons. | Hepsi çok yanlış sebepler. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Yo, what the fuck is that supposed to mean? | Bu ne demek oluyor şimdi? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I don't wanna do this anymore. | Artık bunu yapmak istemiyorum. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What, you ain't down for us no more? | Ne, artık bizimle birlikte değil misin? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
No, I'm not down for this shit anymore. | Hayır, artık bu saçmalıklarla birlikte değilim. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Oh yeah? Yeah? Yeah, you heard me. | Hadi ya? Öyle mi? Evet, duydun. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You got a problem with that? Shut up, man. | Problemin mi var? Sus lan. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Both of you just shut the hell up, all right? | İkiniz de susun, tamam mı? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Chill the hell out, man. | Sakinleşin, dostum. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Look, if you want out, A.D., you can go. | Bak, eğer çıkmak istersen, A.D., çıkabilirsin. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
It ain't gonna change nothing. | Bu hiçbir şeyi değiştirmez. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Badges ain't change us. We're still us. | Rozetler bizi değiştirmez. Hala neysek oyuz. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You know, badge or no badge, this is bullshit. | Biliyorsun, rozetli ya da rozetsiz, saçmalık bu. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Just as bad as Sarcone is, Malo. | Sarcone kadar kötüsün, Malo. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
And the crazy thing is you like it. | En kötüsü de bu senin hoşuna gitti. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
if you don't get us all killed first. | Tabi eğer önce sen ölmemize sebep olmazsan. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I'm done, man. | Benden bu kadar, adamım. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I'm out. Was it really that bad? | Yokum artık. O kadar kötü müydü gerçekten? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You think I'd leave if it wasn't? | Kötü olmasa ayrılır mıyım sanıyorsun? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You got it all under control like you always do. Right, my dude? | Her zamanki gibi tam kontrol yine sende. Değil mi, kankam? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Shut up, Lucas. | Kapat çeneni, Lucas. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You've been telling me what to do since we was little kids. | Çocukluğumuzdan beri ne yapacağımı söyleyip durdun. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
I'm tired of it. | Bundan sıkıldım artık. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What do you think she'd do if she knows you killed Angie? | Angie'yi öldürdüğünü bilirse, ne yapar sence? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You think Cyn would forgive you for killing her brother? | Cyn, abisini öldürmeni affeder mi sanıyorsun? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
And what about Sarcone? | Peki ya Sarcone? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
What do you think he'd do he knows you're stabbing him in the back? | Adamı sırtından bıçakladığını öğrenirse, ne yapar sence? | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
Don't you play all high and mighty with me, bitch. | Bana yüksekten atıp tutma, k*ltak. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
'Cause you can't fuck with me, | Çünkü benimle t*şak geçemezsin, | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
but I can fuck with you though. | ama ben seninle öyle bir geçerim ki... | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
You remember that. | Aklında olsun. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |
How does this happen? Completely unacceptable. | Nasıl olur bu iş? Tamamen kabul edilemez. | Freelancers-1 | 2012 | ![]() |